登陆注册
6147500000078

第78章 Chapter 12 (4)

This is the habitable part of the house, which has been repaired and redecorated inside on Laura's account. My two rooms, and all the good bedrooms besides, are on the first floor, and the basement contains a drawing-room, a dining-room, a morning-room, a library, and a pretty little boudoir for Laura, all very nicely ornamented in the bright modern way, and all very elegantly furnished with the delightful modern luxuries. None of the rooms are anything like so large and airy as our rooms at Limmeridge, but they all look pleasant to live in. I was terribly afraid, from what I had heard of Blackwater Park, of fatiguing antique chairs, and dismal stained glass, and musty, frowzy hangings, and all the barbarous lumber which people born without a sense of comfort accumulate about them, in defiance of the consideration due to the convenience of their friends. It is an inexpressible relief to find that the nineteenth century has invaded this strange future home of mine, and has swept the dirty ‘good old times' out of the way of our daily life.

I dawdled away the morning -- part of the time in the rooms downstairs, and part out of doors in the great square which is formed by the three sides of the house, and by the lofty iron railings and gates which protect it in front. A large circular fishpond with stone sides, and an allegorical leaden monster in the middle, occupies the centre of the square. The pond itself is full of gold and silver fish, and is encircled by a broad belt of the softest turf I ever walked on. I loitered here on the shady side pleasantly enough till luncheon-time, and after that took my broad straw hat and wandered out alone in the warm lovely sunlight to explore the grounds.

Daylight confirmed the impression which I had felt the night before, of there being too many trees at Blackwater. The house is stifled by them.

They are, for the most part, young, and planted far too thickly. I suspect there must have been a ruinous cutting down of timber all over the estate before Sir Percival's time, and an angry anxiety on the part of the next possessor to fill up all the gaps as thickly and rapidly as possible. After looking about me in front of the house, I observed a flower-garden on my left hand, and walked towards it to see what I could discover in that direction.

On a nearer view the garden proved to be small and poor and ill kept.

I left it behind me, opened a little gate in a ring fence, and found myself in a plantation of fir-trees.

A pretty winding path, artificially made, led me on among the trees, and my north-country experience soon informed me that I was approaching sandy, heathy ground- After a walk of more than half a mile, I should think, among the firs, the path took a sharp turn -- the trees abruptly ceased to appear on either side of me, and I found myself standing suddenly on the margin of a vast open space, and looking down at the Blackwater lake from which the house takes its name.

The ground, shelving away below me, was all sand, with a few little heathy hillocks to break the monotony of it in certain places. The lake itself had evidently once flowed to the spot on which I stood, and had been gradually wasted and dried up to less than a third of its former size.

I saw its still, stagnant waters, a quarter of a mile away from me in the hollow, separated into pools and ponds by twining reeds and rushes, and little knolls of earth. On the farther bank from me the trees rose thickly again, and shut out the view, and cast their black shadows on the sluggish, shallow water. As I walked down to the lake, I saw that the ground on its farther side was damp and marshy, overgrown with rank grass and dismal willows. The water, which was clear enough on the open sandy side, where the sun shone, looked black and poisonous opposite to me, where it lay deeper under the shade of the spongy banks, and the rank overhanging thickets and tangled trees. The frogs were croaking, and the rats were slipping in and out of the shadowy water, like live shadows themselves, as I got nearer to the marshy side of the lake. I saw here, lying half in and half out of the water, the rotten wreck of an old overturned boat. with a sickly spot of sunlight glimmering through a gap in the trees on its dry surface, and a snake basking in the midst of the spot, fantastically coiled and treacherously still. Far and near the view suggested the same dreary impressions of solitude and decay, and the glorious brightness of the summer sky overhead seemed only to deepen and harden the gloom and barrenness of the wilderness on which it shone. I turned and retraced my steps to the high heathy ground, directing them a little aside from my former path towards a shabby old wooden shed, which stood on the outer skirt of the fir plantation, and which had hitherto been too unimportant to share my notice with the wide, wild prospect of the lake.

On approaching the shed I found that it had once been a boathouse, and that an attempt had apparently been made to convert it afterwards into a sort of rude arbour, by placing inside it a firwood seat, a few stools, and a table. I entered the place, and sat down for a little while to rest and get my breath again.

I had not been in the boat-house more than a minute when it struck me that the sound of my own quick breathing was very strangely echoed by something beneath me. I listened intently for a moment, and heard a low, thick, sobbing breath that seemed to come from the ground under the seat which I was occupying.

My nerves are not easily shaken by trifles, but on this occasion I started to my feet in a fright -- called out -- received no answer -- summoned my recreant courage, and looked under the seat.

There, crouched up in the farthest corner, lay the forlorn cause of my terror, in the shape of a poor little dog -- a black and white spaniel.

同类推荐
热门推荐
  • 宇宙神弟子逍遥记

    宇宙神弟子逍遥记

    宇宙的诞生,是非常神奇的,它是一个拥有着神奇力量的神所创造的,这个神就是宇宙神,创造宇宙的神。创造了宇宙之后,由于创造宇宙非常消耗能量需要沉睡,不知多少亿年后醒来了,想找到一个传人,看主角怎么走到巅峰,美女、金钱、权利。
  • Z小姐的秘密花园

    Z小姐的秘密花园

    我们的故事开始于这个冬天。疫情之下在家放长假的Z小姐,在游戏中结识了C先生。他无意的一句话,偏偏触动了她的心。一场网络追逐战正式开始。一场场告白被拒让Z小姐心灰意冷,而C先生一次次暗中关注又让她感到矛盾不已。究竟是一厢情愿,还是两情相悦。所有的结局将和春天一起到来。故事源自真实事件,如有雷同纯属巧合作者小学生文笔,不喜勿喷随缘更新,字数不定
  • 重活十二年

    重活十二年

    如果是你,从2015年重生到2003年,大学入学前夕,你会怎么做?是灯红酒绿泡妹子?还是埋首苦读做学霸?或者走上官道从此为民服务?亦或者开创商业帝国纵横资本界?
  • 重生异界当勇者

    重生异界当勇者

    如果有一天你梦想成真如果有一天你重获羁绊如何有一天你需要选择那么你会怎么做?朝着以往的目标前进,还是重新竖起新的目标?当现在与未来纠缠,对立你深现在暗坑之中解救自己便是你唯一的出路这——是一场救赎亦是新生
  • 前世新娘:恶魔总会在身边

    前世新娘:恶魔总会在身边

    九岁失忆,忘记了前世的记忆,仅仅留下脖子上记忆的项链,我把一个美丽的梦从韩国带到了中国,从妈妈的口中我知道了自己身世,虽然我的亲身父母在那场意外的车祸中离我远去。当知道自己九岁时就已经订婚,才发现缘分从那时就已经牵起,此时身边的恶魔原来就是那个他?他是当年的那个他吗?为什么我会有个这么可怕的妹妹?
  • 丛芜深渊

    丛芜深渊

    耽美|玄幻主角:沈临渊羲芜其他:蔚蓝傀魔帝超物族垣恨玄幻|长篇|种族之战简介:混沌初开,各族兴起,广袤天地生灵崛起。为争一席之霸主,各族战火四起硝烟弥漫,最终神族与魔族达成一致共导和平。而总有人心术不正,偷取了神物聚灵石,获得了超越一切自然的力量,称之为所有种族之不同的超物族,且野心勃勃,试图扰乱各界平静,登上巅峰。而超物族却并未得逞,遭遇各界封杀,最终族灭城空。而超物族所有的力量,便被封印在这聚灵石之中,正压在冰雪魔窟之下。只有及其五味神器才可解封。而若是拥有了这聚灵石,便是全界无敌。
  • EXO花开半夏第三部之那些年

    EXO花开半夏第三部之那些年

    当半夏再次回到他们身边时,又会擦出什么样的火花?
  • 走进科学·自然奥秘

    走进科学·自然奥秘

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 国师别闹我正在躲皇位呢

    国师别闹我正在躲皇位呢

    东皇阡陌每天都在和他的皇兄东皇岕苜斗智斗勇,只为躲避皇位,东皇岕苜为了让东皇阡陌继承皇位可谓费尽心思装残,装病各种办法只有你想不到,没有他做不到,不过东皇阡陌会让他得逞?他正因为没让东皇岕苜得逞而得意时,他突然被人从身后抱住,身后的人在在他耳边低喃道:“宝贝……”
  • 我读管理经典

    我读管理经典

    与企业界的朋友们在一起讨论管理的问题,常常感受到一些认知的困难,这些困难使我不得不检讨和重新审视:是不是对于规律性的认识不足够?是不是没有把握最基本的内涵?是不是没有了“初心”而忘了“为什么出发”?回答这些问题的一个途径,在我看来是回归经典著作,通过对核心概念和基本知识的理解,去寻找发展中规律性的认识,来生成我们的心智与能力。