登陆注册
6158200000057

第57章

But though the Batoka appear never to have had much inclination to fight with men, they are decidedly brave hunters of buffaloes and elephants.They go fearlessly close up to these formidable animals, and kill them with large spears.The Banyai, who have long bullied all Portuguese traders, were amazed at the daring and bravery of the Batoka in coming at once to close quarters with the elephant; and Chisaka, a Portuguese rebel, having formerly induced a body of this tribe to settle with him, ravaged all the Portuguese villas around Tette.They bear the name of Basimilongwe, and some of our men found relations among them.Sininyane and Matenga also, two of our party, were once inveigled into a Portuguese expedition against Mariano, by the assertion that the Doctor had arrived and had sent for them to come down to Senna.On finding that they were entrapped to fight, they left, after seeing an officer with a large number of Tette slaves killed.

The Batoka had attained somewhat civilized ideas, in planting and protecting various fruit and oil-seed yielding trees of the country.

No other tribe either plants or abstains from cutting down fruit trees, but here we saw some which had been planted in regular rows, and the trunks of which were quite two feet in diameter.The grand old Mosibe, a tree yielding a bean with a thin red pellicle, said to be very fattening, had probably seen two hundred summers.Dr. Kirk found that the Mosibe is peculiar, in being allied to a species met with only in the West Indies.The Motsikiri, sometimes called Mafuta, yields a hard fat, and an oil which is exported from Inhambane.It is said that two ancient Batoka travellers went down as far as the Loangwa, and finding the Macaa tree (jujube or zisyphus) in fruit, carried the seed all the way back to the great Falls, in order to plant them.Two of these trees are still to be seen there, the only specimens of the kind in that region.

The Batoka had made a near approach to the custom of more refined nations and had permanent graveyards, either on the sides of hills, thus rendered sacred, or under large old shady trees; they reverence the tombs of their ancestors, and plant the largest elephants' tusks, as monuments at the head of the grave, or entirely enclose it with the choicest ivory.Some of the other tribes throw the dead body into the river to be devoured by crocodiles, or, sewing it up in a mat, place it on the branch of a baobab, or cast it in some lonely gloomy spot, surrounded by dense tropical vegetation, where it affords a meal to the foul hyenas; but the Batoka reverently bury their dead, and regard the spot henceforth as sacred.The ordeal by the poison of the muave is resorted to by the Batoka, as well as by the other tribes; but a cock is often made to stand proxy for the supposed witch.Near the confluence of the Kafue the Mambo, or chief, with some of his headmen, came to our sleeping-place with a present; their foreheads were smeared with white flour, and an unusual seriousness marked their demeanour.Shortly before our arrival they had been accused of witchcraft; conscious of innocence, they accepted the ordeal, and undertook to drink the poisoned muave.

For this purpose they made a journey to the sacred hill of Nchomokela, on which repose the bodies of their ancestors; and, after a solemn appeal to the unseen spirits to attest the innocence of their children, they swallowed the muave, vomited, and were therefore declared not guilty.It is evident that they believe that the soul has a continued existence; and that the spirits of the departed know what those they have left behind them are doing, and are pleased or not according as their deeds are good or evil; this belief is universal.The owner of a large canoe refused to sell it, because it belonged to the spirit of his father, who helped him when he killed the hippopotamus.Another, when the bargain for his canoe was nearly completed, seeing a large serpent on a branch of the tree overhead, refused to complete the sale, alleging that this was the spirit of his father come to protest against it.

Some of the Batoka chiefs must have been men of considerable enterprise; the land of one, in the western part of this country, was protected by the Zambesi on the S., and on the N. and E. lay an impassable reedy marsh, filled with water all the year round, leaving only his western border open to invasion:he conceived the idea of digging a broad and deep canal nearly a mile in length, from the reedy marsh to the Zambesi, and, having actually carried the scheme into execution, he formed a large island, on which his cattle grazed in safety, and his corn ripened from year to year secure from all marauders.

Another chief, who died a number of years ago, believed that he had discovered a remedy for tsetse-bitten cattle; his son Moyara showed us a plant, which was new to our botanist, and likewise told us how the medicine was prepared; the bark of the root, and, what might please our homoeopathic friends, a dozen of the tsetse are dried, and ground together into a fine powder.This mixture is administered internally; and the cattle are fumigated by burning under them the rest of the plant collected.The treatment must be continued for weeks, whenever the symptoms of poison appear.This medicine, he frankly admitted, would not cure all the bitten cattle."For," said he, "cattle, and men too, die in spite of medicine; but should a herd by accident stray into a tsetse district and be bitten, by this medicine of my father, Kampa-kampa, some of them could be saved, while, without it, all would inevitably die."He stipulated that we were not to show the medicine to other people, and if ever we needed it in this region we must employ him; but if we were far off we might make it ourselves; and when we saw it cure the cattle think of him, and send him a present.

同类推荐
  • 杂病治例

    杂病治例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Touchstone

    The Touchstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏氏演义

    苏氏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大胜金刚佛顶念诵仪轨

    大胜金刚佛顶念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骖鸾录

    骖鸾录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盛世宠婚:盛少溺宠甜娇妻

    盛世宠婚:盛少溺宠甜娇妻

    她,拥有绝美容颜,显赫的家世,面对外人永远一副冰山美人的样子,面对朋友家人总是开朗活泼。美丽的多国混血儿,无所不能的全能偶像。他,出身豪门,身家亿万,帅的人神共愤。长大后的再次相遇,只因儿时约定-“哥哥,我长大一定要嫁给你”“好啊”
  • 尽仙录

    尽仙录

    念大郎长,念二郎短,念三郎小而不明理,念四郎五郎不文武,闻六郎爱穿大红衣,七郎咿咿呀不会语,八九十郎从牙行,尤十一郎头七全家福!此书本名《绝仙游云志》,因为太长,改了简名。
  • 说疑

    说疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 合租情圣

    合租情圣

    主人公薛怀,因受不了他大姐的唠叨,在他二姐的帮助下,从台湾转学到杭城迦林大学,而在他来杭城之前,早已买下离迦林大学最近的公寓,此次一去,就要住在那公寓里,但是,他万万没想到,在自己的公寓里,竟然...
  • 站在巨人肩上-从卢瑟福谈原子核物理学

    站在巨人肩上-从卢瑟福谈原子核物理学

    本套《站在巨人肩上》丛书,共30本,每本以学科发展状况为主脉,穿插为此学科发展做出重大贡献的一些杰出科学家的动人事迹,旨在从文化角度阐述科学,突出其中的科学内核和人文理念,增强读者科学素养。
  • 拯救皇二代

    拯救皇二代

    皇家家门不幸,生了一窝不成器的败家子。皇后新丧,皇上左思右想,决定纳妃。他左瞧右看,这林家大小姐真真是不错,性格果敢坚毅,更是将自己五毒俱全的弟弟劝得归了正路……于是,年仅十六的林锦婷,忽然多了七个比自己还大的儿子……
  • 上海特色小店

    上海特色小店

    本书搜罗了上海11个区域84家特色小店,包括家居礼品、花艺画廊、咖啡馆、服饰饰品……家家创意十足,处处精彩纷呈,绝对会有你想不到的用心,意料不到的用途,眼前一亮的新奇式样。它实在是逛街的极佳指南,购物的必备导览。
  • 创世杀者

    创世杀者

    何为魔?乃杀者也。道家谓之“魔”,盖因不可两立。然魔与神与道与佛本无善恶,皆由心定。杀者之心,荡敌寇,扫顽虏。犯我疆土者必诛之,扰我庶民者必诛之!我是杀者,踏星而来……2024年——三元九运的最后一运“下元九运”,右弼星当值。右弼星乃是最神秘之星,性属火,暴烈、躁动。世界各国都在加快异能研究的步伐,神、魔、道各类大能纷纷觉醒……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 傲剑虚空

    傲剑虚空

    他本是昆仑山修行的天才道士,因醉心剑道,偷习剑心,被师父强行打落昆仑山下,穿越到异世古兰大陆,成一名倒楣的二世子。母亲的溺爱,父亲的毒打,情敌的讥讽,世人的嘲笑,未婚妻的背叛,令他发誓要让异世在脚下颤抖,可一具废材如何将异世踩在脚底?