登陆注册
19720600000144

第144章

Dark Places "The dark places of the earth are full of the habitations Of cruelty."[1]([1] Ps. 74:20.)

Trailing wearily behind a rude wagon, and over a ruder road, Tom and his associates faced onward.

In the wagon was seated Simon Legree and the two women, still fettered together, were stowed away with some baggage in the back part of it, and the whole company were seeking Legree's plantation, which lay a good distance off.

It was a wild, forsaken road, now winding through dreary pine barrens, where the wind whispered mournfully, and now over log causeways, through long cypress swamps, the doleful trees rising out of the slimy, spongy ground, hung with long wreaths of funeral black moss, while ever and anon the loathsome form of the mocassin snake might be seen sliding among broken stumps and shattered branches that lay here and there, rotting in the water.

It is disconsolate enough, this riding, to the stranger, who, with well-filled pocket and well-appointed horse, threads the lonely way on some errand of business; but wilder, drearier, to the man enthralled, whom every weary step bears further from all that man loves and prays for.

So one should have thought, that witnessed the sunken and dejected expression on those dark faces; the wistful, patient weariness with which those sad eyes rested on object after object that passed them in their sad journey.

Simon rode on, however, apparently well pleased, occasionally pulling away at a flask of spirit, which he kept in his pocket.

"I say, _you!_" he said, as he turned back and caught a glance at the dispirited faces behind him. "Strike up a song, boys,--come!"

The men looked at each other, and the "_come_" was repeated, with a smart crack of the whip which the driver carried in his hands. Tom began a Methodist hymn.

"Jerusalem, my happy home, Name ever dear to me!

When shall my sorrows have an end, Thy joys when shall--"[2]

[2] "_Jerusalem, my happy home_," anonymous hymn dating from the latter part of the sixteenth century, sung to the tune of "St. Stephen." Words derive from St. Augustine's _Meditations_.

"Shut up, you black cuss!" roared Legree; "did ye think I wanted any o' yer infernal old Methodism? I say, tune up, now, something real rowdy,--quick!"

One of the other men struck up one of those unmeaning songs, common among the slaves.

"Mas'r see'd me cotch a coon, High boys, high!

He laughed to split,--d'ye see the moon, Ho! ho! ho! boys, ho!

Ho! yo! hi--e! oh!"_ The singer appeared to make up the song to his own pleasure, generally hitting on rhyme, without much attempt at reason; and the party took up the chorus, at intervals, "Ho! ho! ho! boys, ho!

High--e--oh! high--e--oh!"

It was sung very boisterouly, and with a forced attempt at merriment; but no wail of despair, no words of impassioned prayer, could have had such a depth of woe in them as the wild notes of the chorus. As if the poor, dumb heart, threatened,--prisoned,--took refuge in that inarticulate sanctuary of music, and found there a language in which to breathe its prayer to God! There was a prayer in it, which Simon could not hear. He only heard the boys singing noisily, and was well pleased; he was ****** them "keep up their spirits."

"Well, my little dear," said he, turning to Emmeline, and laying his hand on her shoulder, "we're almost home!"

When Legree scolded and stormed, Emmeline was terrified; but when he laid his hand on her, and spoke as he now did, she felt as if she had rather he would strike her. The expression of his eyes made her soul sick, and her flesh creep. Involuntarily she clung closer to the mulatto woman by her side, as if she were her mother.

"You didn't ever wear ear-rings," he said, taking hold of her small ear with his coarse fingers.

"No, Mas'r!" said Emmeline, trembling and looking down.

"Well, I'll give you a pair, when we get home, if you're a good girl. You needn't be so frightened; I don't mean to make you work very hard. You'll have fine times with me, and live like a lady,--only be a good girl."

Legree had been drinking to that degree that he was inclining to be very gracious; and it was about this time that the enclosures of the plantation rose to view. The estate had formerly belonged to a gentleman of opulence and taste, who had bestowed some considerable attention to the adornment of his grounds. Having died insolvent, it had been purchased, at a bargain, by Legree, who used it, as he did everything else, merely as an implement for money-******. The place had that ragged, forlorn appearance, which is always produced by the evidence that the care of the former owner has been left to go to utter decay.

What was once a smooth-shaven lawn before the house, dotted here and there with ornamental shrubs, was now covered with frowsy tangled grass, with horseposts set up, here and there, in it, where the turf was stamped away, and the ground littered with broken pails, cobs of corn, and other slovenly remains. Here and there, a mildewed jessamine or honeysuckle hung raggedly from some ornamental support, which had been pushed to one side by being used as a horse-post. What once was a large garden was now all grown over with weeds, through which, here and there, some solitary exotic reared its forsaken head. What had been a conservatory had now no window-shades, and on the mouldering shelves stood some dry, forsaken flower-pots, with sticks in them, whose dried leaves showed they had once been plants.

The wagon rolled up a weedy gravel walk, under a noble avenue of China trees, whose graceful forms and ever-springing foliage seemed to be the only things there that neglect could not daunt or alter,--like noble spirits, so deeply rooted in goodness, as to flourish and grow stronger amid discouragement and decay.

The house had been large and handsome. It was built in a manner common at the South; a wide verandah of two stories running round every part of the house, into which every outer door opened, the lower tier being supported by brick pillars.

同类推荐
  • 奉和天枢成宴夷夏群

    奉和天枢成宴夷夏群

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小三吾亭词话

    小三吾亭词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古逸丛书书目

    古逸丛书书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谷风之什

    谷风之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 萝卜花

    萝卜花

    女主经历两次恋情都被一女插足,但真心永在真情永存,她反而越活越美丽越活越精彩。
  • 学校行政与工会的规范化管理(上)

    学校行政与工会的规范化管理(上)

    学校的规范化管理,是为了实现素质教育的培养目标,把学校管理活动中最基本的、相对稳定的管理内容,通过制定切实可行的制度和规范,采取强制执行、严格训练和有效的思想教育,使之成为学校师生员工自觉遵守的习惯,内化为师生员工的素质,进而形成学校的传统,以达到管理非管理,似有似无的境界,并形成一定的常规。
  • 乌孙山下

    乌孙山下

    扶贫点亮心灯,扶贫攻坚引领贫困户脱贫致富;农村创业不忘扶贫,大户贫困户携手共迈致富路。
  • 穿书第一恶毒女配

    穿书第一恶毒女配

    【推荐新书,重生后我成了暴君的掌中娇】穿书成了自己书中的恶毒女配,顾清夜有个简单的小愿望。吃最好吃的食物,穿最美的衣服,成为整条街最靓的仔,最后在拐一个全世界最酷的BOY当夫君。然后在华丽的宫殿里、成群的仆役的伺候下,做最幸福的女人,给他生最乖的崽。“顾清夜,醒一醒,别做梦了,起来抓白莲花、打坏蛋、搞对象了。”梦想还是要有的,万一哪一天见鬼了呢!姜北尧:我的女人她不需要梦想,她只需要我就够了,我会实现她所有的想要。顾清夜:夫君,你真好!本文1v1,小虐大宠!
  • 胜者为王败者下堂

    胜者为王败者下堂

    柳家有四郎,大儿练剑西厢,中儿嘴馋厨房,三儿奋笔窗下,小儿逗鸡撵鸭、斗嘴掐架不在话下,吃喝嫖赌更上一楼。谁知就是这个不学无术的小霸王,改头换面变成了美娇娘?虽然还是个小霸王,可是愣生生霸进了某个人的心里。“让小爷出去?不好意思,小时候进去的,现在长大了卡在里面出不来了!赶紧的,给小爷下朝堂回家去暖床,小爷不发威当我是病猫啊”“一口一个小爷,你还当上瘾了是吧?一天不打上房揭瓦,回去本王就把你吊到床上打。”哎呦,人家羞羞脸!!!这是个少年变少女、打怪升级撩老公的奋斗史。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不疯不成魔的年代

    不疯不成魔的年代

    叛逆的成长过程中,或疯或魔,幸存下来的是历经沧桑的伤果。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 她被大佬捧在手心宠

    她被大佬捧在手心宠

    鹊翩翩作为一只小喜鹊,好不容易修炼成仙,却是在考小仙女十级证书的时候,被白莲仙子诬陷作弊,贬下凡间。当功德值到达一亿点的时候,才能重返仙位。鹊翩翩是一只七彩喜鹊,从来都是张嘴就有好运。“先生,你是个好人,你最近的烦心事会有一件解决哦!”陆浮洲不以为然。三分钟后,助理来电,告诉他最难搞的客户签了合同。鹊翩翩的羽毛有渡劫疗伤的功效。“先生,你帮了我,我送你一个羽毛挂坠。它将会帮你渡过一劫哟!”陆浮洲嗤之以鼻。然而,三天后他发生车祸,车子都四分五裂他却完好无损。陆浮洲心态崩了,一定要找到那个女人。然后,好好供着。只是,到后来,鹊翩翩却被他捧在手心宠着了。
  • 我的青春有你,不后悔

    我的青春有你,不后悔

    从小相识,却不料被迫分开。他对她念念不忘,本以为很难再见面,却不料在酒吧里面相遇......