登陆注册
27974600000021

第21章 自由翻译的金科玉律(9)

文化是语言的灵魂,一篇优秀的文学作品,只有表达出作者所在地域的文化底蕴才会光芒四 射。同样的,一篇名著的译文,只有将原著所体现的文化背景与本国的文化进行转换才能焕 发出原作应有的光芒。例如法律翻译,在法庭上多翻了一个用作表语气的“Yes”,可能就会 影响审判结果。还有一种出口干电池的商标叫“白象”,英译成“White Elephant”,应该说 是百分之百的错误。殊不知“a white elephant”是条固定的英文短语,意为“沉重的负担”(a burdensome possession)或“无用而累赘的东西”(useless)。

对此,可以拿一件很幽默的事来说一下。曾有这样一个笑话,有一道翻译试题,要求将孟子的“富贵不能淫”翻译成英语,有不少的“才子”、“才女”居然把它翻译成“be rich,but not sexy”这直接忽视了孟子这句话的内涵,仅仅从字面上进行了翻译,忽视了文化的重要性,令人哭笑不得。

在字幕翻译方面,有一个比较成功的例子,那就是周星驰的著名电影《功夫》的字幕翻译,翻译很好地处理了中外文化的差异,将中国式的幽默搞笑的成分以曲折的形式成功地转化成 了西方的幽默情节,比如剧中包租公、包租婆用的名字是“杨过”、“小龙女”,但是他们的 实际形象与金庸武侠小说《神雕侠侣》中的男女主人公相差甚远。正是利用这种反差才造成一种搞笑的效果。如果直接把“杨过”、“小龙女”翻译成“Yang Guo”和“Little Dragon Maiden”,外国观众根本体会不到此处的喜剧效果。不过,翻译巧妙地处理了中外文化的差异,把“杨 过”和“小龙女”译成希腊神话中的“Paris”和“Helen of Troy”。Helen是绝世美女,嫁给 希腊南部城邦斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻。Paris是特洛伊王子,他奉命出使希 腊,在斯巴达国王那里作客,他对Helen ——见钟情。于是,趁着墨涅俄斯外出之际带走了她。这也是西方的英雄和美女结合的经典形象。外国观众对“Paris”和“Helen of Troy”十分熟 悉,当他们把影片中的包租公、包租婆和这两个名字比较时,也自然能领会其中的喜剧效果,由此可见,在翻译的时候注重文化差异的重要性。

2006年10月的《南方周末》介绍了刘伯承早年留苏的经历,以及他作为军事翻译家鲜为人 知的一面。在翻译俄语军事著作的时候,刘伯承元帅就很好地处理了中苏两种文化之间的差 异,留下了精品译文,像“混成旅”一词。当时部队开始合成,一个旅有步兵、骑兵,还有 炮兵,有人按外文字面的意思直译为“杂种旅”,而刘伯承翻译成“混成旅”。“游击战”来 源于西班牙语,在国外通常称作“黑猩猩战”,系指丛林作战方式仿佛黑猩猩,讲究快速突然的袭击,是刘伯承将“黑猩猩战”翻译为“游击战”,更贴合中国的实际,也更容易被广 大指战员领悟。可见,作为一名翻译,深刻了解两种文化是多么的必要,这样才不至于让自 己的译文打折扣,可以使读者吸收原汁原味的“汤羹”。

《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲》就明确要求,考生要了解中国、英语国家的文化背景知识及相应的国际知识。在其他语种的笔译二级考试中,都明确要求了 解中国和相对应语种国家的文化背景,这也可以让自己的译文翻译得更地道。

好的翻译,实际上就是贴近文化,转换文化,比如在翻译“black sheep”时,应将其翻译成 “害群之马”,而不是“害群之羊”,译员在翻译的过程中尊重文化,了解差异,运用文化这一工具,或许会使你在翻译的道路上更上一层楼。

不断学习充电以升级换代

(1)不断学习,不断进步

做翻译需要不断学习,更新知识。怎样更新自己在翻译领域的知识呢?

翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。作为一门很精深的学问,翻译需要不断 地更新知识,所以做一名优秀的翻译需要不断地学习。资深翻译都有这样的感触,要想做优 秀的翻译,就得做好一辈子甘当小学生的准备,因为你始终都会遇到不会的东西,永远都要 学习。这一点英国外交部首席翻译官林超伦就深有体会:“高水平的口译人员每天都在学习,不断更新知识、补充自己。”

事实上,翻译所涉猎的内容就像百科全书一样丰富,会涉及生活的方方面面,各个领域。同 时,现代科技日新月异,如果要跟上飞速发展的时代,就得融入到不断学习的潮流当中,用 知识武装自己。译员要有意识地多去了解各个领域的前沿知识,练好翻译的基本功,不断学 习新出现的知识,才能做好翻译的工作。

语言和其他一切事物一样,处在不断的变化当中。社会的飞速发展和科技进步,不断孕育出一大批从前闻所未闻的新生词汇。据《巴恩哈特词典伴侣》(The Barnhart Dictionary Companion)杂志统计,每年收集到的新词汇达1500—1600个之多。比如,visual pollution(视觉污染)、CDO(Chief Destruction Officer)(美国著名的经营学泰斗Tom Peters提出,企业需要这一新职务,其职责就是要“破坏”企业原有的业务、结构等,开创新的事业)。在这方面,纸质词典等工具书滞后于社会发展,这就需要译员通过网络去积累和学习新词汇的翻译。

口译相对于笔译而言,对译者灵活应变的能力要求非常高,所以,译员需要不断地学习口译中繁多的翻译场景,谁都不能保证听力不出现任何问题,这就需要对口译场景中有可能遇到的问题和使用的词汇进行学习。每一次参加口译前,译者都要尽可能详尽地搞清会谈的主题、目的、具体环境、有关术语或词汇以及表达法,做到有备无患,确保每一次口译获得圆满成 功。此外,口译工作者可以多观看口译现场翻译的视频,学习口译现场翻译进度的掌握以适 应不同翻译场合的需要,还需要口译人员不断地学习同行中优秀翻译者的长处和优点。

翻译是一门涉及面广泛的专业,要学的东西很多,除了要去学习新的知识外,还包括学习旧知识,也就是孔子所说的“温故而知新”。翻译没有所谓的速成与捷径,不断地重复学习,重复记忆,加深印象,勤学勤练就是一个不错的方法。英语学习者大多都有类似的经历,在 经过一段时间不去接触英语后,你会遗忘一些东西,也许是语法,也许是词汇,这就是为什么很多人在大学毕业后工作若干年,就把在学校学习到的英语都还给了老师的缘故。反之如 果你生活在一个每天都接触英语的环境下,比如在海外生活,在外企工作,那你就不会忘记它,甚至你会学到更多的知识,语言能力也越来越好。记忆+实践+重复=熟练+提炼。惟有坚持,才有胜利,而你,做到了吗?

关于翻译学习中的方法,除了温习自己以前学习的知识外,阅读国外报刊和及时总结积累是 个不错的办法。

用外文思维是许多外语学习者都希望达到的一种境界,阅读报刊(如THE NEW YORK TIMES,THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE,THE ECONOMIST)就是一个不错的方法,尤其是那些从外国的杂志上翻译而来的文章,或者讲述国外生活常识的 文章。这样既可以增加语感,也可以丰富语言表达能力。语言的学习,重在平时一点一滴的 积累,没准什么时候就可以用上。此外,要及时整理和梳理新出现的词汇,将它们进行归类,便于记忆与掌握。

高水平的翻译是很多翻译爱好者的目标,但这绝不是外语学习的终点,而是另一个起点。翻 译工作是一个永无止境的学习过程。要想成为一名合格的译员,就必须虚怀若谷,不断总结自己的经验教训,不断学习新知识,努力提高自己的语言基本功和知识基本功。人生就如同一部百科全书,我们要不停地奋斗,遨游于知识的海洋,从中贪婪地汲取营养。现代快节奏的生活步调,可能会使一些人掉队,甚至一部分人可能会开始埋怨:“为什么年轻时没有多 学一些,现在没有时间学习而且记忆力也大不如从前,而笔者要说的是:It is never too late to learn。不管你多大年龄,只要你想学习,go ahead!”

翻译技巧、专业知识是一种量变到质变的过程,需要循序渐进地积累,这个积累的过程就需 要不断地学习。时刻准备着给自己充电,否则不知哪天你就跟不上社会的进步,要防止从一个自由职业者变成一个无业游民。

(2)留意媒体对翻译名家的访谈 新闻媒体以及教育翻译协会经常会对翻译名家进行访谈,比如戴庆利女士访谈,她曾于2004 年3月14日在温家宝总理会见中外记者招待会上担任翻译任务;外交部高级翻译张建敏访 谈,他进入外交部已有17年,现任外交部翻译室副主任,以往他曾为江泽民、胡锦涛、朱镕 基、温家宝等国家领导人担任翻译工作。此外,《英语学习》杂志每周都发布一篇英语专家的学习心得和体会,有很多提高英语水平的经验。

要多交流不可闭门造车

自由翻译虽然主要以个体来工作,但是绝对不能忽视交流,这对于自由译员的成长具有非常 重要的意义。网络时代,随着电脑的普及,网聊使人际沟通变得更容易。一位好译员的生活 应当是丰富多彩的,而不应当只是翻译。如果一个人只会工作,那么他/她也就变成了机器。

(1)QQ群、SKYPE语音聊天室交流 在中国,网络聊天工具QQ有着广泛的使用范围,通过QQ群进行翻译交流就是个很好的方 式。正所谓“物以类聚,人以群分”,刚入行做翻译的朋友可以去搜索加一下翻译QQ群,多找找和自己兴趣相投的人交流,交流翻译技巧、翻译市场资讯和动态,以及做翻译的情感 交流。当然,加入翻译群需要一些注意的地方,不能老是发问题向别人求助,向别人求助的 时候最好带上自己的翻译,积极讨论其他群友提出的问题,这样才可以赢得其他群友的信任,而且也可以交到很多翻译界的朋友。优秀的QQ群是可以直接帮助译员成长的地方,也是了解翻译行业的窗口。此外,译员也可以加入一些聊天室进行语音视频聊天,还可以通过 SKYPE认识国外的朋友,足不出户就可以感受出国的气氛,实实在在提高口语水平。

(2)论坛交流

同类推荐
  • 教师公文包-音乐园地

    教师公文包-音乐园地

    本书介绍了中外著名音乐家和著名歌曲、乐曲,乐坛轶事,名曲欣赏,音教艺术,音乐小常识等音乐知识。
  • 国际工程教育前沿与进展2007

    国际工程教育前沿与进展2007

    本书编译国际工程教育的官方机构的政策研究报告、国际工程教育杂志的主要研究文章、国际会议论文、大学改革研究成果等即时信息资料和相关评论,内容具有先导性、创新性和学术性,可供我国广大读者学习借鉴。
  • 《中华人民共和国史稿》出版后的思考

    《中华人民共和国史稿》出版后的思考

    本书收录了《<中华人民共和国史稿>对推进哲学社会科学创新工程的启示作用》、《更好地用党史国史教育全党和人民》、《二十年风雨写春秋》、《从苏联向资本主义演变的教训看国史研究》等文章。
  • 哈哈!好好玩的创意心理学

    哈哈!好好玩的创意心理学

    本书以轻松实在的语言风格,巧妙性地运用创意引发出心理学中一个又一个好玩的点,将心理学生动地表现了出来。创意心理作为一种无中生有的生活智慧,让与众不同的多样生活与趣味人生呈现在了你我他的面前。
  • 中国大学校园形态发展简史

    中国大学校园形态发展简史

    全书分为上篇、下篇和比较篇三篇,以时间顺序为纲:上篇按中国近代社会发展进程,阐述和分析1860—1949年新中国成立前中国近代大学校园形态的发展历程、模式和促使这种形态产生的不同大学社会价值取向;下篇则按1949年新中国成立后的社会发展进程,阐述和分析1949年至当前中国现代大学校园形态的发展历程、模式和其对应的社会价值取向;最后本书以中国近现代大学演变进程为坐标,比较同时期基于不同国家社会政治、文化、经济因素中不同大学社会价值取向引导下形成的中西方大学校园形态。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 万界的游客

    万界的游客

    我,叶冰,糊里糊涂的当上了创世神的眼,在万界当游客。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 锋芒破苍天

    锋芒破苍天

    世界一片虚无,没有生命、只有无尽的混沌之气,不知道过了多久,混沌之气密集的地方诞生了一个珠子,珠子有无穷无尽的吞噬力更有足以毁灭天地的力量,一个比它出世更早的神雷发现了它,并发现了的恐怖,展开了大战最终神雷以底蕴碾压了黑珠,黒珠掉入了凡尘,神雷创造了宇宙…
  • 厚黑学

    厚黑学

    作为闻名于世的学府,哈佛大学培养了许多名人,他们中有40位诺贝尔奖获得者、8位美国总统以及各行各业的职业精英。哈佛之所以能成为世界上最著名的大学之一,关键不在于它传授给学子们多少知识和智慧,而在于它教授给人非凡的思维能力。思维能力和方式是能锻炼出来的。《哈佛学生最爱玩的逻辑思维游戏(精选版)》精选了哈佛学生历年来最热衷的逻辑思维游戏,这些题目不仅设置巧妙,提供了快速拓宽思维广度、挖掘逻辑潜能的方法,而且绝对好玩,让你越玩越有趣!越玩越入迷!越玩越聪明!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 弃妇不言愁:全能掌柜跟我走

    弃妇不言愁:全能掌柜跟我走

    “阿芜,为何要逃?!”浑身散发着危险气息的男子步步紧逼,眯着眼问道。一直知道她不像外表表现得那般老实,却没想到居然会在新婚之夜逃婚!他看着被困在墙角与自己臂弯之间的女子突然低下头在她耳边恶劣的问:“你是觉得我进不了厅堂还是入不了厨房?或者,还是认为我上不了大床?!”阮青芜瞬间瞠大眼眸:“!!!”谁说古人是谦谦君子来着,站出来,我一定打不死他!
  • 作为神她玩坏了九域

    作为神她玩坏了九域

    我们的女主凤九卿是来自异世界的灵魂,她的穿越可所谓是前无古人,后无来者。
  • 梦忆隋唐

    梦忆隋唐

    开什么超级无敌国际大玩笑?她,单雨凝只不过就是想要单纯的度个假,凭什么就那么“凑巧”的荣膺成为了“穿越族”呢?隋唐,一个烽火连天、群雄逐鹿的时代......李渊的老谋深算、李世民的凌云壮志、秦叔宝的仗义疏财、单雄信的义薄云天、徐茂公的神机妙算......而她——单雨凝,却注定又要经历轮回一劫......
  • 三刀武魂

    三刀武魂

    他,本该傲视群雄。却度不过美人这一关。生死垂危之际,韩川意外的来到了一个全新的异世大陆。在这里,他又何去何从?