登陆注册
6147500000138

第138章 Chapter 23 (2)

‘To my profound sorrow, Miss Halcombe. Perhaps you were in some degree prepared to hear this? Perhaps when you found that Miss Halcombe did not come here by herself, as you proposed, and did not write a second time, your affectionate anxiety may have made you fear that she was ill?'

I have no doubt my affectionate anxiety had led to that melancholy apprehension at some time or other, but at the moment my wretched memory entirely failed to remind me of the circumstance. However, I said yes, in justice to myself.

I was much shocked. It was so very uncharacteristic of such a robust person as dear Marian to be ill, that I could only suppose she had met with an accident. A horse, or a false step on the stairs, or something of that sort.

‘Is it serious?' I asked.

‘Serious -- beyond a doubt,' he replied. ‘Dangerous -- I hope and trust not. Miss Halcombe unhappily exposed herself to be wetted through by a heavy rain. The cold that followed was of an aggravated kind, and it has now brought with it the worst consequences -- fever.'

When I heard the word fever, and when I remembered at the same moment that the unscrupulous person who was now addressing me had just come from Blackwater Park, I thought I should have fainted on the spot.

‘Good God!' I said. ‘Is it infectious?'

‘Not at present,' he answered, with detestable composure. ‘It may turn to infection -- but no such deplorable complication had taken place when I left Blackwater Park. I have felt the deepest interest in the case, Mr Fairlie -- I have endeavoured to assist the regular medical attendant in watching it -- accept my personal assurances of the uninfectious nature of the fever when I last saw it.'

Accept his assurances! I never was farther from accepting anything in my life. I would not have believed him on his oath. He was too yellow to be believed. He looked like a walking-West-Indian-epidemic. He was big enough to carry typhus by the ton, and to dye the very carpet he walked on with scarlet fever. In certain emergencies my mind is remarkably soon made up. I instantly determined to get rid of him.

‘You will kindly excuse an invalid,' I said -- ‘but long conferences of any kind invariably upset me. May I beg to know exactly what the object is to which I am indebted for the honour of your visit?'

I fervently hoped that this remarkably broad hint would throw him off his balance -- confuse him -- reduce him to polite apologies -- in short, get him out of the room. On the contrary, it only settled him in his chair.

He became additionally solemn, and dignified, and confidential. He held up two of his horrid fingers and gave me another of his unpleasantly penetrating looks. What was I to do? I was not strong enough to quarrel with him. Conceive my situation, if you please. Is language adequate to describe it? I think not.

‘The objects of my visit,' he went on, quite irrepressibly, ‘are numbered on my fingers. They are two. First, I come to bear my testimony, with profound sorrow, to the lamentable disagreements between Sir Percival and Lady Glyde.

I am Sir Percival's oldest friend -- I am related to Lady Glyde by marriage -- I am an eye-witness of all that has happened at Blackwater Park. In those three capacities I speak with authority, with confidence, with honourable regret. Sir, I inform you, as the head of lady Glyde's family, that Miss Halcombe has exaggerated nothing in the letter which she wrote to your address. I affirm that the remedy which that admirable lady has proposed is the only remedy that will spare you the horrors of public scandal. A temporary separation between husband and wife is the one peaceable solution of this difficulty. Part them for the present, and when all causes of irritation are removed, I, who have now the honour of addressing you -- I will undertake to bring Sir Percival to reason. Lady Glyde is innocent, Lady Glyde is injured, but -- follow my thought here! -- she is, on that very account (I say it with shame), the cause of irritation while she remains under her husband's roof. No other house can receive her with propriety but yours.

I invite you to open it.'

Cool. Here was a matrimonial hailstorm pouring in the South of England, and I was invited, by a man with fever in every fold of his coat, to come out from the North of England and take my share of the pelting. I tried to put the point forcibly. just as I have put it here- The Count deliberately lowered one of his horrid fingers, kept the other up, and went on -- rode over me, as it were, without even the common coachmanlike attention of crying ‘Hi!' before he knocked me down.

‘Follow my thought once more, if you please,' he resumed. ‘My first object you have heard. My second object in coming to this house is to do what Miss Halcombe's illness has prevented her from doing for herself.

My large experience is consulted on all difficult matters at Blackwater Park, and my friendly advice was requested on the interesting subject of your letter to Miss Halcombe- I understood at once -- for my sympathies are your sympathies -- why you wished to see her here before you pledged yourself to inviting Lady Glyde. You are most right, sir, in hesitating to receive the wife until you are quite certain that the husband will not exert his authority to reclaim her. I agree to that. I also agree that such delicate explanations as this difficulty involves are not explanations which can be properly disposed of by writing only. My presence here (to my own great inconvenience) is the proof that I speak sincerely. As for the explanations themselves, I -- Fosco -- I, who know Sir Percival much better than Miss Halcombe knows him, affirm to you, on my honour and my word, that he will not come near this house, or attempt to communicate with this house, while his wife is living in it. His affairs are embarrassed.

Offer him his ******* by means of the absence of Lady Glyde. I promise you he will take his *******, and go back to the Continent at the earliest moment when he can get away. Is this clear to you as crystal? Yes, it is.

同类推荐
热门推荐
  • 替身巫女:废柴鱼儿要逆天

    替身巫女:废柴鱼儿要逆天

    “世界……我要成为你的新娘!”小鱼儿在对世界一见钟情之后,在心里暗暗的许下了愿望。“啧,你说你这人已经活的够艰难的了,干嘛还要选择地狱模式呢?”良夏一面嗑着瓜子,一面漫不经心的说道。【本文并非灵异向,请各位放心】
  • 既见君子之花不负

    既见君子之花不负

    一个山寨,三代寨主,与世无争却败给了一个情字。一处公主宝藏,一枚惊天的黑雀,一本大磨国书,惹多少是非纠葛。冬温夏清,人间乌托国,但又有多少人能接受?如果爱,请专情,否则,后果自负!宝藏易得,美人不好惹。
  • 教室和白墙

    教室和白墙

    走廊上的走马灯,乳白色的墙壁....同学,朋友,老师-交织在一起的“交响乐”。
  • 七星恶魔

    七星恶魔

    神、人、魔,邪和未知的种族充斥着这片世界,星城,是这片世界最为强大的存在。自从七星战神离开这片世界回到地球之后,他的儿子林夕又重新踏上封神之路,而这也是星城覆灭的开始......
  • 天庭星君

    天庭星君

    当败家子也有自己的烦恼,在败家过程中手机上莫名其妙进入一个三界齐乐群,在QQ上结实玉帝、王母与齐天大圣、二郎神等神话人物。赠送蟠桃,赠送丹药,无限领取三界齐乐群中的福利,在败家过程中做出各种各样有趣的事情。当大败家与三界齐乐群相遇于一起,也是一番风味的乐趣,即是大败家也是过着平凡又不平凡的生活。
  • 枭雄醉红颜

    枭雄醉红颜

    千军万马举长枪,枭雄挥剑驰疆场。自古帝王多孤寡,红颜愁尽为君殇!铁汉硬心苦徜徉。百媚千娇伴君狂!春去秋来涟漪瀛,醉握画笔绮红妆!郎情妾意西厢景,风云变幻总无情。古往今来旧迎新,独守空房忆拙荆!峰回路转乃天意,落花时节又逢君。倩影波动旖旎起,痛定思痛抱乾坤!(备注:此处‘乾坤’指的是‘男女’的意思。)另外,有喜欢本书的朋友可以加我的读友群,咱们可以一起探讨和切磋有关本书或者其他书籍的一些相关信息;本群群号为:qq一一三五九零二六六
  • 红颜乱世:异族公主倾天下

    红颜乱世:异族公主倾天下

    南海之外,有鲛人,水居如鱼,不废织绩,其眼泣,则能出珠……三年里,她嫁过两次人!欢天喜地第一嫁,惊慌落跑!阴差阳错第二嫁,利剑穿胸!前皇后妒恨咬不放,野皇兄弑父夺江山。烂桃花源源不绝甩不掉,盼良人有苦难言只能逃。一颗初心,善待天下。拖着一条鲛尾,她且伤且退。当退无可退时,她开始绽放倾世芳华!而他,一路相伴,无意为王,只为一个她,遥居深阁却挥手沉浮天下。浪逐白沙滩,她用力将半片竹节扔进海里:“我记你一路相随的好,也记你剥鳞取脂的痛。再让我嫁?把东西找回来再说吧!”
  • 陆少宠妻无底线

    陆少宠妻无底线

    “辰辰,我想要看星星”陆少回复好“辰辰,我想你了”陆少放弃国外竞赛私人飞机连夜赶来“辰辰.......”“辰辰,我好像喜欢上一个人。”陆少不淡定了,把女孩堵在墙角说只准喜欢我
  • 玩家路子有点野

    玩家路子有点野

    在2D乃至3D的世界,第四天灾的故事由来已久,身为利己主义的代表生物——人类,在游戏世界里肆意妄为,无恶不作……但仅仅只有低级智能的NPC虐起来有什么意思?又有什么意义?……当一个无法理解的神奇存在寄生在了蓝星某屌丝身上时,地球拉开了新的时代……人类将以“玩家”的身份踏入高级文明的专属时代——星际大航海时代,去对抗那些宇宙间各色的超级文明……——玩家:“我们口号是全民发浪!浪出风采!浪出花样!”
  • minecraft:偶然定钟情

    minecraft:偶然定钟情

    一见钟情?暮黎可不信这个邪,更何况还是从未谋面诶?筱久久这家伙,要不是她,自己会这样吗?