登陆注册
38624700000047

第47章

Then Winfried's voice rang out, "Hail, ye sons of the forest! A stranger claims the warmth of your fire in the winter night."Swiftly, and as with a single motion, a thousand eyes were bent upon the speaker. The semicircle opened silently in the middle; Winfried entered with his followers; it closed again behind them.

Then, as they looked round the curving ranks, they saw that the hue of the assemblage was not black, but white,--dazzling, radiant, solemn. White, the robes of the women clustered together at the points of the wide crescent;white, the glittering byrnies of the warriors standing in close ranks; white, the fur mantles of the aged men who held the central palace in the circle; white, with the shimmer of silver ornaments and the purity of lamb's-wool, the raiment of a little group of children who stood close by the fire; white, with awe and fear, the faces of all who looked at them; and over all the flickering, dancing radiance of the flames played and glimmered like a faint, vanishing tinge of blood on snow.

The only figure untouched by the glow was the old priest, Hunrad, with his long, spectral robe, flowing hair and beard, and dead-pale face, who stood with his back to the fire and advanced slowly to meet the strangers.

"Who are you? Whence come you, and what seek you here?""Your kinsman am I, of the German brotherhood," answered Winfried, "and from England, beyond the sea, have I come to bring you a greeting from that land, and a message from the All-Father, whose servant I am.""Welcome, then," said Hunrad, "welcome, kinsman, and be silent; for what passes here is too high to wait, and must be done before the moon crosses the middle heaven, unless, indeed, thou hast some sign or token from the gods. Canst thou work miracles?"The question came sharply, as if a sudden gleam of hope had flashed through the tangle of the old priest's mind. But Winfried's voice sank lower and a cloud of disappointment passed over his face as he replied: "Nay, miracles have Inever wrought, though I have heard of many; but the All-Father has given no power to my hands save such as belongs to common man.""Stand still, then, thou common man," said Hunrad, scornfully, "and behold what the gods have called us hither to do. This night is the death-night of the sun-god, Baldur the Beautiful, beloved of gods and men. This night is the hour of darkness and the power of winter, of sacrifice and mighty fear. This night the great Thor, the god of thunder and war, to whom this oak is sacred, is grieved for the death of Baldur, and angry with this people because they have forsaken his worship. Long is it since an offering has been laid upon his altar, long since the roots of his holy tree have been fed with blood. Therefore its leaves have withered before the time, and its boughs are heavy with death. Therefore the Slavs`and the Wends have beaten us in battle. Therefore the harvests have failed, and the wolf-hordes have ravaged the folds, and the strength has departed from the bow, and the wood of the spear has broken, and the wild boar has slain the huntsman. Therefore the plague has fallen on our dwellings, and the dead are more than the living in all our villages.

Answer me, ye people, are not these things true? "A hoarse sound of approval ran through the circle. Achant, in which the voices of the men and women blended, like the shrill wind in the pinetrees above the rumbling thunder of a waterfall, rose and fell in rude cadences.

O Thor, the Thunderer Mighty and merciless, Spare us from smiting!

Heave not thy hammer, Angry, aginst us;

Plague not thy people.

Take from our treasure Richest Of ransom.

Silver we send thee, Jewels and javelins, Goodliest garments, All our possessions, Priceless, we proffer.

Sheep will we slaughter, Steeds will we sacrifice;Bright blood shall bathe O tree of Thunder, Life-floods shall lave thee, Strong wood of wonder.

Mighty, have mercy, Smile as no more, Spare us and save us, Spare us, Thor! Thor!

With two great shouts the song ended, and stillness followed so intense that the crackling of the fire was heard distinctly. The old priest stood silent for a moment. His shaggy brows swept down ever his eyes like ashes quenching flame. Then he lifted his face and spoke.

"None of these things will please the god. More costly is the offering that shall cleanse your sin, more precious the crimson dew that shall send new life into this holy tree of blood. Thor claims your dearest and your noblest gift."Hunrad moved nearer to the group of children who stood watching the fire and the swarms of spark-serpents darting upward. They had heeded none of the priest's words, and did not notice now that he approached them, so eager were they to see which fiery snake would go highest among the oak branches.

Foremost among them, and most intent on the pretty game, was a boy like a sunbeam, slender and quick, with blithe brown eyes and laughing lips. The priest's hand was laid upon his shoulder. The boy turned and looked up in his face.

"Here," said the old man, with his voice vibrating as when a thick rope is strained by a ship swinging from her moorings, "here is the chosen one, the eldest son of the Chief, the darling of the people. Hearken, Bernhard, wilt thou go to Valhalla, where the heroes dwell with the gods, to bear a message to Thor?"The boy answered, swift and clear:

"Yes, priest, I will go if my father bids me. Is it far away? Shall I run quickly? Must I take my bow and arrows for the wolves?"The boy's father, the Chieftain Gundhar, standing among his bearded warriors, drew his breath deep, and leaned so heavily on the handle of his spear that the wood cracked. And his wife, Irma, bending forward from the ranks of women, pushed the golden hair from her forehead with one hand. The other dragged at the silver chain about her neck until the rough links pierced her flesh, and the red drops fell unheeded on her breast.

A sigh passed through the crowd, like the murmur of the forest before the storm breaks. Yet no one spoke save Hunrad:

同类推荐
  • 佛说长者施报经

    佛说长者施报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美人书

    美人书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋元学案

    宋元学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Gaming Table

    The Gaming Table

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄续尊师

    寄续尊师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时光终将不负你

    时光终将不负你

    星星的光没有终点,而我们的时光终有结局。在广袤的空间和有限的时间里,能共享一颗行星和同一段时光,是我们彼此的荣幸,自此念念不忘。我们终将伸手摘月。愿眉目有山河,清澈明朗;愿心中有丘壑,一往无前。人间骄阳正好,风过林稍,彼时我们仍将年少。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你,就是我命中注定的皇后

    你,就是我命中注定的皇后

    她,是从现代穿越的普通女孩;他,是在古代玩世不恭的俊男;她,是不可多得的才女;而他,却是大清朝的皇帝;因为一次无意间的邂逅,却把他们拴在了一起,是命运的相交还是前世注定的因缘,两人在不知不觉中相遇,相识,却在要相爱的时候出现那么多的坎坷,最终他们的命运将何去何从……
  • 穿越:王妃不乖

    穿越:王妃不乖

    她美貌如花,是全京城女子艳羡的未来王妃,七王爷轩辕易百般宠爱她。不料穿越的奇遇,现代的言行,加上太子被劫持,让轩辕易狠心将她打入深牢大狱!她在朋友的帮助下离开京城,希望摆脱情感纠缠,却不知不觉被卷入一宗轰动一时的江湖大案里。扑朔迷离,她和轩辕易一次次纠缠在一起……
  • 绣缘

    绣缘

    近十年的青梅绕竹马,不过数月的三人之行。绣里世家秀长短,皇家中人无常事。数不清的欢喜,数不清的悲哀,终究应该是与竹马,还是同爱慕之人。尽在绣缘。
  • 帝子记

    帝子记

    帝子降兮北诸,目渺渺兮愁予。——屈原《九歌·湘夫人》他回到那个时代,山河震动,北辰夺目,却仍旧无法阻止岁月的滚滚车轮,最终只能一起与这个时代被碾压。他迷茫乱世,却不知如何改变。生与死,仇与爱,这些都不重要,心中唯有一个信念伴他前行。善者,须以身济世!明知不可而为之,若不一搏,何知命途!必定的天命又如何去打破,又一次的轮回却还是那样的结局,渺渺天地之间,又于何处寻那一丝变数?《山海经·洪荒古记》有云:"人者,天也,是有人定胜天者,逆天而行,为天地之念。"于是乎,一念天变。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恐惧恶魔

    恐惧恶魔

    家族被灭,他孤身幸存,没有天赋、没有背景,他想要报仇,却被命运捉弄,在大人物手里生死徘徊,他所有的努力在别人眼里不过是笑话尔,但是最后他做到了,令所有敌人看见他的微笑都如看到同恶魔的微笑一样心胆破裂……他是一个令人恐惧的恶魔——萨科语
  • 牛魔王现代生活录

    牛魔王现代生活录

    铁扇公主跟猴子跑了,玉面狐狸被猴子打死了,紫霞仙子被猴子迷住了,杯具的牛魔王郁闷的发现自己的妞都被猴子泡了。孤身过了上千年,终于有一天,他不再沉默!……猴子,老牛我去凡间泡妞了~~~~
  • 弹弓神警(全集)

    弹弓神警(全集)

    《余罪》作者常书欣2020最新力作。一代神警从基层破土而出的传奇成长史。当毒枭进化成移动互联网专家,人、钱、货分离,零证据犯罪,建立全国分销网络。看基层神警如何运用人脸识别、声纹识别、大数据追踪精准锁定嫌疑人。新型网络犯罪来袭!黑客入侵、网络贩毒、网络赌博、网络贩卖枪支、实时定位、阅后即焚、远程操控、电子货币交易……新型犯罪挑战传统刑侦,市井智慧勇斗毒枭大佬。《心理罪》《大人物》导演五百、《暗黑者》作者周浩晖鼎力推荐!畅销书《侯卫东官场笔记》作者小桥老树持续追读,热情推荐!