登陆注册
27082000000058

第58章 Office Automation(6)

随即存储器是一个临时工作区,终端用户用它装载操作系统、应用程序和数据。今天的办公室需要最小128MB的内存。

辅助存储设备包括硬驱、软驱、光驱和 DVD 驱动器。一个办公室系统的最低配置应是40GB的硬驱、3.5英寸的软驱和光驱或一个向下兼容(可读CD光盘)的 DVD 驱动器。一个可读写的光驱对于高度共享或存储大量数据是一个较好的选择。

显卡决定图像显示在屏幕上的分辨率、颜色和刷新速度。具有0.28像素间距和8MB显存的24位彩色显示器是一个好的选择。

为在办公室有效地使用笔记本电脑,可以使用连接工作站或端口复用器。连接工作站是一个可以把笔记本电脑放进去的机壳,从而使它可以当作台式计算机来使用。连接工作站一般有并行接口、串行接口和USB接口;辅助存储设备;以及键盘、鼠标、显示器的插孔。可以把一个端口复用器插在笔记本电脑后面,用于连接打印机、显示器、键盘、鼠标或其他外部设备。

传真机

(就像打印机一样)传真机可以是热敏式、喷墨式或激光式。热敏式传真机比较便宜,但需要在卷动蜡纸上输出,因此不是好的选择。喷墨和激光传真机可以在普通纸上输出。喷墨式传真机有些慢,但是输出质量好。激光式传真机虽然相对而言比较贵,然而最可靠,而且速度快、质量好。

内存是传真机的一个重要指标。如果传真纸用完了,应有足够的内存来保存接受的传真,512KB能够保存大约25页的信息。

扫描仪

购买扫描仪时应考虑如下性能:分辨率、颜色位深、接口连接类型、原件最大尺寸、自动进纸器和软件。对于图形和图像扫描推荐的最低分辨率为 600 ×600dpi。如果需要非常高的质量以处理图像细节和放大,推荐使用1200dpi。经过插值处理后可达到的分辨率没有太大意义。使用插值方法可以在使用放大功能时(计算)产生增加的像素值,但并不能实质上提高图像的分辨率。选择扫描仪的关键因素是满足办公需要即可。如果实际工作中分辨率不是很重要,那么使用600dpi的就可以了。

复印机

数字的还是模拟的?数字复印机很少卡纸或需要维护。与模拟相比,数字的噪声更小,质量更好(尤其是对图形和图片),而且成本也不一定高。选择复印机要考虑的主要指标有:自动文档进纸、双面印、整理排序、装订和剪切功能等。

数码相机

如果你拍摄远距离、复杂的远景,或者计划裁剪放大图像,那么就需要较高的分辨率。如果在普通尺寸的计算机显示器上显示图像,低分辨率(最小为640×480)也够用。

电子文档管理系统

电子文档管理系统(EDMS)允许公司内几个用户同时快速存取文档。电子文档管理系统可以由多种不同格式组成,如文本、电子表格、图形和电子演示文稿等。注意,电子文档管理系统包括记录管理系统,但是它不能代替记录管理系统,因为电子文档管理系统不具备记录的追踪审计功能。而且,由于电子文档管理系统把模拟文档图像化后以数字方式管理,因此存在这样的混淆看法,即电子文档管理系统是一个图像处理产品。许多大机构或者甚至大城市通过企业内部网或国际互联网已经实行了电子信息管理系统(EIMS)。(美国)加州的埃斯康迪多实施企业范围的EIMS后,使向市政府有关办公室的信息检索请求减少了66%,城市内平均检索时间减少了80%,存储空间减少了10%。EIMS为城市内的市民和职员提供了简单、快速、同时访问信息的便利条件。

多功能设备

多功能设备具有传真机、复印机、扫描仪和打印机的功能——是一个全功能合一的办公中心。购买多功能设备对于今天的办公室有很多益处。

干扰抑制器/不间断电源

保护你的计算机、调制解调器、传真机和其他办公设备不受电源浪涌干扰。

抗病毒软件

新的Norton抗病毒2001版是所有办公室必备的。它包括一个与国际互联网连接的自动升级功能,可以检索新病毒的定义并自动安装。该软件很容易扫描文件并在下载的同时扫描电子邮件的附件。这个抗病毒软件是一个使办公室免受病毒干扰所需的廉价品。

结论

如果(上述)技术手段正在管理着你的办公室,那么评价你的技术计划吧。确保这些技术手段对雇员、客户、生产率和质量都有益,当然还要注意你的成本(账本底线)!如果做到了这些,就请好好休息一下,让技术为你工作吧。

【Reading Material】

Machine Translation

The translation of natural languages by machine has become a reality in the late twentieth. The term “machine translation” (MT) refers to computerized systems responsible for the production of translations with or without human assistance. The boundaries between machine-aided human translation and human-aided machine translation are often uncertain and the term computer-aided translation can cover both, but the central core of MT itself is the automation of the full translation process.

Although the ideal goal of MT systems may be to produce high-quality translation, in practice the output is usually revised (post-edited). It should be noted that in this respect MT does not differ from the output of most human translators, which is normally revised by a second translator before dissemination. However, the types of errors produced by MT systems do differ from those of human translators.

The translation quality of MT systems may be improved either by developing more sophisticated methods or by imposing certain restrictions on the input. The system may be designed to deal with texts limited to the sublanguage (vocabulary and grammar) of a particular subject field and/or document type. Alternatively, input texts may be written in a controlled language. A third option is to require input texts to be marked (pre-edited) with indicators of prefixes, suffixes, word divisions, phrase and clause boundaries, or of different grammatical categories. Finally, the system itself may refer problems of ambiguity and selection to human operators for resolution during the processes of translation itself in an interactive mode.

Systems are designed either for two particular languages (bilingual systems) or for more than a single pair of languages (multilingual systems). Bilingual systems may be designed to operate either in only one direction (unidirectional), or in both directions (bidirectional). Multilingual systems are usually intended to be bidirectional; most bilingual systems are unidirectional.

In overall system design, there have been three basic types. The first (and historically oldest) type is generally referred to as the “direct translation” approach:the MT system is designed in all details specifically for one particular pair of languages, e.g. Russian as the language of the original texts, the source language, and English as the language of the translated texts, the target language. Translation is direct from the source language (SL) text to the target language (TL) text; the basic assumption is that the vocabulary and syntax of SL texts need not be analyzed any more than strictly necessary for the resolution of ambiguities, the correct identification of TL expressions and the specification of TL word order; in other words, SL analysis is oriented specifically to one particular TL. Typically, systems consist of a large bilingual dictionary and a single monolithic program for analyzing and generating texts; such “direct translation” systems are necessarily bilingual and unidirectional.

同类推荐
  • 双语学习丛书-生命之歌

    双语学习丛书-生命之歌

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • ChristianityinChina

    ChristianityinChina

    基督教,犹太教的存在发展,是基于教导耶稣基督的高度在罗马帝国的一些二千年前。它已发展为三大分支:天主教,东正教和新教。中国基督教意味着这本书在传播和发展的历史有关在中国的新教信仰。
  • 课外英语-七彩音符往日情怀(双语版)

    课外英语-七彩音符往日情怀(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括我心永恒、爱情故事、时不我待等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 那些美轮美奂的舞台剧

    那些美轮美奂的舞台剧

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
热门推荐
  • 残红欲尽可歌

    残红欲尽可歌

    九尾狐族家的小公主,一觉醒来发现自己在大难之中竟逃过一劫。只是这醒来之后,为何是在牢狱里?无妨,那她便越狱,弑君主,做尽人间大不义之事。咳咳,低调。
  • 阳光灿烂言公子

    阳光灿烂言公子

    我言笑笑就是从这里跳下去,自断筋脉,自毁容貌,都不可能娶你乔玉凤。这是琼国贵公子言笑笑的灿烂生活……
  • 召唤从超神学院开始

    召唤从超神学院开始

    核爆之后的世界,地球上的物种在不同程度上走上了进化的道路,人类不再是曾今地球上的霸主。江晨,一个被驱逐出人类族群的异类,一个从异时空穿越而来的普通人,在这个危机四伏的世界走上了自己的科技进化的道路。
  • 幻城续之天上人间

    幻城续之天上人间

    小说以卡索之子英杰的复仇为线索,他经深海宫宫主的指点要去幻雪神山找寻神界的两大上古至尊神器,却中火云邪神设下的圈套,最终死里逃生,还意外的和火族二皇子结为至交,他成功的推翻了火族对冰族的独裁统治,建立了新的幻雪帝国。熔言情、玄幻、推理于小说一体。采用浪漫主义的手法,冰族和火族原本水火不容,后来火族因权势相争,结果发生内讧,一部分火族将士反倒与冰族余党结成联盟,从而共同对付最强的敌人——火云邪神。最终神界又恢复了以往应有的秩序,趋于稳定。小说表现的是一种对和平的向往、对爱情的赞美、对邪恶势力的鞭挞。
  • 佛说月喻经

    佛说月喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沧澜救赎

    沧澜救赎

    上古时期,灾厄侵袭,为拯救人类,大家积极探索。陈徐两家以炼丹崛起,救人于水火之中……
  • 跨世纪的秘密

    跨世纪的秘密

    “我的人,你动她一下试试。”——“她是我的女人你休想碰她一下”——【高冷校草VS电竞女神】所以人都说他们两根本都不是一个世界的人,可是瑾辰为了羽澜拼命的去了解她的圈子,而羽澜为了瑾辰改变了她的性格。他们向所有人证明了,他们是所有的障碍都拆不散的瑾澜CP。从此刻开始瑾辰离不开羽澜,瑾辰的内心只有一位心动的女生那就是——白羽澜而白羽澜的眼睛里也只装的下蓝瑾辰从一开始他们的命运就紧紧相连了……——瑾辰只为羽澜弹奏那首独特的曲子莫扎特的《奏鸣曲》K.545
  • 迷情女总裁

    迷情女总裁

    一场处心积虑的阴谋,最年轻的女总裁一夜间一无所有。为救弟弟,她被迫与他签下卖身协议,爬上他的床。“你当初不是很高傲吗?现在只是我的一件玩偶。”他恶狠狠折磨她。成浩然,总有一天我要将你狠狠地踩在脚下;你今天对我做的,我要你十倍百倍还回来!她暗暗发誓。
  • 长门无怨

    长门无怨

    大汉废后陈阿娇,知道了故事的结局,又能如何?命里注定老公是个极品渣,又能如何?换不了老公只能换心态,姐随便你怎么蹦跶,惹姐生气了该抽打就抽打!名声有什么重要的!舒舒服服的享受生活,还不用伺候渣男那才是真的。阿娇表示,“刘彻谁愿意要谁要,别来姐面前乱跳,谁乱跳砍腿!”
  • 傲娇少爷的野蛮甜心

    傲娇少爷的野蛮甜心

    当一个野蛮的千金丫头遇到一个傲娇少爷时,两人会变成什么样子“莫言夕,你看我怎么收拾你!”“略略略,有种你就来啊”“这就是惹恼我的下场”“唔,我,我错了”“求饶没用”