登陆注册
1873800000007

第7章 让心灵去旅行 (7)

We went fishing the first morning, I felt the same damp moss covering the worms in the bait can, and saw the dragonfly alight on the tip of my rod as it hovered a few inches from the surface of the water, it was the arrival of this fly that convinced me beyond any doubt that everything was as it always had been, that the years were a mirage and there had been no years. The small waves were the same, chucking the rowboat under the chin as we fished at anchor, and the boat was the same boat, the same color green and the ribs broken in the same place, and under the floor, boards the same fresh-water leavings and debris-the dead hellgrammite, the wisps of moss, the rusty discarded fishhook, the dried blood from yesterday' s catch. We stared silently at the tips of our rods, at the dragonflies that came and went. I lowered the tip of mine into the water, tentatively, pensively dislodging the fly, which darted two feet away, poised, darted two feet back, and came to rest again a little farther up the rod. There had been no years between the duckling of this dragonfly and the other one — the one that was past of memory. I looked at the boy, who was silently watching his fly, and it was my hands that held his rod, my eyes watching. I felt dizzy and didn' t know which rod I was at the end of.

We caught two bass, hauling them in briskly as though they were mackerel, pulling them over the side of the boat in a businesslike manner without any landing net, and stunning them with a blow on the back of the head. When we got back for a swim before lunch, the lake was exactly where we had left it, the same number of inches from the dock, and there was only the merest suggestion of a breeze. This seemed an utterly enchanted sea, this lake you could leave to its own devices for a few hours and come back to, and find that it had not stirred, this constant and trustworthy body of water. In the shallows, the dark, water-soaked sticks and twigs, smooth and old, were undulating in clusters on the bottom against the clean ribbed sand, and the track of the mussel was plain. A school of minnows swam by, each minnow with its small individual shadow, doubling, the attendance, so clear and sharp in the sunlight. Some of the other campers were in swimming, along the shore, one of them with a cake of soap, and the water felt thin and clear and unsubstantial. Over the years there had been this person with the cake of soap, this cultist, and here he was. There had been no years.

Up to the farmhouse to dinner through the teeming, dusty field, the road under our sneakers was only a two-track road. The middle track was missing, the one with the marks of the hooves and the splotches of dried, flaky manure. There had always been three tracks to choose from in choosing which track to walk in, now the choice was narrowed down to two. For a moment I missed terribly the middle alternative. But the way led past the tennis court; and something about the way it lay there in the sun reassured me, the tape had loosened along the backline, the alleys were green with plantains and other weeds, and the net (installed in June and removed in September) sagged in the dry noon, and the whole place steamed with midday heat and hunger and emptiness. There was a choice of pie for dessert, and one was blueberry and one was apple, and the waitresses were the same country girls, there having been no passage of time, only the illusion of it as in a dropped curtain — the waitresses were still fifteen; their hair had been washed, that was the only difference — they had been to the movies and seen the pretty girls with the clean hair.

Summertime, oh summertime, pattern of life indelible, the fade-proof lake, the woods unshatterable, the pasture with the sweet fern and the juniper forever, and ever, summer without end; this was the background, and the life along the shore was the design, the cottagers with their innocent and tranquil design, their tiny docks with the flagpole and the American flag floating against the white clouds in the blue sky, the little paths over the roots of the trees leading from camp to camp and the paths leading back to the outhouses and the can of lime for sprinking, and at the souvenir counters at the store the miniature birch-bark canoes and the post cards that showed things looking a little better than they looked. This was the American family at play, escaping the city heat, wondering whether the newcomers in the camp at the head of the cove were "common" or "nice", wondering whether it was true that the people who drove up for Sunday dinner at the farmhouse were turned away because there wasn' t enough chicken.

It seemed to me, as I kept remembering all this, that those times and those summers had been infinitely precious and worth saving. There had been jollity and peace and goodness. The arriving(at the beginning of August) had been so big a business in itself, at the railway station the farm wagon drawn up, the first smell of the pine-laden air, the first glimpse of the smiling farmer, and the great importance of the trunks and your father' s enormous authority in such matters, and the feel of the wagon under you for the long ten-mile haul, and at the top of the last long hill catching the first view of the lake after eleven months of not seeing this cherished body of water. The shouts and cries of the other campers when they saw you, and the trunks to be unpacked, to give up their rich burden. (Arriving was less exciting nowadays, when you sneaked up in your car and parked it under a tree near the camp and took out the bags and in five minutes it was all over, no fuss, no loud wonderful fuss about trunks.)

同类推荐
  • 选一种姿态,让自己活得无可替代

    选一种姿态,让自己活得无可替代

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《选一种姿态,让自己活得无可替代》选取25篇启迪智慧、发人深省的故事,让你在阅读中思索人生的真谛。
  • 纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    《纳尼亚传奇》是英国著名作家刘易斯于1951年至1956年间创作的系列魔幻故事,被公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,《纳尼亚传奇》的销售达到8500万册,至今已被翻译成30多种语言文字。在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。
  • 英语经典爱情电影对白朗诵

    英语经典爱情电影对白朗诵

    重温经典电影,复习温馨浪漫的爱情对白,也许会有不一样的感受。本系列收录欧美经典爱情影片台词对白,超值体验。
  • 课外英语-动物亮丽风景线(双语版)

    课外英语-动物亮丽风景线(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要介绍各类动物。
  • 课外英语-美国各州小知识(四)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(四)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
热门推荐
  • 奇迹之勇者大陆

    奇迹之勇者大陆

    雄伟壮观的勇者大陆,被邪恶的巫师占据。我要夺回曾经的领土。落英缤纷的仙踪林,石巨人统治了数载,我要解救被困的精灵。白雪皑皑的冰风谷,雪人王和冰后的老巢,我要弑后杀王。幽光森森的地下城,魔王戈登,誓与其不死不休。风光旖旎的亚特兰蒂斯,失落之城,海魔希拉特也无法阻止我寻找宝藏的脚步。步步杀机的失落之塔,通天之路,魔王巴洛克,我必斩你与刀下,踏着你的尸体迈进天空之城。黄沙漫天的死亡沙漠,赤炎魔,你炽热的躯体将是我祭刀之火。神秘飘渺的天空之城。天魔菲尼斯,为保奇迹大陆和平,就算不敌。拼我性命,也要与你同归于尽。人犯我,我犯人。妖辱我,我杀妖。天压我,我灭天。侵我勇者大陆者,虽远必诛!本书不11,不开作弊器。为了就是想要还原一个纯净的奇迹世界。
  • 为一人而入魔者

    为一人而入魔者

    如果,这个世界神是存在的话,那么你想向神祈祷什么呢?我想要摧毁那些上位者权利的力量,想要拯救她的力量。我想要复活她,如果神存在的话那么我会毁灭神。如果神阻止我的话,那我便化身为魔。我想要的只是拯救她而己啊
  • 霍格沃茨的大忽悠

    霍格沃茨的大忽悠

    斯内普教授束起头发,邓布利多勇敢的对格林德沃告白,哈利波特被指为是女孩,霍格沃茨的地下在建造圣杯?这个魔法世界因为波利兹的到来好像有点闹腾。
  • 赵帝魂

    赵帝魂

    100年前的世界和现在的世界有区别吗,一个
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 买个相公是王爷

    买个相公是王爷

    穿越女遇到重生男怎么破?好老套的剧情啊!集团公司老总柳卿卿穿越到柳国公府柳卿卿身上。被休弃,被前夫的现夫人纵火,死里逃生的柳卿卿才不想报仇,她只想开开心心过完这辈子,利用自己特长,生意做得红红火火。前世今生被渣男伤害,这世她只想找一个合约相公,生孩子。重生男李成曦假装失忆走近柳卿卿身边,装正经,耍无赖,终于抱人美人归。一起升级打怪过上没羞没躁的日子,并的顺利走到权利巅峰。
  • 巅峰魔术

    巅峰魔术

    元历2352年,一场突如其来的星际劫,打破了人类安详平静的生活,魔术大能以自身为基,铸造星空术法阵,企图蒙蔽天机,斗转时空,为人类争求一丝生机,却不得不遁入虚空,从此再无音讯。星空动乱,无数英豪趁乱崛起,闯下赫赫威名。星兽暴动,其中名为术星兽的一个物种,在星际劫之中变异,其实力大增,成为为祸一方的霸主星兽……元历3152年,一名叫做牧十界的人类,用了不到十年时间,统御了北方星空,再十年,牧十界发明出一种叫做轨子车道炮的科技武器,把术星兽驱赶出东方星域,接着迅速统一了整个星空,创立了十方帝国,又把星空分为十方宇宙,最后也遁入虚空,消失不见,只留下缥缈的传说。人类迎来了短暂的和平……
  • 名著之旅——幻想之旅

    名著之旅——幻想之旅

    本书主要讲了幻想类名著。世界名著指的是在世界范围内得到广泛认可和关注的著作,其价值由于已经超越了时代本身而得以流传。需要注意的是,广义的世界名著不仅仅包含文学名著,还包括社科名著,人文名著等。
  • 雅瑟思华年

    雅瑟思华年

    【欢迎入坑先虐后甜】初见,她因家族纷争遇见正弹琴入神的他。她不论自身安危要知道他是那家少年。再见,她父母双亡他竟成了她的大师兄护她周全。最后,她鼓足勇气向他告白结果却换来一句只是把你当作妹妹,我喜欢的人是你阿姐。如此,她偷了阿姐的琴,耗尽毕生修为阻挡了他与阿姐的缘分。无用。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!