登陆注册
22213900000116

第116章 Paradiso: Canto XVIII

Now was alone rejoicing in its word That soul beatified, and I was tasting My own, the bitter tempering with the sweet, And the Lady who to God was leading me Said: "Change thy thought; consider that I am Near unto Him who every wrong disburdens."

Unto the loving accents of my comfort I turned me round, and then what love I saw Within those holy eyes I here relinquish;

Not only that my language I distrust, But that my mind cannot return so far Above itself, unless another guide it.

Thus much upon that point can I repeat, That, her again beholding, my affection From every other longing was released.

While the eternal pleasure, which direct Rayed upon Beatrice, from her fair face Contented me with its reflected aspect, Conquering me with the radiance of a smile, She said to me, "Turn thee about and listen;

Not in mine eyes alone is Paradise."

Even as sometimes here do we behold The affection in the look, if it be such That all the soul is wrapt away by it, So, by the flaming of the effulgence holy To which I turned, I recognized therein The wish of speaking to me somewhat farther.

And it began: "In this fifth resting-place Upon the tree that liveth by its summit, And aye bears fruit, and never loses leaf, Are blessed spirits that below, ere yet They came to Heaven, were of such great renown That every Muse therewith would affluent be.

Therefore look thou upon the cross's horns;

He whom I now shall name will there enact What doth within a cloud its own swift fire."

I saw athwart the Cross a splendour drawn By naming Joshua, (even as he did it,)

Nor noted I the word before the deed;

And at the name of the great Maccabee I saw another move itself revolving, And gladness was the whip unto that top.

Likewise for Charlemagne and for Orlando, Two of them my regard attentive followed As followeth the eye its falcon flying.

William thereafterward, and Renouard, And the Duke Godfrey, did attract my sight Along upon that Cross, and Robert Guiscard.

Then, moved and mingled with the other lights, The soul that had addressed me showed how great An artist 'twas among the heavenly singers.

To my right side I turned myself around, My duty to behold in Beatrice Either by words or gesture signified;

And so translucent I beheld her eyes, So full of pleasure, that her countenance Surpassed its other and its latest wont.

And as, by feeling greater delectation, A man in doing good from day to day Becomes aware his virtue is increasing, So I became aware that my gyration With heaven together had increased its arc, That miracle beholding more adorned.

And such as is the change, in little lapse Of time, in a pale woman, when her face Is from the load of bashfulness unladen, Such was it in mine eyes, when I had turned, Caused by the whiteness of the temperate star, The sixth, which to itself had gathered me.

Within that Jovial torch did I behold The sparkling of the love which was therein Delineate our language to mine eyes.

And even as birds uprisen from the shore, As in congratulation o'er their food, Make squadrons of themselves, now round, now long, So from within those lights the holy creatures Sang flying to and fro, and in their figures Made of themselves now D, now I, now L.

First singing they to their own music moved;

Then one becoming of these characters, A little while they rested and were silent.

O divine Pegasea, thou who genius Dost glorious make, and render it long-lived, And this through thee the cities and the kingdoms, Illume me with thyself, that I may bring Their figures out as I have them conceived!

Apparent be thy power in these brief verses!

Themselves then they displayed in five times seven Vowels and consonants; and I observed The parts as they seemed spoken unto me.

'Diligite justitiam,' these were First verb and noun of all that was depicted;

'Qui judicatis terram' were the last.

Thereafter in the M of the fifth word Remained they so arranged, that Jupiter Seemed to be silver there with gold inlaid.

And other lights I saw descend where was The summit of the M, and pause there singing The good, I think, that draws them to itself.

Then, as in striking upon burning logs Upward there fly innumerable sparks, Whence fools are wont to look for auguries, More than a thousand lights seemed thence to rise, And to ascend, some more, and others less, Even as the Sun that lights them had allotted;

And, each one being quiet in its place, The head and neck beheld I of an eagle Delineated by that inlaid fire.

He who there paints has none to be his guide;

But Himself guides; and is from Him remembered That virtue which is form unto the nest.

The other beatitude, that contented seemed At first to bloom a lily on the M, By a slight motion followed out the imprint.

O gentle star! what and how many gems Did demonstrate to me, that all our justice Effect is of that heaven which thou ingemmest!

Wherefore I pray the Mind, in which begin Thy motion and thy virtue, to regard Whence comes the smoke that vitiates thy rays;

So that a second time it now be wroth With buying and with selling in the temple Whose walls were built with signs and martyrdoms!

O soldiery of heaven, whom I contemplate, Implore for those who are upon the earth All gone astray after the bad example!

Once 'twas the custom to make war with swords;

But now 'tis made by taking here and there The bread the pitying Father shuts from none.

Yet thou, who writest but to cancel, think That Peter and that Paul, who for this vineyard Which thou art spoiling died, are still alive!

Well canst thou say: "So steadfast my desire Is unto him who willed to live alone, And for a dance was led to martyrdom, That I know not the Fisherman nor Paul."

同类推荐
热门推荐
  • 剑霸九天

    剑霸九天

    苍茫大地,谁主浮沉?一剑在手,天下我有!兄弟之义,红颜之情,三尺青锋诛仙魔!柔情缱绻,天妒红颜!天纵少年傲世九重天!上穷碧落下黄泉,霸凌九天斩妖邪....
  • 复仇之凤:血色国师战天下

    复仇之凤:血色国师战天下

    一代国师的血色成长历,一个半魔的华丽蜕变史。【当一个退婚十八次的“不举”少主遇上一个喜欢女人的“神女”,会发生什么?是扑倒,还是扑倒,还是扑倒……】如果你有一个男情敌。“勾引情敌。”如果你喜欢的人想和离。“装聋做哑。”如果其它女人勾引你夫君。“恭喜这世界多了一个乱葬岗。”……如果你夫君忘了你。“我会放手。”为什么?“因为我害怕去面对……”“对于他,遇见是我最大的幸,相守是我最大的憾……我这一生,没做什么善事,如今,也算是弥补了……”【全文修改中,禁止观看】
  • 予我来生不再见

    予我来生不再见

    在每个人的人生中,都曾有某些难以释怀的回忆.是幸福是感动还是痛苦?但……我们都挺过去了.
  • 沈飞传之长生诀

    沈飞传之长生诀

    ”什么!你说南郊的桃花满园,要与我花间赏月?不好意思,我赏月瞎。“”什么!你说那漓江春来水暖,要与我夜下独游。不好意思,我上船吐。””什么!你说巫山处有云有雨,要与我共赴探索。不好意思,我脱衣虚。“”什么!你们几个烦不烦,竟还得寸进尺想和我和我一起滚床单!我立刻自宫!“好吧,我承认以上只是我的理想,以下才是一片心碎的现实---天山寒雪鸟踪无,飞花散尽无归处------长篇仙侠巨制,长生诀,尽情期待---
  • 许你半生温暖

    许你半生温暖

    『学霸型律师vs学神型法官』同是望尘莫及的两人,性格各异,却因为相亲走到一起。高岚,没想到自己的婚姻居然会幸福,还是跟个刻板严肃的男人。沈长安,没料到有一天真的有人会收了他,看到她开心,他便满足,看到她的伤感,他的心便焦灼。他是个严肃、从不开玩笑的人,在她面前却愿意为哄她,而一字一句地生涩的说情话。她是个洒脱的人,一生都希望在路上,可不料,某人的一句“我今晚回来吃饭”,她便乖乖放下行李箱,亮着灯等他。
  • 我在中国的岁月

    我在中国的岁月

    这本回忆录写于作者的垂暮之年。作者对中国历史、文化和政治有相当的研究。他献身于研究中国的事业,在中国长期生活,积累了丰富的经验。并将这些经验用讲故事的形式讲述出来,配以当时拍摄的照片,图文并茂,可读性强,兼具珍贵的史料价值。
  • 大神是个盗号狗

    大神是个盗号狗

    慕小暖一直想不通,自己今年到底是倒的什么霉,所以才会在游戏被三后,连游戏号都差点弃她而去,从此投入盗号狗的怀抱!可让最她惊讶的是,盗号的人,竟然是位大神!大神,我们什么仇什么怨?你嫌我装备不好还盗我号?这五千金是怎么回事?让我倒碜儿倒碜儿是几个意思?侮辱人吗?那你怎么不侮辱彻底点?多给点呀!论弄死盗号狗的办法,有成千上万种……可是当某一天,大神盗号狗成为了你的任教老师,请问……你选择哪种方法狗带?!
  • 武道封神

    武道封神

    武道一途,如逆之舟,不进则退!沧海大陆,少年叶川懵懂出世,两世为人,为求自保,不断攀登武道一途巅峰境界,脚踏虚空,绝世封神。功法、灵器、扮猪吃虎……咱一样也不能少。
  • 传奇光点

    传奇光点

    他人来去消眼前,恍惚之间数百年,历尽苍桑世变,五千维度,传奇光点,皆历目在前。
  • 穿越之后我最强

    穿越之后我最强

    古武世家继承人君慕黎被自己的亲人逼迫致死,再次睁开眼,已经是天幽大陆君家的废物二小姐。