登陆注册
28090800000051

第51章 つツ

つい【…対】(名)……对,……双

夫は二対の花瓶を买った。/老公买了2对花瓶。

つい【遂】①(副)相距不远;不知不觉

つい忘れてしまった。/不知不觉忘了。

つい笑い出してしまった。/不由得笑了起来。

ついか【追加】(名)追加,补加

ここに一つ追加する。/这里追加一个。

ついきゅう【追及】(名·他サ)追究,追问

犯人の刑事责任を追及しなければならない。/必须追究犯人的刑事责任。

ついせき【追迹】(名·他サ)追踪

犯人を追迹して捕まえる。/追捕犯人。

この件について追迹调査を行う。/关于这件事进行追踪调查。

ついたち【一日】④(名)一号

六月一日は子供の日である。/六月一日是儿童节。

(に)ついて【(に)就いて】①(名)关于

环境の问题について会谈を行う。/关于环境的问题进行会谈。

ついで【序】(名)顺便,有机会

序がない。/没有机会。

ついに【遂に】①(副)终于,终究

ついに梦を実现した。/最终实现了梦想。

ついほう【追放】(名·他サ)驱逐

その人を国外に追放した。/把那个人驱逐出境。

彼は労働组合から追放された。/他被驱逐出工会了。

ついやす【费やす】③(他五)花费,耗费

彼は20万元を费やして车を买った。/他花了20万元买了辆汽车。

ついらく【坠落】(自サ)从高处掉下

昨日ある飞行机が坠落した。/昨天一架飞机失事了。

つう【…通】①(名)精通,内行

彼女は野球通だ。/她是个棒球通。

つうか【通过】(名·自サ)通过

道が狭くて车が通过できない。/路太窄,汽车通不过。

テストは无事に通过した。/考试顺利通过了。

つうか【通货】①(名)流通的货币

その国の通货で支払う。/用该国的货币支付。

つうがく【通学】(名·自サ)通学,上学

娘はスで通学している。/女儿乘公共汽车去上学。

つうかん【痛感】(名·他サ)痛感,强烈感受到

学力不足を痛感する。/痛感学习水平不够。

つうきん【通勤】(名·自サ)通勤

私は毎日电车で通勤している。/我每天乘电车上下班。

つうこう【通行】(名·自サ)通行,往来

右侧を通行してください。/请靠右侧通行。

つうじょう【通常】(名)平常,通常

明日から通常どおり授业を始める。/从明天开始照常上课。

つうじる·つうずる【通じる·通ずる】(自他上一)通,相通

友人を通じて、彼と知り合った。/通过朋友和他认识。

これは田舎に通じる道だ。/这是通往乡下的小路。

つうしん【通信】(名·自サ)通信,通讯,通音信

通信が途絶える。/信息断绝。

つうせつ【痛切】(形动)深切,切身

私は学习の重要性を痛切に感じた。/我深切地感受到学习的重要性。

つうち【通知】(名·他サ)通知

彼は会议の通知を出した。/他下达了会议通知。

つうちょう【通帐】(名)(存款、帐簿、配给等的)账簿,凭单

银行の预金通帐を问い合わせる。/查询银行存款账。

つうやく【通訳】①(名·他サ)通译员,口译码

中国语を日本语に通訳してください。/请把汉语译成日本语。

つうよう【通用】(名·自サ)通用,有效

人民银行の纸币は全国に通用する。/人民银行的纸币全国通用。

つうろ【通路】①(名)通行的道路

自动车が狭い通路をふさぐ。/汽车堵住狭窄的通行路。

つえ【杖】①(名)拐杖

転ばぬ先に杖。/未雨绸缪。

杖をついて歩く。/拄着拐杖行走。

つかい【遣い】(名)派去的人,使者

遣いを出す。/打发人去。

つかいみち【使い道】(名)用法,用途

あの道具は使い道が広い。/这个器具的用法很多。

つかう【使う】(他五)使用

万年笔を使って书いてください。/请使用钢笔写。

つかえる【仕える】(自下一)服侍,侍奉

亲に仕えるのは私の责任である。/孝敬父母是我的责任。

つかさどる【司る】④(他五)掌管,管理

社长は会社のすべての事务を司っている。/社长管理着公司的一切事务。

母は家庭の财政を司る。/妈妈掌管着家庭财政。

つかのま【束の间】(名)一刹那

ほんの束の间だ。/真是弹指一挥间。

つかまえる【捕まえる】(他下一)住,抓到;捉拿

警察は犯人を捕まえた。/警察抓住了犯人。

猫は鼠を捕まえた。/猫抓到了老鼠。

つかむ【掴む】②(他五)抓住,获得

大衆の生活状况をはっきりつかむ。/明确了解群众的生活情况。

つかれ【疲れ】③(名)疲惫

お疲れ様でした。/您辛苦了。

まだ疲れが抜けない。/还没有缓解除疲劳。

つかれる【疲れる】③(自下一)疲劳,疲惫

疲れちゃった。/累了。

彼は疲れることを知らない人だ。/他是个不知道疲倦的人。

つき【月】②(名)月,月亮

明るい月が昇った。/皎洁的月亮升上来了。

つき【…付】(名)附……

条件付き。/附带条件。

つき【月】(名)一个月

娘はまだ月足らずの子です。/女儿还是个尚未满月的孩子。

つぎ【次】②(名)下一个,接下来

次の日、彼女は去っていった。/第二天,她就离开了。

つきあい【付合い】③(名)交往

付き合いが広い。/交际广。

つきあう【付合う】③(自五)交往,交际

人と亲しく付き合う。/和人亲密交往。

つきあたり【突き当たり】(名)碰上;走到头

王先生は突き当たりの教室に入った。/王老师走进了走廊尽头的教室。

つきあたる【突き当たる】④(自五)碰上,挡住

自动车が壁に突き当たる。/汽车撞到了墙上。

つぎつぎに【次々に】②(副)一个接一个

学生は次々に教室に入る。/学生挨个进教室。

つきひ【月日】②(名)日月,光阴,岁月

月日の経つのは早い。/光阴如梭。

つきなみ【月并】(名·形动)平凡

その考え方が月并みだ。/那个想法很平凡。

月并みの行事を行う。/进行每月例行的活动。

つぎめ【継ぎ目】(名)接缝

継ぎ目が离れる。/接口开了。

つきる【尽きる】②(自上一)尽,光,没有了

彼と话のたねが尽きる。/和他没有话题了。

つく【付く·着く·就く·点く】(自五)沾上,附有;到达;踏上;点着

血がズボンに付いた。/血沾在裤子上了。

今朝东京に着いた。/今早到达东京。

帰途に就く。/踏上归途。

火が点いた。/着火了。

つく【突く】①(他五)扎

ずばりと急所を突いた。/一针见血。

つぐ【継ぐ】(他五)继承,接上

骨を継ぐ。/接骨。

つぐ【次ぐ】(自五)接着,次于

冷害に次ぐ冷害。/一次次冻害接踵而来。

つぐ【注ぐ】(他五)注入

茶碗にお茶を注ぐ。/往茶碗里倒茶。

つくえ【机】(名)桌子

机の上に本がある。/桌子上有本书。

机の下に犬がいる。/桌子下面有只狗。

つくす【尽す】②(他五)尽力;竭力

全力を尽くして仕事を完成する。/尽全力完成工作。

つぐない【偿い】③(名)补偿,赔偿,赎罪

彼は金を払って偿いをする。/他掏钱作为赔偿。

つくり【作り·造り】③(名)做,制作,体格;构造,结构;生鱼片

顽丈なつくりの男。/体格健壮的男人。

この部屋はつくりがしっかりしている。/这间房屋结构坚固。

つくる【造る】②(他五)制造,建造;组成

新しい専门语を造る。/创造新的专用词汇。

つくる【作る】②(他五)作,弄,搞;创作

彼は料理を作ることができる。/他会做饭。

彼が作った小説は人がある。/他写的小说很受欢迎。

つくろう【缮う】③(他五)修补

母は私に靴下の穴を缮ってくれる。/妈妈为人修补袜子。

服が破れて自分で缮った。/衣服破了,我自己补上了。

つけくわえる【付け加える】⑤(他下一)加,补充,附加

彼を立候补者に付け加える。/把他加为候选人。

最後に一言付け加える。/最后补充一句。

つける【付ける】②(他下一)加上,安上

危ないですから、をつけてくださいね。/危险,所以要小心呀。

つける【点ける】②(他下一)开(灯)

ちょっと寒いからストーブをつけましょう。/有点冷,把暖炉打

开吧。

つげる【告げる】(他下一)告诉

社长が开会を告げる。/社长宣布开会。

つける【浸ける· 渍ける】(他下一)浸,腌(菜)

服を三十分间水に浸けた。/把衣服泡在水里三十分钟了。

樽にたくわんをいっぱい渍け込んだ。/木桶里满满腌上了萝卜咸菜。

つごう【都合】(名·他サ)情况;总共

今、ちょっと都合が悪い。/现在有点不方便。

つじつま【辻褄】(名)说话(有)条理

同类推荐
  • 双语学习丛书-体坛明星

    双语学习丛书-体坛明星

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 课外英语-美国各州小知识(五)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(五)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
热门推荐
  • 穿越之傲娇王爷独宠妃

    穿越之傲娇王爷独宠妃

    名校研究生顾歆,成绩优异,还是校花,在一次野营中,因为遭人陷害,堕入悬崖,从而穿越到了南沐国,认识了皇上萧亦寒,和王爷萧旭,没想到竟陷入三角恋中。期间凭借着自己的聪明才智,和萧旭一起摆脱了一次又一次的困境,最终有情人终成眷属。
  • 三界剑主

    三界剑主

    剑动三界,主宰沉浮。全文已推翻,正在回炉重造中……
  • 都市修仙狂少

    都市修仙狂少

    离奇的遭遇,让他意外获得无名道士的所有修炼意识更获得原始天尊的无字天书和一枚神秘戒指......从此一名废材少年彻底逆袭了,他的各项能力大大提高尼玛,这还不够,一系列的奇遇更是接踵而来从此他逍遥都市,所谓出江湖,名动天下,狂扫美女、尽收私房,更是踏上修仙之路,降妖除魔、匡扶正道、得道成仙、纵横仙界。备注:本书有YY、有亲情、友情、爱情、兄弟情,有世态炎凉有人情冷暖,有喜怒哀乐和悲欢离合。(不喜勿喷)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 电影冒险之废物系统

    电影冒险之废物系统

    这是一个悲伤的世界,世界的阴暗面,污秽,阴谋,血腥充斥着每一个异能者,在生与死之间慎行。主角身怀系统,准备横扫天下,却因系统太废,被美女邻居暴打进院。哭喊到:“不是我菜呀,是系统太废呀。”“检测到宿主辱骂系统,发布冒险任务:在电影后天中拯救十万人,任务不可拒绝。”“我特么......”
  • 凤栖梧桐

    凤栖梧桐

    后娘难为,续弦更难为!姐姐临终遗命,将妹妹配给姐夫作续弦。且看君家三小姐雪绮,嫁给她要叫一声“大姐夫”的表哥为续弦后,在婆家过得“内院”生活。情节虚构,切勿模仿
  • 幽阑界

    幽阑界

    “我”是一个普通公司的普通小职员,白天朝九晚五。晚上熬夜不睡!白天的兴奋是同事薄如蝉翼装束,夜里的期待是激动不停地打手机游戏。“我”没钱没势没地位,别人都当我透明行色匆匆。可“我”却不在乎,知足常乐吗!我想一直这样过下去,终老可期!可…意外总来得这么突然!
  • 结婚契约:boss你别闹

    结婚契约:boss你别闹

    四年前,她错失所爱,男友离世。四年后,她带着和男友的孩子遇到了和男友长得一模一样的男人。是孽缘还是上天的恩赐……她是孤苦无依带着有缺陷孩子的单亲母亲,他是冷酷无情纵横商场的铁面总裁。在他的订婚宴上,她无心打碎了他送给未婚妻的和田玉手镯。“对不起,我不是有心的,我可以赔给你。”“两百万,你要怎么赔?”他冷酷的眼神犹如利剑刺穿她的心脏。“做我背后的女人,五年时间,时限一到,各不相欠。”为什么同样的面孔会有这天差地别的心。她望着他,知道他不是他。“成交——”她痛快的答应,只是无尽的柔情背后究竟是为了还债还是因为旧情……“我是不是在哪见过你……”柔情无度的深夜,他问她。
  • The Yellow Crayon

    The Yellow Crayon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废材女修掌异界

    废材女修掌异界

    她柳叶穿越了!穿就穿吧,偏偏穿在魄修世界一个废物小姐紫玄珠身上!废物就废物吧,还是一个爹不疼娘不爱、姊欺弟辱的废物!最最可恶的是她那未婚夫要退婚!啊呀呀,你们当我穿越一趟就是来受你们欺负的么?等等,这是什么情况?怪兽烛九阴守护了几十万年的兽皮小册上,诡异的落着她在现代的简体笔迹?万里虚空之上那只独眼竟然为她流下了动情的泪?哎呀,头大了,真的头大了......