登陆注册
24629100000040

第40章 Chapter Three(3)

“SYRUP OF CORPUS LUTEUM,” Lenina read the names aloud. “OVARIN, GUARANTEED FRESH: NOT TO BE USED AFTER AUGUST 1ST, A.F. 632. MAMMARY GLAND EXTRACT: TO BE TAKEN THREE TIMES DAILY, BEFORE MEALS, WITH A LITTLE WATER. PLACENTIN: 5cc TO BE INJECTED INTRAVENALLY EVERY THIRD DAY…Ugh!” Lenina shuddered. “How I loathe intravenals, don’t you?”

“Yes. But when they do one good…” Fanny was a particularly sensible girl.

Our Ford–or Our Freud, as, for some inscrutable reason, he chose to call himself whenever he spoke of psychological matters–Our Freud had been the first to reveal the appalling dangers of family life. The world was full of fathers–was therefore full of misery; full of mothers–therefore of every kind of perversion from sadism to chastity; full of brothers, sisters, uncles, aunts–full of madness and suicide.

“And yet, among the savages of Samoa, in certain islands off the coast of New Guinea…”

The tropical sunshine lay like warm honey on the naked bodies of children tumbling promiscuously among the hibiscus blossoms. Home was in any one of twenty palm-thatched houses. In the Trobriands conception was the work of ancestral ghosts; nobody had ever heard of a father.

“Extremes,” said the Controller, “meet. For the good reason that they were made to meet.”

“Dr. Wells says that a three months’ Pregnancy Substitute now will make all the difference to my health for the next three or four years.”

“Well, I hope he’s right,” said Lenina. “But, Fanny, do you really mean to say that for the next three moaths you’re not supposed to…”

“Oh no, dear. Only for a week or two, that’s all. I shall spend the evening at the Club playing Musical Bridge. I suppose you’re going out?”

Lenina nodded.

“Who with?”

“Henry Foster.”

“Again?” Fanny’s kind, rather moon-like face took on an incongruous expression of pained and disapproving astonishment. “Do you mean to tell me you’re still going out with Henry Foster?”

Mothers and fathers, brothers and sisters. But there were also husbands, wives, lovers. There were also monogamy and romance.

“Though you probably don’t know what those are,” said Mustapha Mond.

They shook their heads.

Family, monogamy, romance. Everywhere exclusiveness, a narrow channelling of impulse and energy.

“But every one belongs to every one else,” he concluded, citing the hypnop?dic proverb.

The students nodded, emphatically agreeing with a statement which upwards of sixty-two thousand repetitions in the dark had made them accept, not merely as true, but as axiomatic, self-evident, utterly indisputable.

“But after all,” Lenina was protesting, “it’s only about four months now since I’ve been having Henry.”

“Only four months! I like that. And what’s more,” Fanny went on, pointing an accusing finger, “there’s been nobody else except Henry all that time. Has there?”

Lenina blushed scarlet; but her eyes, the tone of her voice remained defiant. “No, there hasn’t been any one else,” she answered almost trucuently. “And I jolly well don’t see why there should have been.”

“Oh, she jolly well doesn’t see why there should have been,” Fanny repeated, as though to an invisible listener behind Lenina’s left shoulder. Then, with a sudden change of tone, “But seriously,” she said, “I really do think you ought to be careful. It’s such horribly bad form to go on and on like this with one man. At forty, or thirty-five, it wouldrl’t be so bad. But at your age, Lenina! No, it really won’t do. And you know how strongly the D.H.C. objects to anything intense or long-drawn. Four months of Henry Foster, without having another man–why, he’d be furious if he knew…”

“Think of water under pressure in a pipe.” They thought of it. “I pierce it once,” said the Controller. “What a jet!”

He pierced it twenty times. There were twenty piddling little fountains.

“My baby. My baby…!”

“Mother!” The madness is infectious.

“My love, my one and only, precious, precious…”

Mother, monogamy, romance. High spurts the fountain; fierce and foamy the wild jet. The urge has but a single outlet. My love, my baby. No wonder these poor pre-moderns were mad and wicked and miserable. Their world didn’t allow them to take things easily, didn’t allow them to be sane, virtuous, happy. What with mothers and lovers, what with the prohibitions they were not conditioned to obey, what with the temptations and the lonely remorses, what with all the diseases and the endless isolating pain, what with the uncertainties and the poverty–they were forced to feel strongly. And feeling strongly (and strongly, what was more, in solitude, in hopelessly individual isolation), how could they be stable?

“Of course there’s no need to give him up. Have somebody else from time to time, that’s all. He has other girls, doesn’t he?”

Lenina admitted it.

“Of course he does. Trust Henry Foster to be the perfect gentleman–always correct. And then there’s the Director to think of. You know what a stickler…”

Nodding, “He patted me on the behind this afternoon,” said Lenina.

“There, you see!” Fanny was triumphant. “That shows what he stands for. The strictest conventionality.”

“Stability,” said the Controller, “stability. No civilization without social stability. No social stability without individual stability.” His voice was a trumpet. Listening they felt larger, warmer.

The machine turns, turns and must keep on turning–for ever. It is death if it stands still. A thousand millions scrabbled the crust of the earth. The wheels began to turn. In a hundred and fifty years there were two thousand millions. Stop all the wheels. In a hundred and fifty weeks there are once more only a thousand millions; a thousand thousand thousand men and women have starved to death.

Wheels must turn steadily, but cannot turn untended. There must be men to tend them, men as steady as the wheels upon their axles, sane men, obedient men, stable in contentment.

Crying: My baby, my mother, my only, only love groaning: My sin, my terrible God; screaming with pain,muttering with fever, bemoaning old age and poverty–how can they tend the wheels? And if they cannot tend the wheels…The corpses of a thousand thousand thousand men and women would be hard to bury or burn.

“And after all,” Fanny’s tone was coaxing, “it’s not as though there were anything painful or disagreeable about having one or two men besides Henry. And seeing that you ought to be a little more promiscuous…”

同类推荐
  • 我的漂亮朋友

    我的漂亮朋友

    一个贫穷而美貌的女人,在这个世界上会遭遇什么?19岁以前,刘文静窝在一个小山村里,时刻担忧被村长的儿子逼婚,每日为父母和弟弟的生活发愁,从来不知道每餐都能吃到肉到底是什么感觉。8年以后,她生活在最时尚的大都市上海,住在自己独资购买的套房里,对所有奢侈品牌倒背如流,随便动用下人脉就让家人生活无忧。最重要的是,她独立,富足,勇敢,自由。她想要,就踩着高跟鞋大踏步去摘取;她想做,就脱下鱼尾裙换上工作服亲自动手;她想爱,就不怕失散后又回去对他说hello。原生家庭、男人、爱情、命运……从最卑微处一步步走到峰顶,刘文静要讲给你的故事,绝不是“本来可以拼颜值,偏偏却要拼努力”这么简单。
  • 马利与我(新版)

    马利与我(新版)

    它讲述了一个家庭从一只极其捣蛋的狗的身上,领悟到了什么才是生命中真正重要的东西。约翰和珍妮沐浴在爱河之中,过着无忧无虑的生活。不过,当他们将小拉布拉多犬马利带回家之后,他们的生活就此改变了……马利的心地无比的纯洁和善良。他无拘无束,但是他对这个家庭的爱与忠诚却是永恒的。他分享了约翰一家所有的快乐,也分享了他们所有的苦痛。他与约翰一家血脉相连,不离不弃……从马利身上,约翰一家懂得,爱无所不在。人类有可能从一只品行恶劣的狗身上发现开启幸福之门的钥匙吗?约翰一家懂得,爱无所不在。人类有可能从一只品行恶劣的狗身上发现开启幸福之门的钥匙吗?约翰一家的幸福生活应该会告诉你答案。
  • 千山万水:拯救心情的治愈系深情力作

    千山万水:拯救心情的治愈系深情力作

    “反反复复才发现最好的原来一直在身边”,这是卓男情窦初开时最喜欢的一句广告词。历经家庭惨变,爱人抛弃后,卓男以为命运拿走了她的全部,却没想到最好的那个人原来真的一直在自己身边。邵亦峰,尘世间再无一人如他般爱她至深:只有他肯为她守候十年,非卿不娶;只有他肯飞过整个太平洋,悄悄地看她一眼……然而,门第的阻力、商战里的陷阱、致人死地的阴谋,使这段倾城之恋变得难容于世。被逼入绝境的二人,究竟是会为一瞬的刻骨铭心奋不顾身,还是会在万念俱灰之际滞足不前?
  • 秘密(下)

    秘密(下)

    这里埋藏着一个隐藏2000多年的富有、成功、健康的秘诀。自从有人类的那一天开始,人类就开始寻找这个秘密,这个决定人类发展的终极“大秘密”。许多次它被发现过,后来又丢失了。古代的各个种族、部落也对此都有过模糊的暗示,这一点可以从古时候传来的民间故事和传说中得到证明,如阿拉丁和他的故事,或者,阿里巴巴和他的打开财富大门“芝麻开门”的咒语。
  • 捉鬼实习生3

    捉鬼实习生3

    一名为了降伏恶鬼私自到人间来的鬼差、一只由前任的地府大将军转世而来的小狗、一只长得像猪的地府灵兽波儿象,以上就是平凡又普通的高中女生游少菁亲爱的家庭成员。“你是个优秀的鬼差候选人……”“现在就应该为死了之后成为鬼差的时候做准备……”“你死了之后我们可以做同事……”以上就是平凡又普通的高中女生游少菁美好的生活。
热门推荐
  • 零基础法律手册(合同篇)

    零基础法律手册(合同篇)

    这是一本关于法律的基础手册,讲解了与合同相关的基本知识,语言平实,通俗易懂。如果你还不太清楚合同到底如何起作用,不确定如何用合同维护自己的权益,不知道签合同和不签合同有多大区别,那么这本书会向你提供最实用的指导意见。
  • 萝莉公主与废材骑士

    萝莉公主与废材骑士

    成为骑士拯救公主的宅男莲见终于在某天被召唤进了神奇的异世界,这里温柔体贴的御姐含情脉脉、古灵精怪的萝莉死打蛮缠的公主们已经待命。而做为毫无战斗力的废材骑士也在一点点地进阶,爆笑的成长旅途揭穿了这个世界黑潮的阴谋,然后一切都不再是一场梦。
  • 凤凰经

    凤凰经

    凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流,开辟鸿蒙,谁为情种,都只为风月情浓,一个是凤族公主,一个是龙族将军。若说国仇家恨可抛,怎又如此断人肠?何去何从,纵欲探人怀,修炼成仙,他助她一臂之力,涅槃重生,凤临天下,他化作梧桐树,待她栖息。
  • 左王的琉璃珠

    左王的琉璃珠

    女主(叶忻璃)是一名心理学的大学生,因摔落楼梯而穿越幻灵国,原女主有一只小灵兽(虎帅)帮助女主看透人心,成为了一个人们口中懂得猜忌人心的富家千金,为了以绝后患而被杀害。后来发现男主(左钊与)与梦中人一样,因此接近男主,查明真相并寻找回去的路,不断怒刷好感cp值之下,与男主来了一段非同寻常的恋爱......
  • 新的一天

    新的一天

    本书汇集了许立志2010年以来所写的近200首诗,其中大部分诗作是在富士康打工期间内完成的。在艰辛的打工生活中,在劳碌的流水线生产操作之余,他一直坚持颇具水准的诗歌创作。他的诗朴素、斩截而又强烈,兼具抒情性与批判性,常以荒诞的或令人震惊的笔触书写悲辛的底层生活与幽深的死亡诗意,以此来为两亿多命运的同路人立言,为底层的生存作证。
  • 坠星之舞

    坠星之舞

    黑暗中的脚步逐渐迫近,身怀秘密的少女踏入未知的校园,与她的伙伴们一同前行。光怪陆离的能力,危机四伏的世界,她是否能解开秘密,拨开遮挡住星空的阴云?
  • 每天读点金融学

    每天读点金融学

    本书系统讲述了金融学的基本理论知识及其在现实社会生活中的应用,以浅显的语言普及经济学常识,以轻松的笔墨回答金融学问题。书中没有艰深晦涩的专业术语,而是以金融学的基本结构作为骨架,以生活中的鲜活事例为血肉将金融学内在的深刻原理与奥妙之处娓娓道来,让读者在快乐和享受中,迅速了解金融学的全貌。并学会用金融学的视角和思维观察、剖析种种金融现象,读懂靠前热点事件背后蕴藏的金融原理。书中将金融学中最生动的一面呈现在读者面前。
  • 驱灵少女

    驱灵少女

    这是一个为了复仇踏上征途的少女,在道路上遇到了各种各样的事情
  • 他的黑莲小仙妻

    他的黑莲小仙妻

    “你好,我是曲年年。”那时的左景陌还不知道这个叫曲年年的女孩会出现在他以后的生命中。“阿陌,我喜欢你,很喜欢很喜欢的那种。”这是左景陌最喜欢的一句话。“阿陌,我不爱你了。”这是左景陌最讨厌的一句话。“左景陌,我愿你我从未见过。”这是左景陌最后悔的一句话。
  • 心弑

    心弑

    凡世枷锁,彼岸花开,我楚寻夜执一笔,捧一书,可断生死,破天,裂地,碎锁,斩心,铮断轮回,大道心之所向。情只定一人,君心既许便覆水难收,可弃生死,他人动你一毫我便斩他一手,伤你一分便屠他一城,纵举世皆敌,又何妨。万里血染江山,绝顶王座,独此一人,风华绝代,遗立于世……