登陆注册
22499700000127

第127章

The favorite ornaments of the men were collars of bears' claws, the proud trophies of hunting exploits; while the women and children wore similar decorations of elks' tusks. An intercourse with the white traders, however, soon effected a change in the toilets of both ***es. They became fond of arraying themselves in any article of civilized dress which they could procure, and often made a most grotesque appearance. They adapted many articles of finery, also, to their own previous tastes. Both ***es were fond of adorning themselves with bracelets of iron, brass, or copper. They were delighted, also, with blue and white beads, particularly the former, and wore broad tight bands of them round the waist and ankles, large rolls of them round the neck, and pendants of them in the ears. The men, especially, who in savage life carry a passion for personal decoration further than the females, did not think their gala equipments complete unless they had a jewel of hiaqua, or wampum, dangling at the nose. Thus arrayed, their hair besmeared with fish oil, and their bodies bedaubed with red clay, they considered themselves irresistible.

When on warlike expeditions, they painted their faces and bodies in the most hideous and grotesque manner, according to the universal practice of American savages. Their arms were bows and arrows, spears, and war clubs. Some wore a corselet of pieces of hard wood laced together with bear grass, so as to form a light coat of mail, pliant to the body; and a kind of casque of cedar bark, leather, and bear grass, sufficient to protect the head from an arrow or war club. A more complete article of defensive armor was a buff jerkin or shirt of great thickness, made of doublings of elk skin, and reaching to the feet, holes being left for the head and arms. This was perfectly arrowproof; add to which, it was often endowed with charmed virtues, by the spells and mystic ceremonials of the medicine man, or conjurer.

Of the peculiar custom, prevalent among these people, of flattening the head, we have already spoken. It is one of those instances of human caprice, like the crippling of the feet of females in China, which are quite incomprehensible. This custom prevails principally among the tribes on the sea-coast, and about the lower parts of the rivers. How far it extends along the coast we are not able to ascertain. Some of the tribes, both north and south of the Columbia, practice it; but they all speak the Chinook language, and probably originated from the same stock. As far as we can learn, the remoter tribes, which speak an entirely different language, do not flatten the head. This absurd custom declines, also, in receding from the shores of the Pacific; few traces of it are to be found among the tribes of the Rocky Mountains, and after crossing the mountains it disappears altogether. Those Indians, therefore, about the head waters of the Columbia, and in the solitary mountain regions, who are often called Flatheads, must not be supposed to be characterized by this deformity. It is an appellation often given by the hunters east of the mountain chain, to all western Indians, excepting the Snakes.

The religious belief of these people was extremely limited and confined; or rather, in all probability, their explanations were but little understood by their visitors. They had an idea of a benevolent and omnipotent spirit, the creator of all things. They represent him as assuming various shapes at pleasure, but generally that of an immense bird. He usually inhabits the sun, but occasionally wings his way through the aerial regions, and sees all that is doing upon earth. Should anything displease him, he vents his wrath in terrific storms and tempests, the lightning being the flashes of his eyes, and the thunder the clapping of his wings. To propitiate his favor they offer to him annual sacrifices of salmon and venison, the first fruits of their fishing and hunting.

Besides this aerial spirit they believe in an inferior one, who inhabits the fire, and of whom they are in perpetual dread, as, though he possesses equally the power of good and evil, the evil is apt to predominate. They endeavor, therefore, to keep him in good humor by frequent offerings. He is supposed also to have great influence with the winged spirit, their sovereign protector and benefactor. They implore him, therefore, to act as their interpreter, and procure them all desirable things, such as success in fishing and hunting, abundance of game, fleet horses, obedient wives, and male children.

同类推荐
热门推荐
  • 最不胜清怨月明中

    最不胜清怨月明中

    十年间,我为你倾其所有,在命运的捉弄下,我们一次次擦肩,繁华落尽,随水流逝······
  • 带枪的法师

    带枪的法师

    当枪遇到魔法,当魔法出现在现代,这会是怎样的情形?一个穿越两界的夜行者!
  • 冥潇物语

    冥潇物语

    冥潇----一个神秘而又古老的家族,那里蕴藏着人们所不得而知的秘密。那个雪夜,冥潇的大门缓缓敞开,迎接着富有灵性,有着非人能力的新成员。“少女啊!来到冥潇吧!”苍老的声音响起,一个又一个富有灵性的人类进入了冥潇。“用你的能力来完成那些人类的委托吧!”黑夜如纱,残月下的一抹光,如影随行。
  • 零碎的时光

    零碎的时光

    一个ab血型的普通的金牛男。一个正在不痛不痒的进行大学生活的学生。一个没家庭,没背景,努力在逆境成长的男孩。
  • 北葵向暖:南方姑娘犹未归

    北葵向暖:南方姑娘犹未归

    执着的路。走走停停,那些熟悉的背景。从最初的相知到陌路,漫长的路就像坐公交望着窗口眨眼即远逝的场景。我们只是能凭记忆去尝试着想起,一点什么却终究拼凑不出完整。就像离别与重逢一样,离别过一过一次的人生。与没有离别过一次,有着完全不一样的珍意。执着拼尽所有的感情,都用完的那一刻才深知。自始自终我都是一个人,一个人默默走完这一切。一个人从岁月走到流年,再从流年走到祝福的天涯。经历过沧海桑田仿佛时间的终点一下子,到了岁月的尽头。仿佛执着的刻苦就此埋葬,仿佛时间路过这里。再也没有了声音。
  • 你的心事我的心思

    你的心事我的心思

    叶影说“你一天能遇见的人太多了,如果你有精力记住所有人的话,你会发现你和谁都很有缘分。”“可是我们都没有精力记住所有人,而我记住了你,你也记住了我。”左天弯下了腰,直视着叶影的眼睛。……“你没听说过一句话吗?如果你能观察到一个人某一处很细微的变化,那么就说明你很在意那个人。”左天依旧不依不饶。“所以呢?”“所以,我觉得你有点儿傻。”左天看着叶影气急败坏的样子,一时没忍住伸出手揉了揉她的脑袋。
  • 龙纹天章

    龙纹天章

    现代世家弟子无权无势,只是为一场旅游使命在意外中命中,凡是使命都是幸运?2012,最终回到2012的灾难。科学的技术和现实之间到底该如何选择?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 剑生死

    剑生死

    “从现在开始,在我心中,无善无恶,无正无邪。”