登陆注册
24629100000063

第63章 Chapter Eight(2)

“Turned into a savage,” she shouted. “Having young ones like an animal…If it hadn’t been for you, I might have gone to the Inspector, I might have got away. But not with a baby. That would have been too shameful.”

He saw that she was going to hit him again, and lifted his arm to guard his face. “Oh, don’t, Linda, please don’t.”

“Little beast!” She pulled down his arm; his face was uncovered.

“Don’t, Linda.” He shut his eyes, expecting the blow.

But she didn’t hit him. After a little time, he opened his eyes again and saw that she was looking at him. He tried to smile at her. Suddenly she put her arms round him and kissed him again and again.

Sometimes, for several days, Linda didn’t get up at all. She lay in bed and was sad. Or else she drank the stuff that Popé brought and laughed a great deal and went to sleep. Sometimes she was sick. Often she forgot to wash him, and there was nothing to eat except cold tortillas. He remembered the first time she found those little animals in his hair, how she screamed and screamed.

The happiest times were when she told him ahout the Other Place. “And you really can go flying, whenever you like?”

“Whenever you like.” And she would tell him about the lovely music that came out of a box, and all the nice games you could play, and the delicious things to eat and drink, and the light that came when you pressed a little thing in the wall, asd the pictures that you could hear and feel and smell, as well as see, and another box for making nice smells, and the pink and green and blue and silver houses as high as mountains, and everybody happy and no one ever sad or angry, and every one belonging to every one else, and the boxes where you could see and hear what was happening at the other side of the world, and babies in lovely clean bottles–everything so clean, and no nasty smells, no dirt at all–and people never lonely, but living together and being so jolly and happy, like the summer dances here in Malpais, but much happier, and the happiness being there every day, every day.…He listened by the hour. And sometimes, when he and the other children were tired with too much playing, one of the old men of the pueblo would talk to them, in those other words, of the great Transformer of the World, and of the long fight between Right Hand and Left Hand, between Wet and Dry; of Awonawilona, who made a great fog by thinking in the night, and then made the whole world out of the fog; of Earth Mother and Sky Father; of Ahaiyuta and Marsailema, the twins of War and Chance; of Jesus and Pookong; of Mary and Etsanatlehi, the woman who makes herself young again; of the Black Stone at Laguna and the Great Eagle and Our Lady of Acoma. Strange stories, all the more wonderful to him for being told in the other words and so not fully understood. Lying in bed, he would think of Heaven and London and Our Lady of Acoma and the rows and rows of babies in clean bottles and Jesus flying up and Linda flying up and the great Director of World Hatcheries and Awonawilona.

Lots of men came to see Linda. The boys began to point their fingers at him. In the strange other words they said that Linda was bad; they called her names he did not understand, but that he knew were bad names. One day they sang a song about her, again and again. He threw stones at them. They threw back; a sharp stone cut his cheek. The blood woudn’t stop; he was covered with blood.

Linda taught him to read. With a piece of charcoal she drew pictures on the wall–an animal sitting down, a baby inside a bottle; then she wrote letters. THE CAT IS ON THE MAT. THE TOT IS IN THE POT. He learned quickly and easily. When he knew how to read all the words she wrote on the wall, Linda opened her big wooden box and pulled out from under those funny little red trousers she never wore a thin little book. He had often seen it before. “When you’re bigger,” she had said, “you can read it.” Well, now he was big enough. He was proud. “I’m afraid you won’t find it very exciting,” she said. “But it’s the only thing I have.” She sighed. “If only you could see the lovely reading machines we used to have in London!” He began reading. The Chemical and Bacteriological Conditioning of the Embryo. Practical Instructions for Beta Embryo-Store Workers. It took him a quarter of an hour to read the title alone. He threw the book on the floor. “Beastly, beastly book!” he said, and began to cry.

The boys still sang their horrible song about Linda. Sometimes, too, they laughed at him for being so ragged. When he tore his clothes, Linda did not know how to mend them. In the Other Place, she told him, people threw away clothes with holes in them and got new ones. “Rags, rags!” the boys used to shout at him. “But I can read,” he said to himself, “and they can’t. They don’t even know what reading is.” It was fairly easy, if he thought hard enough about the reading, to pretend that he didn’t mind when they made fun of him. He asked Linda to give him the book again.

The more the boys pointed and sang, the harder he read. Soon he could read all the words quite well. Even the longest. But what did they mean? He asked Linda; but even when she could answer it didn’t seem to make it very clear, And generally she couldn’t answer at all.

“What are chemicals?” he would ask.

“Oh, stuff like magnesium salts, and alcohol for keeping the Deltas and Epsilons small and backward, and calcium carbonate for bones, and all that sort of thing.”

“But how do you make chemicals, Linda? Where do they come from?”

“Well, I don’t know. You get them out of bottles. And when the bottles are empty, you send up to the Chemical Store for more. It’s the Chemical Store people who make them, I suppose. Or else they send to the factory for them. I don’t know. I never did any chemistry. My job was always with the embryos. It was the same with everything else he asked about. Linda never seemed to know. The old men of the pueblo had much more definite answers.

“The seed of men and all creatures, the seed of the sun and the seed of earth and the seed of the sky–Awonawilona made them all out of the Fog of Increase. Now the world has four wombs; and he laid the seeds in the lowest of the four wombs. And gradually the seeds began to grow…”

同类推荐
  • 润身

    润身

    刘美好为了一个月的工资,跟张会计在办公桌上有了这辈子的“第一次”,随后被迫离开工厂,离开县城,离开老包,千般流转,最终还是回来当了老包的老婆。老包留着长发,在工地轧钢筋,在工棚的墙上写诗,理想是当一名塔吊司机,却跟着工地老头当了小偷,积习不改,最后成了一方痞子王。老包跟小月吴发生了一些爱情,小月吴在红星浴池撕澡票,千娇百媚,名声不好。老包始终搞不透小月吴,是不是真的像流言传说中那样是个骚货。小说《润身》集黑色、喜剧和嬉闹于一身,文字气息独特,不仅带来欢畅的阅读体验,还以一种诚实的目光,关注底层人物的生枫、尊严和厄运,更以内涵的深刻性抵达人心深处。
  • 黛殇

    黛殇

    她遇上他,她不过七岁,是一个寒冷的冬季,他把她拥入怀中如珍宝。他遇上她,他正值盛年,是他人生低谷,落魄潦倒的阶段望着她那与梦中人相似的面容,他的心不再沉寂。他对另一个女人的沉迷灌注在她身上,她知却装不知,当命运的秘密被揭开,他与她只是一场孽。
  • 遍地伤花

    遍地伤花

    《遍地伤花》是“80后”一代知识青年的成长史,它以略带哀伤的笔墨,祭奠渐渐远去的青春,呈现了一代人在面临人生转折时恍惚、迷惘的精神状态,尤其是周克等“失败者”的形象,因承载着复杂的时代信息而令人印象深刻……
  • 属于你的我的他的初恋

    属于你的我的他的初恋

    岁月轮回倒转,爱恨刻骨情仇,那些爱,仿佛都是用尽了浑身力气。每个人都讲述了一段自己命中注定的初恋故事,故事讲完,整个世界一片寂静。大家这才发现,在这个叫做“初恋”的情结里,命运像一个巨大的吸盘,把在座的所有人的命运紧紧地吸附在了一起。岁月轮回倒转,爱恨刻骨情仇,那些爱,仿佛都是用尽了浑身力气。
  • 白脸狐

    白脸狐

    本书收入《红蜘蛛》、《黄发黑发》、《麦子的心事》、《端午》、《清新的黎明》、《成长的记忆》、《家族里的女人》等16篇短篇小说。
热门推荐
  • 生之魂契

    生之魂契

    有人问她:你希望活着吗?她说,想!尽管世界不尽人意,但美好也总会在不经意间到来。······愿此生勇敢,不负我的生命。······冬春磨砺,皆为序章,夏之烟火,终复归来!
  • 邪神传

    邪神传

    明朝末年,一群拥有较好武功根基的儿童被朝廷鹰犬们强行劫至“大小罗天”这片武林禁地,并以非人的残酷训练使这群儿童变成了武功高强,却毫无人性的杀人工具。以辛文昭为首的这群冷酷杀手在江湖上掀起了一场浩然风波。然而,人性总会复苏,辛文昭这名“首席杀手”终于背叛了大小罗天,在美丽、温柔的爱侣的帮助下,历经种种磨难,纵横江湖,杀富济贫,申张正义,最终成为天下一代大侠……
  • 缠人的小叫化

    缠人的小叫化

    天意弄人,这世间总有太多不遂人愿之事,六岁的杨芹本是堂堂清心宫少主,受父母宠爱,万人尊崇,却在一夜之间家破人亡,幸得姑姑相救逃离险境,从此亡命深山。豆蔻之年,本是出于怜悯搭救一叫花子,岂知这叫花子居然缠上了她,还扬言非要娶她为妻不可。哎!这真是……
  • 冷宫废后求宠爱

    冷宫废后求宠爱

    大婚之夜,红鸾帐暖,他本以为娶了只兔子,可以任意拿捏,却不想看走了眼,这兔子强大,竟能扮猪吃老虎!她千方百计就想求一纸废后诏书,偏偏他不如她的愿!他要把她绑在身边,互相折磨,两看生厌!可不知从什么时候起,他的心里,竟然只剩下了这个狡猾、放肆、胆大的女人。
  • 无极混沌神

    无极混沌神

    风云涌动!盛世乾坤!时代造就了他!他改变了时代!生存的残酷,邪恶的强横,逼迫他从一名少年成长为天众奇才。其中,他经历了无数生死考验,然而,修炼一途路茫茫,他的未来将会怎样,请我们拭目以待吧!
  • 丹道一尊

    丹道一尊

    郑芸一个平凡的人,因为一场车祸改变了他的人生,小子想拜我为师吗?师傅什么是丹到,丹到就是心到,心想丹则成,眼看丹事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 衰老症患者甲

    衰老症患者甲

    一个火辣的下午一条鲜红的衩裤一位双马尾的妹子一个颓废的大叔”大叔,踢球去吧!““拉几把倒!”“去嘛!”“扯几把蛋”
  • 顾得繁华流年许你盛世阑珊

    顾得繁华流年许你盛世阑珊

    “如果有人喜欢你请记得报我名字.”那是盛世对她而言最美的承诺像璀璨的烟火稍纵即逝.
  • 重生之我是朱元璋

    重生之我是朱元璋

    朱元璋是一位传奇的皇帝。他是数千年来起点最低的一位皇帝,他是农民、乞丐、是和尚,但他最终成为了帝王。本文穿越到元末,回顾朱元璋的奋斗史,尽量保持史实的情况下让这段历史变得有趣。那么,我们开始吧!