登陆注册
19720600000125

第125章

"This Is the Last of Earth"[1]([1] "This is the last of Earth! I am content," last words of John Quincy Adams, uttered February 21, 1848.)

The statuettes and pictures in Eva's room were shrouded in white napkins, and only hushed breathings and muffled footfalls were heard there, and the light stole in solemnly through windows partially darkened by closed blinds.

The bed was draped in white; and there, beneath the drooping angel-figure, lay a little sleeping form,--sleeping never to waken!

There she lay, robed in one of the ****** white dresses she had been wont to wear when living; the rose-colored light through the curtains cast over the icy coldness of death a warm glow.

The heavy eyelashes drooped softly on the pure cheek; the head was turned a little to one side, as if in natural steep, but there was diffused over every lineament of the face that high celestial expression, that mingling of rapture and repose, which showed it was no earthly or temporary sleep, but the long, sacred rest which "He giveth to his beloved."

There is no death to such as thou, dear Eva! neither darkness nor shadow of death; only such a bright fading as when the morning star fades in the golden dawn. Thine is the victory without the battle,--the crown without the conflict.

So did St. Clare think, as, with folded arms, he stood there gazing. Ah! who shall say what he did think? for, from the hour that voices had said, in the dying chamber, "she is gone," it had been all a dreary mist, a heavy "dimness of anguish." He had heard voices around him; he had had questions asked, and answered them; they had asked him when he would have the funeral, and where they should lay her; and he had answered, impatiently, that he cared not.

Adolph and Rosa had arranged the chamber; volatile, fickle and childish, as they generally were, they were soft-hearted and full of feeling; and, while Miss Ophelia presided over the general details of order and neatness, it was their hands that added those soft, poetic touches to the arrangements, that took from the death-room the grim and ghastly air which too often marks a New England funeral.

There were still flowers on the shelves,--all white, delicate and fragrant, with graceful, drooping leaves. Eva's little table, covered with white, bore on it her favorite vase, with a single white moss rose-bud in it. The folds of the drapery, the fall of the curtains, had been arranged and rearranged, by Adolph and Rosa, with that nicety of eye which characterizes their race. Even now, while St. Clare stood there thinking, little Rosa tripped softly into the chamber with a basket of white flowers. She stepped back when she saw St. Clare, and stopped respectfully; but, seeing that he did not observe her, she came forward to place them around the dead. St. Clare saw her as in a dream, while she placed in the small hands a fair cape jessamine, and, with admirable taste, disposed other flowers around the couch.

The door opened again, and Topsy, her eyes swelled with crying, appeared, holding something under her apron. Rosa made a quick forbidding gesture; but she took a step into the room.

"You must go out," said Rosa, in a sharp, positive whisper;

"_you_ haven't any business here!"

"O, do let me! I brought a flower,--such a pretty one!" said Topsy, holding up a half-blown tea rose-bud. "Do let me put just one there."

"Get along!" said Rosa, more decidedly.

"Let her stay!" said St. Clare, suddenly stamping his foot.

"She shall come."

Rosa suddenly retreated, and Topsy came forward and laid her offering at the feet of the corpse; then suddenly, with a wild and bitter cry, she threw herself on the floor alongside the bed, and wept, and moaned aloud.

Miss Ophelia hastened into the room, and tried to raise and silence her; but in vain.

"O, Miss Eva! oh, Miss Eva! I wish I 's dead, too,--I do!"

There was a piercing wildness in the cry; the blood flushed into St. Clare's white, marble-like face, and the first tears he had shed since Eva died stood in his eyes.

"Get up, child," said Miss Ophelia, in a softened voice;

"don't cry so. Miss Eva is gone to heaven; she is an angel."

"But I can't see her!" said Topsy. "I never shall see her!" and she sobbed again.

They all stood a moment in silence.

"_She_ said she _loved_ me," said Topsy,-- "she did! O, dear! oh, dear! there an't _nobody_ left now,--there an't!"

"That's true enough" said St. Clare; "but do," he said to Miss Ophelia, "see if you can't comfort the poor creature."

"I jist wish I hadn't never been born," said Topsy. "I didn't want to be born, no ways; and I don't see no use on 't."

Miss Ophelia raised her gently, but firmly, and took her from the room; but, as she did so, some tears fell from her eyes.

"Topsy, you poor child," she said, as she led her into her room, "don't give up! _I_ can love you, though I am not like that dear little child. I hope I've learnt something of the love of Christ from her. I can love you; I do, and I'll try to help you to grow up a good Christian girl."

Miss Ophelia's voice was more than her words, and more than that were the honest tears that fell down her face. From that hour, she acquired an influence over the mind of the destitute child that she never lost.

"O, my Eva, whose little hour on earth did so much of good," thought St. Clare, "what account have I to give for my long years?"

同类推荐
  • 云仙杂记

    云仙杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说略教诫经

    佛说略教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笺纸谱

    笺纸谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿肛胀门

    小儿肛胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 等集众德三昧经

    等集众德三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你的青梅,她的竹马

    你的青梅,她的竹马

    郎骑竹马来,绕床弄青梅,这是一种让人向往的美好。然而,当这幅其乐融融的画面是由你的爱人和另外一个人构成的时候,神马都成了浮云。你们约会,总有一个她在等待他前去安慰;你们亲密,却突然会冒出一个她插在中间嘻嘻哈哈;甚至当你们一起过夜,一大早却发现她就坐在客厅里等着他……面对这样一个永远横亘在你和他之间的青梅,你究竟应该是挥剑斩情丝,挥挥手不带走一丝云彩,还是努力驱散青梅的影子,维护自己的完整爱情呢?
  • 贵族爱恋:初遇你最美

    贵族爱恋:初遇你最美

    出生于上层社会,却顶着“学校资助的贫困生”进入校园。原以为能顶着这个“贫困生”的称号好好在皇家学院呆两年,然后继续回美国深造。谁知道当天晚上的酒吧聚会身份就暴露了,而且还被所谓的“救民恩人”缠上了。本是一段被人看好的恋情,却因为前女友的到来打破了一切的美好。不辞而别的回到美国。三年后的再次相遇,他褪去了青涩的外表,成为商界的新星。而她亦是美国纽约著名的室内设计师Zoe。再次相遇的两人会擦出什么样的火花呢?
  • 兰烬:凤满华堂

    兰烬:凤满华堂

    一场政治婚姻,让她成为了母仪天下的皇后。二载宫廷岁月,数不尽人间心酸凉薄。她之于他,那么近,却又那么远。繁花美酒难融心头阴郁,银枪白马可破千秋悲梦。长缨散,醉红妆,怅江山易改。有情天,九重帘,夜半拥枕听雨眠。家国乱,星辰换,缘份落地生根,是我们。
  • 华夏作家文库:行话

    华夏作家文库:行话

    每一个人都同菜场打过交道,每一个人都依赖菜场生活。菜场的食品卫生状况,直接影响到人们的生活质量。当你在医院里看到,不育症、白血病、脑瘫、癌症的病人,逐月逐年地增长时,禁不住要问:这是为什么?你想找一个满意的答案,请读我写的这篇小说。
  • 网游最后的刺客

    网游最后的刺客

    开服送神器?NO!隐藏职业找上门?NO!隐藏任务无限做?NO!玩游戏玩成世界首富?NO!玩出一大群美女?NO!总之,想看YY这里没有!十年游戏经历,写个自己认为有生之年可能玩得上的游戏!就这样,欢迎同好!
  • 若水有三千我只取一瓢

    若水有三千我只取一瓢

    本来生活在平凡的人家中,身边却都是不平凡的角色。就连她,也是用凡人的身份生活了十几年才只是自己是神和仙的混血。可能,她生来就注定拥有一段坎坷的人生道路。
  • 清穿之四爷万安

    清穿之四爷万安

    睡觉睡了个天崩地裂?还是斗转星移?怎么睡了一觉就到了清朝呢?还好死不死的被指给了未来的雍正爷,难撩又难聊,地位太低,娘家太弱,肿么办?四爷表示:来抱爷的大腿,爷给你宠爱,给你地位,给你权力。林宛月崩溃!抱你大腿?我腰不想要了吗?不,我坚决不,我也是有底线的人。后来的林宛月:爷您坐,爷您喝茶,要不给您捶捶背?(作者小声逼逼:您的底线呢?林宛月:底线是啥?能吃吗?能喝吗?能帮我活下来吗?能让我腰不疼吗?作者:…这个,好像不能。林宛月:这么没用的东西我要它干嘛?)
  • 倾世天下:邪魅王爷妖娆妃

    倾世天下:邪魅王爷妖娆妃

    白天,她是救死扶伤的第一神医;晚上,她是杀人无数的第一杀手。一朝穿越,她成了四大家族之一梦家的嫡女——梦白灵,呵呵,花痴废材,哼,让你们见识一下什么是废材。狠虐白莲花姐姐,脚踢渣男未婚夫,天材地宝,十大神器,四大神兽,炼丹之术,神功之法,信手拈来。从此之后,大陆没有一天太平日子。众人哀嚎:“王爷,能管好你家的女人不。”“你们难道不知道只有她管本王吗”“……"你真的还是我们所向披靡的王爷吗???
  • 终末漆黑的爱情

    终末漆黑的爱情

    由个人经历改编,听上去可能假的不行但里面的内容很可能就是真实发生的。
  • 白总的猫妖夫人

    白总的猫妖夫人

    我不管你是人是妖,现在的你就是我白易晨的夫人,如果有人说你是妖我就让他永远都开不了口,如果天下所有人都以你为敌我就杀进天下人(提刀为你斩天下)。