登陆注册
22487600000075

第75章 TWO WINTERS(1)

As we said above,it had been hoped by Sterling's friends,not very confidently by himself,that in the gentler air of Clifton his health might so far recover as to enable him to dispense with autumnal voyages,and to spend the year all round in a house of his own.These hopes,favorable while the warm season lasted,broke down when winter came.In November of this same year,while his little Volume was passing through the press,bad and worse symptoms,spitting of blood to crown the sad list,reappeared;and Sterling had to equip himself again,at this late season,for a new flight to Madeira;wherein the good Calvert,himself suffering,and ready on all grounds for such an adventure,offered to accompany him.Sterling went by land to Falmouth,meaning there to wait for Calvert,who was to come by the Madeira Packet,and there take him on board.

Calvert and the Packet did arrive,in stormy January weather;which continued wildly blowing for weeks;forbidding all egress Westward,especially for invalids.These elemental tumults,and blustering wars of sea and sky,with nothing but the misty solitude of Madeira in the distance,formed a very discouraging outlook.In the mean while Falmouth itself had offered so many resources,and seemed so tolerable in climate and otherwise,while this wintry ocean looked so inhospitable for invalids,it was resolved our voyagers should stay where they were till spring returned.Which accordingly was done;with good effect for that season,and also with results for the coming seasons.Here again,from Letters to Knightsbridge,are some glimpses of his winter-life:--"_Falmouth,February 5th_,1840.--I have been to-day to see a new tin-mine,two or three miles off,which is expected to turn into a copper-mine by and by,so they will have the two constituents of bronze close together.This,by the way,was the 'brass'of Homer and the Ancients generally,who do not seem to have known our brass made of copper and zinc.Achilles in his armor must have looked like a bronze statue.--I took Sheridan's advice,and did not go down the mine.""_February 15th_.--To some iron-works the other day;where I saw half the beam of a great steam-engine,a piece of iron forty feet long and seven broad,cast in about five minutes.It was a very striking spectacle.I hope to go to Penzance before I leave this country,and will not fail to tell you about it."He did make trial of Penzance,among other places,next year;but only of Falmouth this.

"_February 20th_.--I am going on _asy_here,in spite of a great change of weather.The East-winds are come at last,bringing with them snow,which has been driving about for the last twenty-four hours;not falling heavily,nor lying long when fallen.Neither is it as yet very cold,but I suppose there will be some six weeks of unpleasant temperature.The marine climate of this part of England will,no doubt,modify and mollify the air into a happier sort of substance than that you breathe in London.

"The large vessels that had been lying here for weeks,waiting for a wind,have now sailed;two of them for the East Indies,and having three hundred soldiers on board.It is a curious thing that the long-continued westerly winds had so prevented the coasters arriving,that the Town was almost on the point of a famine as to bread.The change has brought in abundance of flour.--The people in general seem extremely comfortable;their houses are excellent,almost all of stone.Their habits are very little agricultural,but mining and fishing seem to prosper with them.There are hardly any gentry here;I have not seen more than two gentlemen's carriages in the Town;indeed I think the nearest one comes from five miles off....

"I have been obliged to try to occupy myself with Natural Science,in order to give some interest to my walks;and have begun to feel my way in Geology.I have now learnt to recognize three or four of the common kinds of stone about here,when I see them;but I find it stupid work compared with Poetry and Philosophy.In the mornings,however,for an hour or so before I get up,I generally light my candle,and try to write some verses;and since I have been here,Ihave put together short poems,almost enough for another small volume.

In the evenings I have gone on translating some of Goethe.But six or seven hours spent on my legs,in the open air,do not leave my brain much energy for thinking.Thus my life is a dull and unprofitable one,but still better than it would have been in Madeira or on board ship.I hear from Susan every day,and write to her by return of post."At Falmouth Sterling had been warmly welcomed by the well-known Quaker family of the Foxes,principal people in that place,persons of cultivated opulent habits,and joining to the fine purities and pieties of their sect a reverence for human intelligence in all kinds;to whom such a visitor as Sterling was naturally a welcome windfall.

The family had grave elders,bright cheery younger branches,men and women;truly amiable all,after their sort:they made a pleasant image of home for Sterling in his winter exile."Most worthy,respectable and highly cultivated people,with a great deal of money among them,"writes Sterling in the end of February;"who make the place pleasant to me.They are connected with all the large Quaker circle,the Gurneys,Frys,&c.,and also with Buxton the Abolitionist.

It is droll to hear them talking of all the common topics of science,literature,and life,and in the midst of it:'Does thou know Wordsworth?'or,'Did thou see the Coronation?'or 'Will thou take some refreshment?'They are very kind and pleasant people to know.""Calvert,"continues our Diarist,"is better than he lately was,though he has not been at all laid up.He shoots little birds,and dissects and stuffs them;while I carry a hammer,and break flints and slates,to look for diamonds and rubies inside;and admire my success in the evening,when I empty my great-coat pocket of its specimens.

同类推荐
  • 巡边总论

    巡边总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸师真诰

    诸师真诰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰西水法

    泰西水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者音悦经

    佛说长者音悦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄龙慧南禅师语录

    黄龙慧南禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 温柔前夫,别耍酷!

    温柔前夫,别耍酷!

    有谁来告诉她这是怎么回事?刚才还在家和她亲亲爱爱的老公只是上了个班回来就成了某跨国企业的继承人!别人都认为她是咸鱼翻身,岂料这就是噩梦的开始。他们从五十几平方米的小公寓搬到了上千平米的大豪宅,成群的仆人侍候左右,而且都唤她老公“少爷”,却唤她“洛小姐”,这、这就太气人了!
  • 刀锋

    刀锋

    《刀锋》出版于1944年,是毛姆1940年来美国后的第一部小说。主人公拉里是一次大战的产物,他反映的时代——两次大战之间的时代——则是欧洲中心主义的黄昏时代。拉里在巴黎博览群书,学会了几种语言,但是,巴黎和法国只成为他的中途岛;他最后带家去的,既不是恩夏姆神甫要把他当迷途羔羊圈回去的天主教,也不是他想从波兰矿工考斯第口中探听的神秘主义,而是印度的吠陀经哲学等。
  • 此生跟你无怨无悔

    此生跟你无怨无悔

    十三岁的小盆友(是小六酱酱的妹妹),初来乍到,请多指教。
  • 全能锋王

    全能锋王

    凤凰城的篮球之神!最极致的体育,最纯粹的享受……
  • 错落星辰未有期

    错落星辰未有期

    一场名为复仇的相遇,阳光美好的学长一直珍藏在心中,再次相遇依旧无法表明心中的爱意。为了学长她决定要变的更好,可生活总是重重打击着她,误会,分别,失去是命运不公,还是一切都是谋划好的。得知真相她该何处何从,是否还能坚持最初的自己?
  • 万衍道尊

    万衍道尊

    道纹,一种演绎天地玄奇的纹络,道生万千,领悟之后便可得到与之匹配的力量。极道,传说中修行者的最高境界,殊途同归,任何道纹修炼到极致皆可掌控世界。盘古、伏羲、女娲、至圣先师,这些远古神灵的消失背后究竟又藏着怎样的秘密?陈未名,一个被当做废物的杀手学徒,无法感悟任何道纹,却在觉醒之后拥有了一双可看破道纹规律的眼睛,从此走上了修真极道之路。
  • 透视仙医在都市

    透视仙医在都市

    王者归来!纵横都市!
  • 醉太平

    醉太平

    她是人人称颂的贤惠皇后.所以皇帝纳了自己弟妹晋王妃她要负责打点后宫.所以太后不想要晋王妃腹中胎儿她要负责充当滑胎手.所以皇帝为博美人笑贬斥自己离宫三年不得有怨言.所以。。。。(据说是虐心虐肺的文)nb:女主绝非良善之人,甚至有些心狠手辣,放电视剧里估计就是个大坏蛋并且最后不得善终的炮灰角``````````````````````````````````````````````````````````101517358弄了个群,有兴趣的亲就加吧,验证的话随便文里一个角色的名字。
  • 冷少的亿万新娘

    冷少的亿万新娘

    什么?当初救她的乞丐竟然是严氏财阀的第一继承人
  • 命案记事本

    命案记事本

    一个不足百万人的二级市,各种奇特的尸体,各种奇怪的现场,各种怪异的手法……故事从一个寺庙开始,寺门口黑森森的两个大松树看不到顶,黄色的庙门的已经半开,右边的门边隐约看见几滴鲜红的血……