登陆注册
22213900000124

第124章 Paradiso: Canto XXIII

Even as a bird, 'mid the beloved leaves, Quiet upon the nest of her sweet brood Throughout the night, that hideth all things from us, Who, that she may behold their longed-for looks And find the food wherewith to nourish them, In which, to her, grave labours grateful are, Anticipates the time on open spray And with an ardent longing waits the sun, Gazing intent as soon as breaks the dawn:

Even thus my Lady standing was, erect And vigilant, turned round towards the zone Underneath which the sun displays less haste;

So that beholding her distraught and wistful, Such I became as he is who desiring For something yearns, and hoping is appeased.

But brief the space from one When to the other;

Of my awaiting, say I, and the seeing The welkin grow resplendent more and more.

And Beatrice exclaimed: "Behold the hosts Of Christ's triumphal march, and all the fruit Harvested by the rolling of these spheres!"

It seemed to me her face was all aflame;

And eyes she had so full of ecstasy That I must needs pass on without describing.

As when in nights serene of the full moon Smiles Trivia among the nymphs eternal Who paint the firmament through all its gulfs, Saw I, above the myriads of lamps, A Sun that one and all of them enkindled, E'en as our own doth the supernal sights, And through the living light transparent shone The lucent substance so intensely clear Into my sight, that I sustained it not.

O Beatrice, thou gentle guide and dear!

To me she said: "What overmasters thee A virtue is from which naught shields itself.

There are the wisdom and the omnipotence That oped the thoroughfares 'twixt heaven and earth, For which there erst had been so long a yearning."

As fire from out a cloud unlocks itself, Dilating so it finds not room therein, And down, against its nature, falls to earth, So did my mind, among those aliments Becoming larger, issue from itself, And that which it became cannot remember.

"Open thine eyes, and look at what I am:

Thou hast beheld such things, that strong enough Hast thou become to tolerate my smile."

I was as one who still retains the feeling Of a forgotten vision, and endeavours In vain to bring it back into his mind, When I this invitation heard, deserving Of so much gratitude, it never fades Out of the book that chronicles the past.

If at this moment sounded all the tongues That Polyhymnia and her sisters made Most lubrical with their delicious milk, To aid me, to a thousandth of the truth It would not reach, singing the holy smile And how the holy aspect it illumed.

And therefore, representing Paradise, The sacred poem must perforce leap over, Even as a man who finds his way cut off;

But whoso thinketh of the ponderous theme, And of the mortal shoulder laden with it, Should blame it not, if under this it tremble.

It is no passage for a little boat This which goes cleaving the audacious prow, Nor for a pilot who would spare himself.

"Why doth my face so much enamour thee, That to the garden fair thou turnest not, Which under the rays of Christ is blossoming?

There is the Rose in which the Word Divine Became incarnate; there the lilies are By whose perfume the good way was discovered."

Thus Beatrice; and I, who to her counsels Was wholly ready, once again betook me Unto the battle of the feeble brows.

As in the sunshine, that unsullied streams Through fractured cloud, ere now a meadow of flowers Mine eyes with shadow covered o'er have seen, So troops of splendours manifold I saw Illumined from above with burning rays, Beholding not the source of the effulgence.

O power benignant that dost so imprint them!

Thou didst exalt thyself to give more scope There to mine eyes, that were not strong enough.

The name of that fair flower I e'er invoke Morning and evening utterly enthralled My soul to gaze upon the greater fire.

And when in both mine eyes depicted were The glory and greatness of the living star Which there excelleth, as it here excelled, Athwart the heavens a little torch descended Formed in a circle like a coronal, And cinctured it, and whirled itself about it.

Whatever melody most sweetly soundeth On earth, and to itself most draws the soul, Would seem a cloud that, rent asunder, thunders, Compared unto the sounding of that lyre Wherewith was crowned the sapphire beautiful, Which gives the clearest heaven its sapphire hue.

"I am Angelic Love, that circle round The joy sublime which breathes from out the womb That was the hostelry of our Desire;

And I shall circle, Lady of Heaven, while Thou followest thy Son, and mak'st diviner The sphere supreme, because thou enterest there."

Thus did the circulated melody Seal itself up; and all the other lights Were ****** to resound the name of Mary.

The regal mantle of the volumes all Of that world, which most fervid is and living With breath of God and with his works and ways, Extended over us its inner border, So very distant, that the semblance of it There where I was not yet appeared to me.

Therefore mine eyes did not possess the power Of following the incoronated flame, Which mounted upward near to its own seed.

And as a little child, that towards its mother Stretches its arms, when it the milk has taken, Through impulse kindled into outward flame, Each of those gleams of whiteness upward reached So with its summit, that the deep affection They had for Mary was revealed to me.

Thereafter they remained there in my sight, 'Regina coeli' singing with such sweetness, That ne'er from me has the delight departed.

O, what exuberance is garnered up Within those richest coffers, which had been Good husbandmen for sowing here below!

There they enjoy and live upon the treasure Which was acquired while weeping in the exile Of Babylon, wherein the gold was left.

There triumpheth, beneath the exalted Son Of God and Mary, in his victory, Both with the ancient council and the new, He who doth keep the keys of such a glory.

同类推荐
热门推荐
  • 梦绕大唐

    梦绕大唐

    再世为人,梦回盛唐,看透了世间繁华,看破了庸庸尘世。李治、武则天、薛仁贵、狄仁杰,你们的盛名注定闪耀历史。而我,只想平淡的走完这一世,不负韶华,做一个盛唐中的中庸之辈。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 拉池县丞志

    拉池县丞志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 系统君么么哒

    系统君么么哒

    我擦,玩个养成游戏而已,纯属恶趣味,为啥养成不了别人,反倒由别人养成自己了。就这么点积分,还不够老娘一个月的零花钱!为了回家,某宅女与某傲娇签订契约,他们斗智斗勇。亲,回家之路十分堪忧呐。“加油,回家的道路就在前方,奋斗吧少女!”“这句话你说过几遍了,貌似从开始你就一直这么说了吧。”某女挖鼻。“……”某系统。所谓女配,就是要卖的了萌,傲得了娇,耍的了帅,装的了白莲花,架得住御姐,冰山毒舌样样精通。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 千道界

    千道界

    道胎破碎的柯云,机缘巧合之下得到了神秘功法……道胎缘何破碎?绝学的背后有何秘密?柯云本想做个安静修炼的美男子,却只能被恩怨情仇推着向前走,既如此,那就打破这片天,看看是谁遮住了我的眼且看小猪脚如何逆流而上,一骑绝尘……
  • 时苒再续

    时苒再续

    ????????届时????????万物复苏????????春暖花开一切如以往样常言常乐——边度《时苒·再续》《时苒·再续》是边度,也就是本人的原创作品,《时苒·再续》里会包括一些边度的一些日常所写的小诗歌,一些日常小感想,也会自己写一些短篇小说,以及关于自己的爱豆,我希望《时苒·再续》里面的内容就像是我的Q空间或者朋友圈一样,但是有一点,如果大家想拿我的一些文字,请留言评论,我们礼貌拿文拿图,谢谢配合。
  • 斗罗:清寒夙分

    斗罗:清寒夙分

    在极北之地,玄灵斗罗——凌修诩为护妻子——寒清久,被天使斗罗——千道流追杀付出生命,六年后,他的儿子——凌亦寒觉醒了武魂,他加入了武魂殿,后来跟着尘心修炼,去过杀戮之都,最终在索托城与位面之子唐三等人遇到。武魂殿教皇千寻疾和鬼斗罗菊斗罗在追杀唐昊和十万年魂兽蓝银皇——阿银,最后,武魂殿教皇千寻疾重伤,十万年魂兽阿银献祭唐昊,武魂殿死伤惨重,昊天宗隐世不出,唐昊也藏在了天斗帝国边境的一个小村子里
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恐惧来袭之梦境使者

    恐惧来袭之梦境使者

    白天生活依旧,夜晚穿梭在每个梦境,这都是什么样的梦?面对不断侵蚀而来的黑暗恐惧,最终我又会遇到什么?