登陆注册
22213900000013

第13章 Inferno: Canto XII

The place where to descend the bank we came Was alpine, and from what was there, moreover, Of such a kind that every eye would shun it.

Such as that ruin is which in the flank Smote, on this side of Trent, the Adige, Either by earthquake or by failing stay, For from the mountain's top, from which it moved, Unto the plain the cliff is shattered so, Some path 'twould give to him who was above;

Even such was the descent of that ravine, And on the border of the broken chasm The infamy of Crete was stretched along, Who was conceived in the fictitious cow;

And when he us beheld, he bit himself, Even as one whom anger racks within.

My Sage towards him shouted: "Peradventure Thou think'st that here may be the Duke of Athens, Who in the world above brought death to thee?

Get thee gone, beast, for this one cometh not Instructed by thy sister, but he comes In order to behold your punishments."

As is that bull who breaks loose at the moment In which he has received the mortal blow, Who cannot walk, but staggers here and there, The Minotaur beheld I do the like;

And he, the wary, cried: "Run to the passage;

While he wroth, 'tis well thou shouldst descend."

Thus down we took our way o'er that discharge Of stones, which oftentimes did move themselves Beneath my feet, from the unwonted burden.

Thoughtful I went; and he said: "Thou art thinking Perhaps upon this ruin, which is guarded By that brute anger which just now I quenched.

Now will I have thee know, the other time I here descended to the nether Hell, This precipice had not yet fallen down.

But truly, if I well discern, a little Before His coming who the mighty spoil Bore off from Dis, in the supernal circle, Upon all sides the deep and loathsome valley Trembled so, that I thought the Universe Was thrilled with love, by which there are who think The world ofttimes converted into chaos;

And at that moment this primeval crag Both here and elsewhere made such overthrow.

But fix thine eyes below; for draweth near The river of blood, within which boiling is Whoe'er by violence doth injure others."

O blind cupidity, O wrath insane, That spurs us onward so in our short life, And in the eternal then so badly steeps us!

I saw an ample moat bent like a bow, As one which all the plain encompasses, Conformable to what my Guide had said.

And between this and the embankment's foot Centaurs in file were running, armed with arrows, As in the world they used the chase to follow.

Beholding us descend, each one stood still, And from the squadron three detached themselves, With bows and arrows in advance selected;

And from afar one cried: "Unto what torment Come ye, who down the hillside are descending?

Tell us from there; if not, I draw the bow."

My Master said: "Our answer will we make To Chiron, near you there; in evil hour, That will of thine was evermore so hasty."

Then touched he me, and said: "This one is Nessus, Who perished for the lovely Dejanira, And for himself, himself did vengeance take.

And he in the midst, who at his breast is gazing, Is the great Chiron, who brought up Achilles;

That other Pholus is, who was so wrathful.

Thousands and thousands go about the moat Shooting with shafts whatever soul emerges Out of the blood, more than his crime allots."

Near we approached unto those monsters fleet;

Chiron an arrow took, and with the notch Backward upon his jaws he put his beard.

After he had uncovered his great mouth, He said to his companions: "Are you ware That he behind moveth whate'er he touches?

Thus are not wont to do the feet of dead men."

And my good Guide, who now was at his breast, Where the two natures are together joined, Replied: "Indeed he lives, and thus alone Me it behoves to show him the dark valley;

Necessity, and not delight, impels us.

Some one withdrew from singing Halleluja, Who unto me committed this new office;

No thief is he, nor I a thievish spirit.

But by that virtue through which I am moving My steps along this savage thoroughfare, Give us some one of thine, to be with us, And who may show us where to pass the ford, And who may carry this one on his back;

For 'tis no spirit that can walk the air."

Upon his right breast Chiron wheeled about, And said to Nessus: "Turn and do thou guide them, And warn aside, if other band may meet you."

We with our faithful escort onward moved Along the brink of the vermilion boiling, Wherein the boiled were uttering loud laments.

People I saw within up to the eyebrows, And the great Centaur said: "Tyrants are these, Who dealt in bloodshed and in pillaging.

Here they lament their pitiless mischiefs; here Is Alexander, and fierce Dionysius Who upon Sicily brought dolorous years.

That forehead there which has the hair so black Is Azzolin; and the other who is blond, Obizzo is of Esti, who, in truth, Up in the world was by his stepson slain."

Then turned I to the Poet; and he said, "Now he be first to thee, and second I."

A little farther on the Centaur stopped Above a folk, who far down as the throat Seemed from that boiling stream to issue forth.

A shade he showed us on one side alone, Saying: "He cleft asunder in God's bosom The heart that still upon the Thames is honoured."

Then people saw I, who from out the river Lifted their heads and also all the chest;

And many among these I recognised.

Thus ever more and more grew shallower That blood, so that the feet alone it covered;

And there across the moat our passage was.

"Even as thou here upon this side beholdest The boiling stream, that aye diminishes,"

The Centaur said, "I wish thee to believe That on this other more and more declines Its bed, until it reunites itself Where it behoveth tyranny to groan.

Justice divine, upon this side, is goading That Attila, who was a scourge on earth, And Pyrrhus, and Sextus; and for ever milks The tears which with the boiling it unseals In Rinier da Corneto and Rinier Pazzo, Who made upon the highways so much war."

Then back he turned, and passed again the ford.

同类推荐
热门推荐
  • 异界之魔门

    异界之魔门

    在这个混乱的世界,看我如何在在哪各个位面的夹缝中风生水起。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 面对生活,请拈花微笑

    面对生活,请拈花微笑

    《面对生活请拈花微笑》由凉月满天著,作者以亲身经历作经,以贴近生活的哲思为纬,用优美而极富感染力的语言讲述了人生的阴晴雨雪、悲欢离合。《面对生活请拈花微笑》文笔清新,语言凝炼、隽永、沉郁,于平淡中见精彩、于朴素中见真情。可以使读者在轻松愉快的氛围中,提高审美意识,触动写作灵感,并陶冶思想情操,提升人生品位。
  • 绝剑如歌

    绝剑如歌

    一把剑杀入江湖,江湖疑云重生。美人如酒,江湖如梦。是谁左右苍生……新书《血战天宇》已经发布。题材是东方玄幻,为转型之作,希望朋友们收藏。相信这个故事也不会让大家失望抱拳!
  • 行走的意义

    行走的意义

    散文随笔,记录生活点滴,遇见的经历的。躲在角落里的视角。
  • 我喜欢你和你眼睛里的星星

    我喜欢你和你眼睛里的星星

    林沐简以为在这段感情里,自己是付出最多的,也是陷得最深的。但事实并不然。苏遇一直都知道,自己是被动的,但自己的付出不必林沐简少,因为他是真的喜欢这个看着他说话时,眼睛里有星星的女孩,所以他从来没想过放弃
  • 校园黑白配

    校园黑白配

    我——伊田琳雪,cos界的女王,出版的写真作品从来都是以断货而闻名于世,却在成年礼的当天被宣告要入读那个什么卡瑞思纳学院,谁能告诉我,为什么本小姐要就读那个贵族学院……究竟发生了什么……本以为,生活会因此而变成一潭死水,却不曾发现原来在平静的表面下等待着我的却是一场盛大浩劫……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一对迟来的姐妹花

    一对迟来的姐妹花

    在这样一个家庭里,姐姐早妹妹出生两年,所以不论什么事,父母都会说对姐姐说你比你妹妹大,你要让着你妹妹……
  • 赛尔号战神联盟之光暗交锋

    赛尔号战神联盟之光暗交锋

    天各一方的伙伴们,在宇宙中的相遇。魔域之钥,究竟引出什么危机,又是什么暗藏的阴谋,等待着伙伴们面对?ps:特别鸣谢(欣奕,爱莉,樱雪,浮幽,夜凌,梦霜等人)