登陆注册
1873800000020

第20章 那是一棵生命的常青树 (6)

毋庸置疑,你依赖于律师和股票?纪人的关照,列车员和信号员使你快速从一处转移到另一处,警察在街道上巡逻以保护你的安全;但是,对于那些你路上偶遇,使你开怀一笑的人,难道你一点儿也不心存感激吗?纽科姆上校的帮忙,却使他的朋友破了财;弗雷德·贝哈姆向人借衬衣,却是一个诡计。但是比起巴恩斯先生,他们两位倒是更值得结交。虽然福斯塔夫既不庄重又不很诚实,但是我想我能说出一两个沮丧的巴à巴。我想,如果没有他们,这个世界会更好。

哈兹里特曾提及,与那些懂得卖弄的朋友相比,他对诺思科特的责任感更强,尽管诺思科特对他并未有任何所谓的恩惠之举,因为他坚持认为,一个好的同伴就是最大的施恩者。我知道世界上有一些人,除非以痛苦和苦难为代价赐予他们恩惠,否则他们便不会有感恩之心。这真是一种无礼的性情。一个人可能会给你写一封六页的信,同你漫无边际地闲谈,或者你开心地用半个小时读他的一篇文章,或许还有所收获。如果这篇手稿是他用心血写成的,就像魔鬼的契约一样,你是否会觉得更有恩于你?如果你的来信者诅咒你的刁难,你真的觉得你就会对他更加感激吗?乐趣比责任更能让人受益,因为就像仁慈的品质一样,由于没有任何矫饰,能给人加倍的福佑。

忙中偷闲的能力,暗示的是一种广泛的爱好和强烈的个性。乐趣比责任更能让人受益,它就像仁慈的品质一样,没有任何矫饰,却能给人加倍的福佑。

无论你的生活如何卑微

However Mean Your Life Is

[美国]亨利·大卫·梭罗/Henry David Thoreau

However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poorest when you are richest. The fault-finder will find faults even in paradise. Love your life, poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poorhouse. The setting sun is reflected from the windows of the almshouse as brightly as from the rich man' s abode; the snow melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace. The town' s poor seem to me often to live the most independent lives of any. Maybe they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town; but it oftener happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable. Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old; return to them. Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts. God will see that you do not want society. If I were confined to a corner of a garret all my days, like a spider, the world would be just as large to me while I had my thoughts about me. The philosopher said: "rom an army of three divisions one can take away its general, and put it in disorder; from the man the most abject and vulgar one cannot take away his thought." Do not seek so anxiously to be developed, to subject yourself to many influences to be played on; it is all dissipation. Humility like darkness reveals the heavenly lights. The shadows of poverty and meanness gather around us, "and lo! Creation widens to our view." We are often reminded that if there were bestowed on us the wealth of Croesus, our aims must still be the same, and our means essentially the same. Moreover, if you are restricted in your range by poverty, if you cannot buy books and newspapers, for instance, you are but confined to the most significant and vital experiences; you are compelled to deal with the material which yields the most sugar and the most starch. It is life near the bone where it is sweetest. You are defended from being a trifler. No man loses ever on a lower level by magnanimity on a higher. Superfluous wealth can buy superfluities only. Money is not required to buy one necessary of the soul.

I live in the angle of a leaden wall, into whose composition was poured a little alloy of bell-metal. Often, in the repose of my mid-day, there reaches my ears a confused tintinnabulum from without. It is the noise of my contemporaries. My neighbors tell me of their adventures with famous gentlemen and ladies, what notabilities they met at the dinner-table; but I am no more interested in such things than in the contents of the Daily Times. The interest and the conversation are about costume and manners chiefly; but a goose is a goose still, dress it as you will. They tell me of California and Texas, of England and the Indies, of the Hon. Mr. — of Georgia or of Massachusetts, all transient and fleeting phenomena, till I am ready to leap from their court-yard like the Mameluke bey. I delight to come to my bearings — not walk in procession with pomp and parade, in a conspicuous place, but to walk even with the Builder of the universe, if I may — not to live in this restless, nervous, bustling, trivial Nineteenth Century, but stand or sit thoughtfully while it goes by. What are men celebrating? They are all on a committee of arrangements, and hourly expect a speech from somebody. God is only the president of the day, and Webster is his orator. I love to weigh, to settle, to gravitate toward that which most strongly and rightfully attracts me — not hang by the beam of the scale and try to weigh less — not suppose a case, but take the case that is; to travel the only path I can, and that on which no power can resist me. It affords me no satisfaction to commence to spring an arch before I have got a solid foundation. There is a solid bottom everywhere. We read that the traveler asked the boy if the swamp before him had a hard bottom. The boy replied that it had. But presently the traveler' s horse sank in up to the girths, and he observed to the boy, "I thought you said that this bog had a hard bottom". "So it has," answered the latter, "but you have not got half way to it yet." So it is with the bogs and quicksands of society; but he is an old boy that knows it. Only what is thought, said, or done at a certain rare coincidence is good. I would not be one of those who will foolishly drive a nail into mere lath and plastering; such a deed would keep me awake nights. Give me a hammer, and let me feel for the furring. Do not depend on the putty. Drive a nail home and clinch it so faithfully that you can wake up in the night and think of your work with satisfactory — a work at which you would not be ashamed to invoke the Muse. So will help you God, and so only. Every nail driven should be as another rivet in the machine of the universe, you carrying on the work.

同类推荐
  • 课外英语-开心一瞬(双语版)

    课外英语-开心一瞬(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些幽默故事,开心故事,经典的脑筋急转弯,从不同的层面上展现了生活中的幽默。
  • 一千零一夜(有声双语经典)

    一千零一夜(有声双语经典)

    《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集。暴君山鲁亚尔因王后与人私通而嫉恨女子,每晚挑选一名少女陪他玩乐,翌日清晨处死。聪慧的山鲁佐德毅然亲赴王宫,通过为暴君讲述故事来拖延时间,她共讲了一千零一夜,终于感化国王,拯救了全国的少女。本书精选的《阿拉丁和神灯》《阿里巴巴和四十大盗》等六篇经典,赞美了智慧勇敢的劳动人民,展现了阿拉伯民间文学的夺目光彩。
  • CatholicchurchinChina

    CatholicchurchinChina

    CatholicismisforeigntoChina.Therearemanydifferentopin-ionsonwhenCatholicismwasfirstintroducedintoChinaintheworldofacademia.
  • 美丽的心灵港湾:英汉对照

    美丽的心灵港湾:英汉对照

    心灵的港湾又是脆弱的,有时哀愁与苦恼会让她不堪重荷,但无论怎样,这湾清水永远不会枯竭,因为她来自于无限的世界,她是生命的本源,生命的太阳从这里升起,又在这里降落,那光辉永远是美丽的港湾中的涟漪终日在幸福地低声笑着,窃窃私语……
  • 世界500强企业员工必备商务英语书

    世界500强企业员工必备商务英语书

    全书精选职场常用的英语话题,每个话题绘制精美的配图,图解记忆、联想记忆的方式帮助读者更好地记住职场相关的单词。同时每个话题列出常用的职场对话,绝对实用,帮你从容应对各种职场突发状况,变身职场达人!
热门推荐
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 无限转生录

    无限转生录

    修真世界的永恒囚笼源起究竟?妖仙之限与兽魔秘约由谁界定?点指间磨灭世界的神话武道因何没落?隐匿于亘古时空深处的不朽龙蛇为何频繁现身?记载于阿南刻石板上的那些时刻准备着冲破古神屏障的恐怖魔神难道真的无法制约?一切的一切,伴随着那缕溟海孤魂的转生之旅……渐渐揭晓……
  • 灵魂革命

    灵魂革命

    这是一个众神居住的世界,神魔大战将大地变成海洋,当时被粗暴撕裂的天空直至千年后的今天仍未复原,人类在这里实在过于渺小,仅是为了生存便已竭尽全力,直到人类得到天神的青睐,才终于获得了生存的空间;---主角张天赐,在补习回家的路上,打算救一名跳江轻生的女子,结果不慎坠江,漂流到异世界;-在这里,不仅性命,连贞操随时都可能遭遇危险……原《超越使命》从今日起改名为《灵魂革命》请大家继续支持本书!!!
  • 神秘商店在异界

    神秘商店在异界

    天天昏昏噩噩过日子的宅男艾生,在机缘巧合下成为了系统宿主,从此他的人生发生了翻天覆地的变化……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末位大长老

    末位大长老

    异族肆虐的大陆,人族式微,三大扛鼎势力惘顾人族恶劣的生存环境,联手固步自封,当杀戮无情降临,人族血流成河,生或者死,奴役或者反抗,一个召唤英雄的时代,一个英雄辈出的时代,一个血与火的时代,一个杀戮为王的时代!一个天性懒散,浮滑怕死,睚眦必报的小子,一次次被卷入为生存而搏命的漩涡,必须的不能忍啊,坑!有机会要坑,没机会创造机会也要坑。花爷的记性很好的,某年某月某日,你!就是你!纵使千万年后,繁华落尽,MBD,欠债也得还钱啊,血债当然血还!
  • 他来自清朝

    他来自清朝

    十六年都这么平淡无奇的过来了,一直将唯物主义贯彻到底的叶妤歆从来不信什么牛鬼蛇神。可眼前的书生又是什么情况?说他是人吧,一身古代服装与她格格不入。是鬼吧,这一脸清秀的模样和与生俱来的古风气质又是闹哪样?
  • 绝世鬼妃很倾城

    绝世鬼妃很倾城

    世人皆知鬼王江离城谋杀妻子,十恶不赦,可谓无人不晓。但又有谁知离城有爱妻,其名为长欢?三年前,宋长欢爱江离城爱到遍体鳞伤,传闻鬼王不爱宋长欢,然而事实并非如此。江离城视长欢为真宝。长欢死,城心暗。
  • 今夜将遗忘谁

    今夜将遗忘谁

    高考失利后,在社会中如何生存下来,如何靠自己努力在社会有立足之地
  • 风华绝代:傲娇皇妃病弱皇

    风华绝代:傲娇皇妃病弱皇

    一次乌龙事件,令她成为了她。首席特工,王牌杀手——王朝废材,天生愚钝。那是一个巅峰与底端的存在。重生归来,是胸无点墨还是才惊艳艳。他,世人眼中久病缠身的王爷,实则天赋异禀。待她重生归来,待他卸下伪装。且看她如何携手美男夫君在这个陌生世界玩出一片新天地,谱写出最震撼的锦绣华章!(简介无能,新人新坑新看点,各位多多捧场!)