登陆注册
6147500000247

第247章 Chapter 40 (9)

They all left the house, and all joined the throng of villagers collected round the grave, where the statuary's man was waiting for us. In a breathless silence, the first sharp stroke of the steel sounded on the marble. Not a voice was heard -- not a soul moved, till those three words, ‘Laura, Lady Glyde,' had vanished from sight. Then there was a great heave of relief among the crowd, as if they felt that the last fetters of the conspiracy had been struck off Laura herself, and the assembly slowly withdrew. It was late in the day before the whole inscription was erased. One line only was afterwards engraved in its place : ‘Anne Catherick, July 25th, 1850.'

I returned to Limmeridge House early enough in the evening to take leave of Mr Kyrle. He and his clerk, and the driver of the fly, went back to London by the night train. On their departure an insolent message was delivered to me from Mr Fairlie -- who had been carried from the room in a shattered condition, when the first outbreak of cheering answered my appeal to the tenantry. The message conveyed to us ‘Mr Fairlie's best congratulations,' and requested to know whether ‘we contemplated stopping in the house.'

I sent back word that the only object for which we had entered his doors was accomplished -- that I contemplated stopping in no man's house but my own -- and that Mr Fairlie need not entertain the slightest apprehension of ever seeing us or hearing from us again. We went back to our friends at the farm to rest that night, and the next morning -- escorted to the station, with the heartiest enthusiasm and good will, by the whole village and by all the farmers in the neighbourhood -- we returned to London.

As our view of the Cumberland hills faded in the distance, I thought of the first disheartening circumstances under which the long struggle that was now past and over had been pursued. It was strange to look back and to see, now, that the poverty which had denied us all hope of assistance had been the indirect means of our success, by forcing me to act for myself.

If we had been rich enough to find legal help, what would have been the result? The gain (on Mr Kyrle's own showing) would have been more than doubtful -- the loss, judging by the plain test of events as they had really happened, certain. The law would never have obtained me my interview with Mrs Catherick. The law would never have made Pesca the means of forcing a confession from the Count. II Two more events remain to be added to the chain before it reaches fairly from the outset of the story to the close.

While our new sense of ******* from the long oppression of the past was still strange to us, I was sent for by the friend who had given me my first employment in wood engraving, to receive from him a fresh testimony of his regard for my welfare. He had been commissioned by his employers to go to Paris, and to examine for them a fresh discovery in the practical application of his Art, the merits of which they were anxious to ascertain.

His own engagements had not allowed him leisure time to undertake the errand, and he had most kindly suggested that it should be transferred to me. I could have no hesitation in thankfully accepting the offer, for if I acquitted myself of my commission as I hoped I should, the result would be a permanent engagement on the illustrated newspaper, to which I was now only occasionally attached.

I received my instructions and packed up for the journey the next day.

On leaving Laura once more (under what changed circumstances!) in her sister's care, a serious consideration recurred to me, which had more than once crossed my wife's mind, as well as my own, already -- I mean the consideration of Marian's future. Had we any right to let our selfish affection accept the devotion of all that generous life? Was it not our duty, our best expression of gratitude, to forget ourselves, and to think only of her? I tried to say this when we were alone for a moment, before I went away. She took my hand, and silenced me at the first words.

‘After all that we three have suffered together,' she said, ‘there can be no parting between us till the last parting of all. My heart and my happiness, Walter, are with Laura and you. Wait a little till there are children's voices at your fireside. I will teach them to speak for me in their language, and the first lesson they say to their father and mother shall be -- We can't spare our aunt!'

My journey to Paris was not undertaken alone. At the eleventh hour Pesca decided that he would accompany me. He had not recovered his customary cheerfulness since the night at the Opera, and he determined to try what a week's holiday would do to raise his spirits.

I performed the errand entrusted to me, and drew out the necessary report, on the fourth day from our arrival in Paris. The fifth day I arranged to devote to sight-seeing and amusements in Pesca's company.

Our hotel had been too full to accommodate us both on the same floor.

My room was on the second storey, and Pesca's was above me, on the third.

On the morning of the fifth day I went upstairs to see if the Professor was ready to go out. rust before I reached the landing I saw his door opened from the inside -- a long, delicate, nervous hand (not my friend's hand certainly) held it ajar. At the same time I heard Pesca's voice saying eagerly, in low tones, and in his own language -- ‘I remember the name, but I don't know the man. You saw at the Opera he was so changed that I could not recognise him. I will forward the report -- I can do no more.'

‘No more need be done,' answered the second voice. The door opened wide, and the light-haired man with the scar on his cheek -- the man I had seen following Count Fosco's cab a week before -- came out. He bowed as I drew aside to let him pass -- his face was fearfully pale -- and he held fast by the banisters as he descended the stairs.

I pushed open the door and entered Pesca's room. He was crouched up, in the strangest manner, in a corner of the sofa. He seemed to shrink from me when I approached him.

同类推荐
  • 唐宋文醇

    唐宋文醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文经章官品

    正一法文经章官品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科要旨

    女科要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗经通论

    诗经通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 近思录

    近思录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黑之无限

    黑之无限

    这么做,真的有意义吗?黑暗的无限世界里,他时常如此反复质问自己。腐朽、衰败、歪曲、堕落……放眼望去,尽是如此,而自己又能改变些什么呢?但,即便是粪坑,也有开出希望之花的可能,他如此自我安慰着,继续前行。魔盒,粪坑游泳的神!
  • 血族缘起

    血族缘起

    神秘古老的种族,诞生于天空之城的幻境中,起源于那偏僻的大陆之上。一代邪神重生,竟是痴傻小孩?颠覆了整个大陆,那个神秘的种族再次出现。而他,天不怕地不怕,竟被一只小虫子吓得闭门不出。是使命?还是宿命。若是使命,便是赴汤蹈火,也在所不辞。若是宿命,便逆了这苍天,踏破碧落黄泉。一代邪神,由此逆袭,他们的故事,才刚刚开始…
  • 谁家年华如此沧桑

    谁家年华如此沧桑

    张爱玲说,因为懂得,所以慈悲。本文从唐明小时候说起,以一位算命的瞎子老人为开始。老人离去,到了中学,中学的同学梁子和马雅有着怎样的故事?到了大学,大学的舍友有着怎样的友情和爱情?然后是走向工作,那么那些女孩和男孩又有着怎样的故事?
  • 快穿沙雕女神

    快穿沙雕女神

    (无男主)沙雕女主玩快穿。一个普通的女孩,变成了一个快穿任务者。在各个世界穿梭,完成各种奇葩的任务。女主:“其实我挺高兴的。”系统:“我不高兴!”
  • 网球王子之奇迹归来

    网球王子之奇迹归来

    这是一个穿越到动漫的逆天故事,打搅了动漫中原本的剧情,开启了新的一段网球之路!未来的《网球王子》我陪你们走????????????
  • 混世霸主

    混世霸主

    人门命运掌握在自己手里,若受制于人那么错的就是他自己人们都希望自己掌控自己的未来,可是这样现实吗?!我本欲风流道举世无双,天若纵我,便欲所不能!!!
  • 终焉荣耀

    终焉荣耀

    虚拟与现实的交错,游戏中真实的自我,现实中无尽的黑暗。游戏般的人生,现实般真实。
  • 那时花开:一起走过的路

    那时花开:一起走过的路

    初开的鲜花,绽放自己的美,她们的微笑,她们悲伤,她们愤怒,可彼此相信着彼此,即使悲伤,即使愤怒,朋友的微笑,言语都能让自己绽开最真挚的微笑,她们便是“懒散女王”杨沁语,“路痴精灵”慕琳,“勤奋大使”白涵萱,如果大家看腻了萌系的文章,哭累了虐心的文章,就可以点开这一篇文章。小洛一定可以给大家不一样的感受。
  • 亲爱的陌生人

    亲爱的陌生人

    《亲爱的陌生人》的主人公演绎了一个破茧成蝶、凤凰涅槃的美丽传奇。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!