登陆注册
22902200000023

第23章 ALI SHAR AND ZUMURRUD.(10)

Then said Zumurrud to Jewan'What is thy name and condition and why comest thou hither?'O our lord the Sultan,'answered he,'my name is Othman;I am a gardener and am come hither in quest of somewhat I have lost.'Bring me a table of sand,'said Zumurrud. So they brought itand she took the pen and drawing a geomantic figureconsidered it awhilethen raising her head,exclaimed'Out on theethou sorry knave! How darest thou lie to kings? This sand tells me that thy name is Jewan the Kurd and that thou art by trade a robbertaking men's goods in the way of unright and slaying those whom God hath forbidden to slaysave for just cause.'And she cried out upon himsaying'O hogtell me the truth of thy case or I will cut off thy head!'

When he heard thishe turned pale and his teeth chattered;then,deeming that he might save himself by telling the truthhe replied'O Kingthou sayest sooth;but I repent at thy hands henceforth and turn to God the Most High!'Quoth she'I may not leave a pest in the way of the true-believers.'And she said to her guards'Take him and flay him and do with him as ye did by his like last month.'And they did her commandment. When the hashish-eater saw thishe turned his back upon the dish of rice,saying'It is unlawful to present my face to thee.'Thenwhen they had made an end of eatingthey dispersed and Zumurrud returned to her palace and dismissed her attendants.

When the fourth month came roundthey made the banquetas of wontand the folk sat awaiting leave to begin. Presently Zumurrud entered and sitting down on her thronelooked at the tables and saw that room for four people was left void before the dish of riceat which she wondered. As she satlooking around,she saw a man come running in at the gatewho stayed not till he reached the tables and finding no roomsave before the dish of ricetook his seat there. She looked at him and knowing him for the accursed Christianwho called himself Reshideddinsaid in herself'How blessed is this device of the foodinto whose toils this infidel hath fallen!'

Now the manner of his coming was extraordinaryand it was on this wise. When he returned from his journeythe people of the house told him that Zumurrud was missing and with her a pair of saddle-bags full of gold;whereupon he rent his clothes and buffeted his face and plucked out his beard. Then he despatched his brother Bersoum in quest of herand when he was weary of awaiting news of himhe went forth himselfto seek for him and for Zumurrudand fate led him to the latter's city. He entered it on the first day of the month and finding the streets deserted and the shops shutenquired of the women at the windowswho told him that the King made a banquet on the first of each month for the peopleall of whom were bound to attend itnor might any abide in his house or shop that day;and they directed him to the tilting-ground.

So he betook himself thither and sitting down before the rice,put out his hand to eat thereofwhereupon Zumurrud cried out to her guardssaying'Bring me him who sits before the dish of rice.'So they laid hands on him and brought him before Queen Zumurrudwho said to him'Out on thee! What is thy name and occupationand what brings thee hither?'O King of the age,'

answered he'my name is Rustem and I have no occupationfor I am a poor dervish.'Then said she to her attendants'Bring me a table of sand and pen of brass.'So they brought her what she soughtas usual;and she took the pen and drawing a geomantic figureconsidered it awhilethen raising her head to Reshideddinsaid'O doghow darest thou lie to kings? Thy name is Reshideddin the Nazarene;thou art outwardly a Muslimbut a Christian at heartand thine occupation is to lay snares for the slave-girls of the Muslims and take them. Speak the truthor I will smite off thy head.'He hesitated and stammeredthen replied'Thou sayest soothO King of the age!'Whereupon she commanded to throw him down and give him a hundred blows on each sole and a thousand on his body;after which she bade flay him and stuff his skin with hards of flax and dig a pit without the citywherein they should burn his body and cast dirt and rubbish on his ashes. They did as she bade them and she gave the people leave to eat.

So they ate their fill and went their wayswhilst Zumurrud returned to her palacethanking God for that He had solaced her heart of those who had wronged her. Then she praised the Creator of heaven and earth and repeated the following verses:

Lothese erst had power and used it with oppression and unright!

In a littletheir dominion was as it ne'er had been.

Had they used their power with justicethey had been repaid the like;But they wrought unright and Fortune guerdoned them with dole and teen.

So they perished and the moral of the case bespeaks them thus,'This is what your crimes have earnt you: Fate is not to blameI ween.'

Then she called to mind her lord Ali Shar and weptbut presently recovered herself and said'Surely Godwho hath given mine enemies into my handwill vouchsafe me speedy reunion with my beloved;for He can do what He will and is generous to His servants and mindful of their case!'Then she praised God(to whom belong might and majesty)and besought forgiveness of Him,submitting herself to the course of destinyassured that to each beginning there is an endand repeating the saying of the poet:

Be at thine easefor all things'destiny Is in His hands who fashioned earth and sea.

Nothing of Him forbidden shall befall Nor aught of Him appointed fail to thee.

And what another saith:

Let the days passas they listand fareAnd enter thou not the house of despair.

Full oftwhen the quest of a thing is hardThe next hour brings us the end of our care.

And a third:

Be mild what time thou'rt ta'en with anger and despite And patientif there fall misfortune on thy head.

Indeedthe nights are quick and great with child by Time And of all wondrous things are hourly brought to bed.

And a fourth:

Take patiencefor therein is good;an thou be learn'd in it,Thou shalt be calm of soul nor drink of anguish any whit.

同类推荐
  • 张司马定浙二乱志

    张司马定浙二乱志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草品汇精要

    本草品汇精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简·爱

    简·爱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼谷子注

    鬼谷子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盛世权弃后谋

    盛世权弃后谋

    “你可愿一袭嫁衣为我红袖添香?”因他一句誓言,她一名将门之后,京城才女,褪去少女青涩。入深宫玩转阴阳双谋,上战场执剑败尽天下。睥睨世间,踏平四海八荒,愿为你倾其所有。“我愿金戈铁马为你君临天下。”曾听闻,红尘若只如云烟,终情一面也抵不过岁月变迁。曲终人散,美好回忆消失在一场阴谋之中。她一前朝皇后手无重权,在这后宫中,她是他这场密谋的牺牲品,是他谋天下之棋。人已变,情已灭。谁将烟焚尽,散了今生牵绊。
  • 王爷的妖孽宠妃

    王爷的妖孽宠妃

    她是一名新时代杀手,却因为一次车祸而穿越到一个架空时空父亲不疼;姐妹不和;夫君不爱;陷入各种全套陷阱全因为几乎身边的人都知道而自己却不知道的双重身份,作为一名新时候女性,芸馨智斗小三;庶女妹妹,征服夫君从此隐退江湖,只做王爷妻。与你浪迹天涯!
  • 尸鬼末世危机

    尸鬼末世危机

    我是一只完美、邪恶的异类生物,我在你的身边……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异世妖神战

    异世妖神战

    青铜,白银,黄金,白金,黑金,钻石,传说,妖灵师与武者们,妖兽大战正在眼前。
  • 月光下的他和她

    月光下的他和她

    在中秋节夜晚,三个从小生活在一起的人在城市中拼搏。他们在这天回想起了过去……
  • 生存界域

    生存界域

    新纪元的时代已经没有了任何战争,一切都是和平与宁静。在这片宁静的时代,所有人都压抑着自己的情绪,直到《生存界域》的推出,可当游戏开始时,所有人发现这个令人热血沸腾的游戏却变成了一个恐怖的精神囚牢。
  • 超级财神系统

    超级财神系统

    枫雨得到天降财神系统附身,彪悍的人生不用解释!鸿蒙宝物混沌宝物,要用那积分兑换?买了!神器圣器,买了!你元婴还在用法器?我灵器都是拿着玩的。你还在用仙器?不好意思。我神器一大堆,你在用神器?靠,给我我都不要,我只用鸿蒙圣器!且看枫雨如何纵横都市、仙界、神界。如何脚踩富二代、手拿鸿蒙圣剑、怒砸天庭,狂抽二郎神、脚踹鸿钧、暴打天道。最后登顶鸿蒙至尊神位!(求推荐票票、收藏、评论)
  • 风波江湖录

    风波江湖录

    給各位看倌的閱前叮嚀:小弟寫的是「傳統」武俠小說,不是遊戲小說,因此可能不符合現今速食網文爽度,裡頭沒有rpg般的升級情節,沒有練功打怪,沒有穿越,也沒有充滿狼性的荷爾蒙散發機主角,只有人與人之間的愛恨情仇、爾虞我詐的陰謀詭計、腥風血雨的江湖鬥爭。正如金庸大師所說,小說是寫給人看的,武俠小說則寫是一群生活在古代,而且有武功的人,進行一場情節激烈的鬥爭,因此,武俠小說是表現「人情」的一種形式,所以本部作品,是著重在人物的刻劃,以及劇情的推展本作總共有三部曲,由一武林秘笈的爭奪作為開端,一個被赴予重任的小和尚,必須在這場腥風血雨的漩渦中解救蒼生。第二部則是延續結尾,武林中人為了爭奪秘笈,死傷慘重,在歸家途中,不幸遇上對中原虎視眈眈的瓦剌軍隊,因而被囚禁北方十五年,主角是個江湖千金,以及一個平凡無奇的男孩,看兩人如何為了家國安危,放下個人生死,一步步的成長茁壯。第三部是一群海外孤島子弟,承師父遺命,來到中土要將本門武學發揚光大,卻不幸捲上一場詭譎多變的武林世家內鬥
  • 愿双栖

    愿双栖

    那日,他与她结缘,是在一个湖边。是他,跳入冰冷的湖水中,为她找到一根微不足道的簪子。之后,再次相见,是在百年之后的修成礼上,她记得他是凡间为她找簪子的男子,却不曾想他却是那身份尊贵,不可一世的玄帝,天地间的共主。“世间的帝可许你荣华富贵,而我仙界的主可许你永生永世。生是你的夫婿,死是你的命魂。”时间荏苒,他为她素手抚琴,又为她在炎炎夏日轻摇折扇,他们发丝相痴缠,痴的是情,缠的是心。来日方长,经过重重磨难也好,克服未来的磨难也好,我只想与你一起栖息,笑看尘世烦忧,儿女情长。曾记戏言身后,愿双栖共命,白首同归。生生世世,永不离弃。