登陆注册
25152300000006

第6章

"I do know that it is very bad, my girl, but you must cheer up. We shall be laughing at all this in a month's time."On the following morning she allowed herself to be lifted up, speaking no word of remonstrance. Indeed she was like a child in their hands, having dropped all the dignity and authority of a woman's demeanour. It rained again during the whole of this day, and the heat was becoming oppressive as every hour they were descending nearer and nearer to the sea level. During this first stage hardly a word was spoken by any one; but when she was again taken from her mule she was in tears. The poor servant-girl, too, was almost prostrate with fatigue, and absolutely unable to wait upon her mistress, or even to do anything for herself. Nevertheless they did make the second stage, seeing that their mid-day resting place had been under the trees of the forest. Had there been any hut there, they would have remained for the night.

On the following day they rested altogether, though the place at which they remained had but few attractions. It was another forest hut inhabited by an old Spanish couple who were by no means willing to give them room, although they paid for their accommodation at exorbitant rates. It is one singularity of places strange and out of the way like such forest tracks as these, that money in small sums is hardly valued. Dollars there were not appreciated as sixpences are in this rich country. But there they stayed for a day, and the guides employed themselves in ****** a litter with long poles so that they might carry Mrs. Arkwright over a portion of the ground. Poor fellows! When once she had thus changed her mode of conveyance, she never again was lifted on to the mule.

There was strong reason against this day's delay. They were to go down the Serapiqui along with the post, which would overtake them on its banks. But if the post should pass them before they got there, it could not wait; and then they would be deprived of the best canoe on the water. Then also it was possible, if they encountered further delay, that the steamer might sail from Greytown without them, and a month's residence at that frightful place be thus made necessary.

The day's rest apparently did little to relieve Mrs. Arkwright's sufferings. On the following day she allowed herself to be put upon the mule, but after the first hour the beasts were stopped and she was taken off it. During that hour they had travelled hardly over half a league. At that time she so sobbed and moaned that Arkwright absolutely feared that she would perish in the forest, and he implored the guides to use the poles which they had prepared. She had declared to him over and over again that she felt sure that she should die, and, half-delirious with weariness and suffering, had begged him to leave her at the last hut. They had not yet come to the flat ground over which a litter might be carried with comparative ease; but nevertheless the men yielded, and she was placed in a recumbent position upon blankets, supported by boughs of trees. In this way she went through that day with somewhat less of suffering than before, and without that necessity for self-exertion which had been worse to her than any suffering.

There were places between that and the river at which one would have said that it was impossible that a litter should be carried, or even impossible that a mule should walk with a load on his back. But still they went on, and the men carried their burden without complaining. Not a word was said about money, or extra pay;--not a word, at least by them; and when Arkwright was profuse in his offer, their leader told him that they would not have done it for money.

But for the poor suffering Senora they would make exertions which no money would have bought from them.

On the next day about noon the post did pass them, consisting of three strong men carrying great weights on their backs, suspended by bands from their foreheads. They travelled much quicker than our friends, and would reach the banks of the river that evening. In their ordinary course they would start down the river close upon daybreak on the following day; but, after some consultation with the guides, they agreed to wait till noon. Poor Mrs. Arkwright knew nothing of hours or of any such arrangements now, but her husband greatly doubted their power of catching this mail despatch.

However, it did not much depend on their exertions that afternoon.

Their resting-place was marked out for them, and they could not go beyond it, unless indeed they could make the whole journey, which was impossible.

But towards evening matters seemed to improve with them. They had now got on to ground which was more open, and the men who carried the litter could walk with greater ease. Mrs. Arkwright also complained less, and when they reached their resting-place on that night, said nothing of a wish to be left there to her fate. This was a place called Padregal, a cacao plantation, which had been cleared in the forest with much labour. There was a house here containing three rooms, and some forty or fifty acres round it had been stripped of the forest trees. But nevertheless the adventure had not been a prosperous one, for the place was at that time deserted. There were the cacao plants, but there was no one to pick the cacao. There was a certain melancholy beauty about the place.

A few grand trees had been left standing near the house, and the grass around was rich and park-like. But it was deserted, and nothing was heard but the roaring of the congos. Ah me! Indeed it was a melancholy place as it was seen by some of that party afterwards.

On the following morning they were astir very early, and Mrs.

同类推荐
  • 壬归

    壬归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清三真旨要玉诀

    上清三真旨要玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵女首意经

    梵女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大同书

    大同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说分别布施经

    佛说分别布施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 想拉住你手的我

    想拉住你手的我

    喜欢你,你眼里有星辰,我心上有你,足矣。
  • 育儿经

    育儿经

    陈述我对女儿是怎样进行早期教育和教育的。我是怎样培养女儿的语言能力和逻辑思维能力的。是根据女儿十几次在英文和数理化各种竞赛中获奖的经历和我的求学经历写的。发表此书,希望更多的家长重视孩子的教育,也希望能从本书找到一些有帮助的方式。
  • 屌丝与女神穿越生死:南极绝恋

    屌丝与女神穿越生死:南极绝恋

    南极,一场坠机,婚庆公司老板吴富春和高空物理学家荆如意相遇,两个毫无共同语言的男女在南极腹地无人区冒险生存75天。在酷寒、没有物质供应、随处都是绝境的环境中,活下去已经变成每一天的最大愿望。屌丝富春的乐观精神影响着忧郁封闭的知识分子如意,他们互相支撑,生的希望面前彼此成全,75天,山崩地裂严寒饥饿无数次迷路,美丽的南极大陆终于开恩,吴富春找到了极光站,同时收获了爱情。
  • 我在古代的策划之路

    我在古代的策划之路

    一个现代策划人穿越到了明朝。他是个性格随和的小青年,他没有别的特长,只有策划还算拿得出手。他发挥自己的聪明才智,从零开始,策划了一场场的商业活动,把自己从一穷二白策划成了富甲天下的大商人,缔造了自己的商业王国。但他的路还在延续,他要策划着改变这个民族的积弊,通过经济的发展引发上层体制的革命,提早把中国带入资本主义社会……冒昧问一句:您怎么穿越到古代?爆炸?跳楼?自杀?车祸?迷路?还是其他的什么?我们的主角比较有个性,他从防空洞直接就去了明朝!他的性格,唉,随和,可慢慢也养出了“王八”之气;他的本事,唉,没那么多,可慢慢也成就了大事业。他去打仗了吗?NO,NO,他还不会那个,他去策划去了!这本是一个脱离了原来历史轨道的世界,他不能预知未来,只好改变现在!他还能穿越回到现代吗?也许,各位看官能给个答案?!================QQ交流群:15623091现在还空着,各位书友来捧场则个!================
  • 西游之大圣崛起

    西游之大圣崛起

    西游到底埋藏着什么秘密?一场佛、道、妖、人之间的较量。深处旋涡的孙悟空,又将何去何从?究竟谁是棋子,谁是下棋人?
  • 武神霸天录

    武神霸天录

    飞龙宝剑三断天,马鸣常思雪山尖。且斟一杯断肠酒,却望天锋,恩怨情仇一笔画,只于满地黄花。八卦太乙梦中游,祖师坛前悲众生,心经常念难平怨,白几幅图,划定天河无自性,坐望轩阳独忆
  • 吃谎人

    吃谎人

    有人说,最完美的假话,就是十分真话里掺一分假话。但我并不认同。最完美的假话,就是全说真话。
  • 君月凉心

    君月凉心

    “君皇羽!我恨你!”火光冲天,她坐在火海之中,凄惨的看着那个渐行渐远的冷漠背影,从此,他的一切都不属于她了。她恨他,为了报仇,靠近他的身边,却错失了机会。她逃避了,离开了这个充满回忆的地方,逃到了千里之外,却因为他再次回到那里,只是他,却不见了。『小剧场』亭子下,他轻轻的抱住她,在她耳畔温声细语地说:“我知道你不会忘了我......”【作者新手,不喜勿喷。求评论,求指点,请把作者的问题告诉作者君,作者君会努力的】
  • 来自大藏剑山庄的恶意

    来自大藏剑山庄的恶意

    藏剑山庄,存在于大唐年间,唐人尚武,一言不合都可能大打出手;唐人傲慢,我的是我的,你的还是我的。红楼世界的社会如何?重文轻武。整个朝野上上下下都软弱得很。除了少数的武将少数的几个大臣,基本上都是那种被人欺负了都只能在角落里哭泣,最多再讨论一下花钱消灾的可能性的货色。这是一只来自大藏剑山庄的小黄鸡在这种窝囊社会里蹦达的故事。
  • 米乐的1986

    米乐的1986

    我们坐在护城河旁惟一残留的城墙上,现在是公元二零零九年,这段城墙早在我们出生前就矗立于此,历经岁月的风尘及两次大地震的考验却不慎败在城市规划的脚下,连贯的城墙被轰隆作响的挖掘机扒成了多米诺骨牌的样子,历史的防线被轻易移除,像剪除多余的指甲,只有我们屁股下这截残垣被当做永久性建筑保留起来,以便后人流连时知晓城市是从这里开始并从这里消失的。