登陆注册
6158200000110

第110章

During the period of our detention on the shallow part of the river in March, Mr. Thornton came up to us from Shupanga:he had, as before narrated, left the Expedition in 1859, and joined Baron van der Decken, in the journey to Kilimanjaro, when, by an ascent of the mountain to the height of 8000 feet, it was first proved to be covered with perpetual snow, and the previous information respecting it, given by the Church of England Missionaries, Krapf and Rebman, confirmed.It is now well known that the Baron subsequently ascended the Kilimanjaro to 14,000 feet, and ascertained its highest peak to be at least 20,000 feet above the sea.Mr. Thornton made the map of the first journey, at Shupanga, from materials collected when with the Baron; and when that work was accomplished, followed us.He was then directed to examine geologically the Cataract district, but not to expose himself to contact with the Ajawa until the feelings of that tribe should be ascertained.

The members of Bishop Mackenzie's party, on the loss of their head, fell back from Magomero on the highlands, to Chibisa's, in the low-lying Shire Valley; and Thornton, finding them suffering from want of animal food, kindly volunteered to go across thence to Tette, and bring a supply of goats and sheep.We were not aware of this step, to which the generosity of his nature prompted him, till two days after he had started.In addition to securing supplies for the Universities' Mission, he brought some for the Expedition, and took bearings, by which he hoped to connect his former work at Tette with the mountains in the Shire district.The toil of this journey was too much for his strength, as with the addition of great scarcity of water, it had been for that of Dr. Kirk and Rae, and he returned in a sadly haggard and exhausted condition; diarrhoea supervened, and that ended in dysentery and fever, which terminated fatally on the 21st of April, 1863.He received the unremitting attentions of Dr. Kirk, and Dr. Meller, surgeon of the "Pioneer," during the fortnight of his illness; and as he had suffered very little from fever, or any other disease, in Africa, we had entertained strong hopes that his youth and unimpaired constitution would have carried him through.During the night of the 20th his mind wandered so much, that we could not ascertain his last wishes; and on the morning of the 21st, to our great sorrow, he died.He was buried on the 22nd, near a large tree on the right bank of the Shire, about five hundred yards from the lowest of the Murchison Cataracts--and close to a rivulet, at which the "Lady Nyassa" and "Pioneer" lay.

No words can convey an adequate idea of the scene of widespread desolation which the once pleasant Shire Valley now presented.

Instead of smiling villages and crowds of people coming with things for sale, scarcely a soul was to be seen; and, when by chance one lighted on a native, his frame bore the impress of hunger, and his countenance the look of a cringing broken-spiritedness.A drought had visited the land after the slave-hunting panic swept over it.

Had it been possible to conceive the thorough depopulation which had ensued, we should have avoided coming up the river.Large masses of the people had fled down to the Shire, only anxious to get the river between them and their enemies.Most of the food had been left behind; and famine and starvation had cut off so many, that the remainder were too few to bury the dead.The corpses we saw floating down the river were only a remnant of those that had perished, whom their friends, from weakness, could not bury, nor over-gorged crocodiles devour.It is true that famine caused a great portion of this waste of human life:but the slave-trade must be deemed the chief agent in the ruin, because, as we were informed, in former droughts all the people flocked from the hills down to the marshes, which are capable of yielding crops of maize in less than three months, at any time of the year, and now they were afraid to do so.

A few, encouraged by the Mission in the attempt to cultivate, had their little patches robbed as successive swarms of fugitives came from the hills.Who can blame these outcasts from house and home for stealing to save their wretched lives, or wonder that the owners protected the little all, on which their own lives depended, with club and spear?We were informed by Mr. Waller of the dreadful blight which had befallen the once smiling Shire Valley.His words, though strong, failed to impress us with the reality.In fact, they were received, as some may accept our own, as tinged with exaggeration; but when our eyes beheld the last mere driblets of this cup of woe, we for the first time felt that the enormous wrongs inflicted on our fellow-men by slaving are beyond exaggeration.

Wherever we took a walk, human skeletons were seen in every direction, and it was painfully interesting to observe the different postures in which the poor wretches had breathed their last.A whole heap had been thrown down a slope behind a village, where the fugitives often crossed the river from the east; and in one hut of the same village no fewer than twenty drums had been collected, probably the ferryman's fees.Many had ended their misery under shady trees--others under projecting crags in the hills--while others lay in their huts, with closed doors, which when opened disclosed the mouldering corpse with the poor rags round the loins--the skull fallen off the pillow--the little skeleton of the child, that had perished first, rolled up in a mat between two large skeletons.The sight of this desert, but eighteen months ago a well peopled valley, now literally strewn with human bones, forced the conviction upon us, that the destruction of human life in the middle passage, however great, constitutes but a small portion of the waste, and made us feel that unless the slave-trade--that monster iniquity, which has so long brooded over Africa--is put down, lawful commerce cannot be established.

同类推荐
热门推荐
  • 元石大陆

    元石大陆

    战神陨落重生,是注定躲不过的劫?还是有人在背后操纵这一切?“我颠覆整个世界,只为把你找回!”“爱我的人为救我而死,跟我半辈子的兄弟因我曝尸荒野,如今我也被奸人设计,呵呵……老天休叫我卷土重来,否则我必诛尽这些奸邪,灭了这是非混淆的苍天也罢!”
  • 明伦汇编宫闱典宫闱总部

    明伦汇编宫闱典宫闱总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝凰临世

    帝凰临世

    她是天庭人人敬重的帝姬大人。接受君命,消除法力,保留记忆,下凡历劫,完成任务。遇见事情,她总是那么冷静。遇见感情她却总是那么呆萌迟钝。凡间,因为她的降临而风起云涌。
  • 羁恋

    羁恋

    谢循第一次遇见林艾时,还是她的学生。自此开始穷追不舍。一个躲一个追,最终修成正果
  • 诸子世界

    诸子世界

    你我皆深陷这个大世界,何来天生高等。于我之仇恨,长生仙位亦不换。盖因—这个世界,众生皆子。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 意随心动之光奕永恒传奇

    意随心动之光奕永恒传奇

    回到远古秘境光奕风痕大陆兽人王说:世界之初以500泥人为基,各有所长,千变万化,众神法则,涅槃重生,笑料百出,再度轮回,直至上古。走过上古后兽人王独自守卫人间数以万忆年,当生命走至最后时,又以破空斩横剑问天下:情到深处为何意,人意为王何为尊,只看那风云幻变,谁为最后大赢家。且看远古秘境玄幻小说意随心动之光奕永恒传奇。本故事结构纯属虚构,如有雷同纯属巧合。
  • 一觉超神

    一觉超神

    阴阳两界开始的融合,一个充满机遇天才辈出的时代!也是一个充满危机的时代。赵皓,这个时代幸运儿之一,在地震中捡到了一个无敌法身。原本应该无敌于世间!从此咸鱼翻身,没想到他身边全是幸运儿!氪金剑仙,穿越者,逆天复制系统,一个个拎出来都是主角的人都汇聚在赵皓身边。上古遗留血魔,嗜血大妖,阴间怪异,八臂巨怪,暗沼泥怪。危机刚刚降临,然后就被身边人解决了。赵皓心中郁闷空有一身实力来不及发挥啊!
  • 佛说决定毗尼经

    佛说决定毗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 写给春天

    写给春天

    我们度过了一个前所未有的春节,我们在忐忑不安中,好像忘记了春天的来临,但春天她还是来了,像往年一样。