登陆注册
6147500000100

第100章 Chapter 15 (6)

The Countess walked me gently round the fish-pond. I expected to be made the depositary of some extraordinary confidence, and I was astonished to find that Madame Fosco's communication for my private ear was nothing more than a polite assurance of her sympathy for me, after what had happened in the library. Her husband had told her of all that had passed, and of the insolent manner in which Sir Percival had spoken to me. This information had so shocked and distressed her, on my account and on Laura's, that she had made up her mind, if anything of the sort happened again, to mark her sense of Sir Percival's outrageous conduct by leaving the house. The Count had approved of her idea, and she now hoped that I approved of it too.

I thought this a very strange proceeding on the part of such a remarkably reserved woman as Madame Fosco, especially after the interchange of sharp speeches which had passed between us during the conversation in the boat-house on that very morning. However, it was my plain duty to meet a polite and friendly advance on the part of one of my elders with a polite and friendly reply. I answered the Countess accordingly in her own tone, and then, thinking we had said all that was necessary on either side, made an attempt to get back to the house.

But Madame Fosco seemed resolved not to part with me, and to my unspeakable amazement, resolved also to talk. Hitherto the most silent of women, she now persecuted me with fluent conventionalities on the subject of married life, on the subject of Sir Percival and Laura, on the subject of her own happiness, on the subject of the late Mr Fairlie's conduct to her in the matter of her legacy, and on half a dozen other subjects besides, until she had detained me walking round and round the fishpond for more than half an hour, and had quite wearied me out. Whether she discovered this or not, I cannot say, but she stopped as abruptly as she had begun -- looked towards the house door, resumed her icy manner in a moment, and dropped my arm of her own accord before I could think of an excuse for accomplishing my own release from her.

As I pushed open the door and entered the hall, I found myself suddenly face to face with the Count again. He was just putting a letter into the post-bag.

After he had dropped it in and had closed the bag, he asked where I had left Madame Fosco. I told him, and he went out at the hall door immediately to join his wife. His manner when he spoke to me was so unusually quiet and subdued that I turned and looked after him, wondering if he were ill or out of spirits.

Why my next proceeding was to go straight up to the post-bag and take out my own letter and look at it again, with a vague distrust on me, and why the looking at it for the second time instantly suggested the idea to my mind of sealing the envelope for its greater security -- are mysteries which are either too deep or too shallow for me to fathom. Women, as everybody knows, constantly act on impulses which they cannot explain even to themselves, and I can only suppose that one of those impulses was the hidden cause of my unaccountable conduct on this occasion.

Whatever influence animated me, I found cause to congratulate myself on having obeyed it as soon as I prepared to seal the letter in my own room. I had originally closed the envelope in the usual way by moistening the adhesive point and pressing it on the paper beneath, and when I now tried it with my finger, after a lapse of full three-quarters of an hour, the envelope opened on the instant, without sticking or tearing. Perhaps I had fastened it insufficiently? Perhaps there might have been some defect in the adhesive gum?

Or, perhaps -- No! it is quite revolting enough to feel that third conjecture stirring in my mind. I would rather not see it confronting me in plain black and white.

I almost dread tomorrow -- so much depends on my discretion and self-control.

There are two precautions, at all events, which I am sure not to forget.

I must be careful to keep up friendly appearances with the Count, and I must be well on my guard when the messenger from the office comes here with the answer to my letter.

同类推荐
热门推荐
  • 以你自己喜欢的方式过一生

    以你自己喜欢的方式过一生

    本书属于励志类题材,从梦想、成长、情感等多个角度来透析生活,给那些迷失在喧嚣和浮躁中的年轻人带来慰藉和温暖。很多人的委屈,只源于失去了渴望和行动的勇气;青春和生活不在别处,恰在此处;通过或多或少的努力,一定能够过上自己希望的生活。本书揭示了善待自己、轻松做人、快乐生活的人生大智慧,帮助读者提升精神境界和品性修养。学会了善待自己,我们就能够享受到生命底蕴的醇味,以好的精神状态去迎接生活。本书具有一定的出版价值。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 养心剑

    养心剑

    曾梦想仗剑走天涯,多年的梦想导致了我这个年纪依然向往武侠,各类武功秘籍,江湖纷争风花雪月,尽在江湖!探寻江湖的本质,认清人性的真伪,畅想江湖中体验游戏的乐趣,我不是肝帝,我只是一直在线而已!
  • 大华娱

    大华娱

    我们所经历的每个平凡的日常,也许就是连续发生的奇迹……(本书慢热,跳坑谨慎)
  • 恐怖电影逃生指南

    恐怖电影逃生指南

    “贞子妹子,别怕啊乖,听话,你知道哥哥我把你塞进电视机需要几步吗?”“贞子妹子,别以为你脸上套个小内内就TM是蜘蛛侠!”“弗莱迪,放开那个女孩!”“燕赤霞,你是猴子派来的逗比吗……”“小倩妹子,宁采臣那个怂货不要你,哥哥要你!”“姥姥,你的节操呢?!”“娇娘画皮?我了个去……”见鬼灭鬼,遇怪虐怪,见妹就把,毫不手软!看哥哥我叱咤所有经典恐怖片!古装女鬼?花旗国变态杀手?形貌猥琐的变异怪兽?逗比一样存在的生化丧尸?都给哥们儿老实趴下!
  • 吸血鬼之恋系列霸情布鲁赫

    吸血鬼之恋系列霸情布鲁赫

    雪菲亚,圣德医院的一个小护士,却因为太情绪化的感情,而被调到了血库做管理,可是她也太倒霉了吧?第一天做管理就碰到“吸血鬼”?!还被他威胁留在他家当佣人撒贝那.布鲁赫,他,不但是一个吸血鬼,还是吸血鬼中,战斗力最强的布鲁赫族的亲王,他活了一千二百年,什么样的人没见过。女人,这个词在他的字典里,不过是自私善嫉的生物,他向来不屑。可这个小女人的心智居然不受他的催眠术控制,这可是件有趣的事!
  • 清真产业与认证

    清真产业与认证

    本书内容分为三部分:清真认知、清真产业、清真认证,介绍了伊斯兰、《古兰经》、穆罕默德、穆斯林,全面深入地分析了国内外清真产业市场现状与发展,论述了国内外清真认证工作体系。书中还介绍了我国10个信仰伊斯兰教的少数民族形成简史与近况。本书简明实用,可作为清真认证学习培训教材,还可供从事清真产业的工作者学习参考。
  • 我的空姐生涯

    我的空姐生涯

    刚踏入社会的主人公,作为一名五星级酒店的服务员,遇到下流、龌蹉的老总不得不愤然离开,又在一个偶然的机会参加了空姐选拔,实现了自己的空姐梦。原以为等待她的是美好、充满希望的生活,但是,胡搅蛮缠的旅客、明争暗斗的同事、刻薄的领导,以及高傲的名人、要客打碎了她的梦。在外表鲜亮、实质肮脏的环境中,有人坚持自我,育人随波逐流。看着周围的姐妹们或堕落或离开,她黯然神伤。在公司变相裁员下,她终于下定决心辞职,寻找自由的生活。"
  • 大区经理

    大区经理

    毅然从政府离职的林芮做了一名台资公司的销售,并凭借她独到的社交方式出奇制胜,拿下诸多大单。在她被调派到北京做了华北地区的大区经理后,林芮的爱情、友情以及来源于行业之中的竞争压力全部汇集于她的生活之中。面对种种困难,大区经理的林芮选择逃避还是挑战?