澳大利亚人也喜欢通过熟人和朋友被介绍给他人,但不像中国人认为的那么必要。澳大利亚人对自己的成就可能非常害羞或谦虚,通常很少在首次见面时谈及这些。罗列成就或父母祖辈的名声在这个时候被看作自我吹嘘或做作的行为。然而,他们也想了解你是怎样的人,你的性格是否符合他们的要求。你的家庭背景及个人成就虽然重要,但只是次要的因素,不会影响他们对你性格的判断。澳大利亚人很可能不会与人分享包括个人成就在内的私人信息,反而会问对方对于一些有争议话题,比如当前国内外大事或者禁令等话题。有时,这会使美国人和中国人感觉很不自然。事实上,澳大利亚人通常不需要别人的认同,而只是想看看别人如何处理这样的情形。例如,在首次见面时,一位澳大利亚人问一位中国女士,她是否还和第一任丈夫在一起?问这个问题时,这位澳大利亚人对于中国女士的情况可能一点都不了解,甚至不知道她是否已经结婚。这样的问题使这位中国女士一下子蒙掉。她会想:“在第一次见面怎么能问这么私人的问题呢?”
我们有两个例子可以说明在跨文化间的“孔雀仪式”上,对方会寻求不同的信息:
第一个例子是美国人和澳大利亚人的初次见面。本文的一位作者(介绍人)向一个美国朋友解释道,澳大利亚人首先基于人的性格对他作出评判,而不太看重个人成就。美国人说:“当然,因为澳大利亚人没有取得很多成就。他们不像美国人受的教育多。”这位作者当即向那位美国朋友指出,他们所谈论的那位澳大利亚人实际上拥有四个大学学位。澳大利亚人觉得没有必要告诉那位美国朋友有关自己所受的教育程度以及其他成就。对此美国人感到不理解,为何他没有事先告诉她这些信息(成就),使她以为他没有任何高学历。
第二个故事发生在中国人和美国人之间。一个美国人被介绍给一个中国人,想看看他们能否成为商业伙伴。中国人开始时只是随便聊聊。美国人则直截了当地问:“你有什么背景吗?你以前做过什么?”。听了中国人的取得的成就(学历和工作经历)后,美国人就对介绍人说:“不错,我喜欢这个人。”有趣的是,美国人获得的有关于中国人的仅有的信息是,她是他一个朋友的生意伙伴,外加她自己陈述的成就。相反,中国人需要在作决定之前获得更多信息。例如,她需要了解美国人的能力,是否可靠,是否认识一些对于合作有帮助的人。
从上述例子中,我们可以看出,跨文化间的“孔雀仪式”可能给双方造成迷糊,他们希望获得的信息有所区别,所以经常会误解对方。
文化差异要点
◎ 澳大利亚人
△ 相比个人成就,澳大利亚人更倾向于看重个人的性格。他们想知道别人会如何处理某个情况或者如何工作。个人过去的成就不一定能保证他们有良好的品性或者能够胜任某项工作。
△ 澳大利亚人不会夸大事情,而是比较低调:包括一些自我否定的方式。他们不愿意自我推销,以免看起来做作。做作是为人不齿的。
△ 因而,初次见面时,澳大利亚人很少会谈及自己的成就或社会关系,他们尽量要先确定是否喜欢对方的性格。
△ 这令美国人和中国人都感到困惑,因为他们需要估量澳大利亚人的地位,但往往只能获得很少信息。
◎ 美国人
△ 美国人很在意自己及他人的地位,希望与同等地位的人打交道。因而他们总是尽快把他人的地位和自己的身份进行联系比较。
△ 美国人的身份原则上取决于个人成就:受教育程度、职业、专业地位及财富。他们希望在初次见面时就能相互了解这些信息。
△ 因此,他们希望对方也会透露足够的个人信息。美国人的“孔雀仪式”在澳大利亚人和中国人看来似乎是自我吹捧。事实上,美国人是在为对方提供有助于判断他们地位的信息。
△ 最好能有介绍人来告诉对方你是谁,但这并不是必要的。自我介绍是很普通的,也能为人接受。
△ 美国人会罗列自己的成就,也希望你在初次见面时同样告诉他。
△ 如果来自其他文化的人没有这么做,美国人会以为他们没有成就可言。他们会以为对方拥有的个人成就很少,甚至没有成就。
◎ 中国人
△ 中国人对自己和他人的地位非常在乎。
△ 他们希望与同等地位的人交往,因此他们想尽快了解你的身份。
△ 由于地位基于家人、朋友、学历、专业地位、个人成就,他们想了解你的这些信息,同时也会设法让你了解他们。
△ 他们还是比较看重年龄。
△ 因此,在“孔雀仪式”上,中国人期望你事先已经知道了他的身份,他也想先知道你的身份,或者期望介绍人在初次会面时当场介绍双方的身份。
△ 第一次见面时,中国人通常不会过多谈论自己,因为他们希望你事先已经了解了他的身份。
△ 中国人希望你首次公开承认他们的身份,甚至抬高他们的地位。
△ 可以通过夸大的赞扬或给予和身份相符的特殊待遇来肯定他们的身份。
△ 他们认为谦虚是一种美德,因而觉得很难像美国人那样自我推销。美国人的自我推销令他们觉得奇怪。
△ “孔雀仪式”上,中国人通常希望通过否定他人对自己的赞扬来体现谦虚。惯常的情况下,他们希望你说他太谦虚了,对他的赞扬一点都不为过。这种一来一去的戏谑和寒暄要持续好一会儿。
△ 即使中国人表面上很谦虚,如果你在语言中没有表示出对他的重视,他也可能感觉受辱。他们不会主动作出要求,但实际上却希望得到与他们的身份吻合的重视和赞扬。
△ 中国人努力工作来获取地位,希望地位得到承认。由于不能自我吹捧,他们需要朋友来替他们抬高身份。从“孔雀仪式”中我们可以看出这一点,因为他们希望给人良好的第一印象。
交往小窍门
◎ 澳大利亚人
▲ 如果澳大利亚人不作些自我推销或不告诉别人自己获得的重大成就,美国人有时候会被搞糊涂。因此,很多美国人在开始时都不能意识到澳大利亚人的价值。他们可能以为澳大利亚人没有获得什么成就。而事实上往往并非如此。
▲ 大多数美国人希望他们告诉你他们的成就时,你也会相应告知自己的成就。比如,如果他们提及自己的大学学历,也希望你说说自己的学历。如果你不说,他们会以为你没有学历。澳大利亚人经常不遵守这种信息交换的游戏规则,导致美国人的误解。
▲ 澳大利亚人发现美国人习惯于在几分钟的寒暄后可以告诉任何人自己的生平。当一个人看重的是你的个性时,为何还要在乎你的成就呢?
▲ 澳大利亚人会在初次见面时会和对方展开生动且富有挑战的对话,也许只是觉得有趣或者想测试一下对方的性格。
▲ 美国人和中国人觉得这样很不适应,而且很可能错误地理解为澳大利亚人不喜欢他们。
◎ 美国人
▲ 中国人和澳大利亚人要明白,当美国人开始谈及自己的成就时,通常不是自吹自擂。他们希望你同样告诉他有关你自己的成就。他们需要获得这些信息来判断你的地位。
◎ 中国人
▲ 这种推托夸奖的惯例是中国人“孔雀仪式”及其他会谈中的主要部分之一。对其他国家的人而言,学会这一点是很重要的。
▲ 和中国人打交道时,你要搞清楚谁是老板,并且公开肯定那个人的身份。
怎样成为最优秀的人但不显得高人一等
“高罂粟”一词在澳大利亚被用来形容一个爱出风头、突出自己成就的人。如果这些人坚持站在高人一等的立场上,就会被认为是做作。这是一个澳大利亚专有的词汇,源于那些长得最高的罂粟花的下场,需要把它们砍得短一些以便使花园保持对称。不应该有任何一株花特别突出。它们应当保持同样的高度。
所有的文化都需要崇拜英雄、明星、专家。但是关于如何得到尊重以及不被看作“高罂粟”,不同的文化对这些人的行为要求是不同的。这个部分就是有关每种文化对于被尊重的人的要求。
在美国,高管、超级明星、富翁、体坛英雄以及专家在不同的领域均会得到尊重。每个人都想成为某个领域内最好的。这些人在澳大利亚被称作“高罂粟”,特别是如果他们公然表现傲慢或突出自己的重要性。在美国你会了解,靠自己的真实本领成为最好的是件好事。你要为自己进行宣传,确保别人知道你的成就。你要进行自我推销(告诉他人你的重要性以及身份),并且期望得到与身份相符的待遇。如果得不到特殊待遇或特权,会令许多美国人感觉受辱,他们会要求得到期望的特殊待遇。
相反,在澳大利亚,人们喜欢英雄却又要求他们的英雄是谦虚的,不会承认自己是高人一等的,这点非常重要。一旦你的言行举止表现出高人一等,就会丧失别人对你的尊重,人们会开始不信任你。这样一来,你就成了“高罂粟”而要被砍短。这是澳大利亚人的公平原则,或者为确信每个人都能被平等的看待、得到平等的待遇。有趣的是,只有你绝不夸耀自己,才可能得到尊重。所以必须由其他人替你进行宣扬。你对于自己的成就必须谦虚(例如低调的姿态),他人谈论你时,必须有礼貌、有风度。诸如“我感到很惊讶,某人竟然觉得我是专家,我只是做了本职工作”之类的话被认为是比较得体的。人们期望你对自己的成就采取低调方式,这样能使人信任你。在澳大利亚,人们期望明星像平常人一样被对待,而不是日常生活中的超级英雄。如果你被发现滥用自己的身份,人们就不会再尊重你。如果你阅读或收听澳大利亚的新闻时,听到某位澳大利亚体育明星像美国的体育明星那样向全世界宣称自己有多棒,接下来你会发现这位明星会出现在媒体的负面报道中。商业事务中亦是如此。他们必须对自己的言行举止格外谨慎。
我们认为,突出个人和团队是有所差异的。团队可以是最棒的,队员可以说他们的团队是最好的,他们为自己在这样的集体中而感到自豪。例如,大多数澳大利亚人由于他们拥有最棒的板球队和游泳队而骄傲,这样的自夸和骄傲是能被接受的。你只需要注意不要突出表现自己是团队中最重要的个人就行了。
中国人也崇拜英雄和最优秀的人。他们为家人和祖国带来荣耀,但他们得到尊重时必须表现得谦虚或装作受宠若惊的样子。其他人则会说他们是最棒的,而且把他们当作特殊人物对待,否则会贬低了这些人。中国人不会像美国人那样公开要求特殊待遇,但私底下却期望着得到这样的待遇。受到特殊待遇是他们地位得到体现的一个方式,不然就隐含着丢面子的意识。他们可能表现出受到侮辱,但却不会直接告诉你他们期望得到什么特权或待遇。
你可以发现,“高罂粟”在不同的文化中会发生有趣的情形。到澳大利亚的美国专家不会被当作超级明星。他们越是宣称自己的重要性,澳大利亚人越会把他当作普通人。如果美国和中国客人被要求去拜访重要的人物时,澳大利亚人经常会感到很惊讶。他们凭什么希望别人给你像个国王一样的对待?
另一方面,一个重要的澳大利亚人来到美国或中国时,会由于自己得到的特殊待遇而感到惊讶和尴尬。他们担心自己被看成过分做作的人。这种谦虚对于想在美国工作的澳大利亚人来说可能会成为障碍。他们觉得很难进行自我推销,只希望美国人能通过工作看到他们的价值。他们经常惊讶于自己不被注意,但是对方擅长自我推销,而实力欠佳的美国人却反而会得到别人的赞赏。美国人怎么会这么肤浅呢?
文化差异要点
◎ 澳大利亚人
△ 在澳大利亚,“高罂粟”被认为是做作的,应该被砍平。
△ 澳大利亚人被告知,“决不要吹嘘自己的成就”。你应该力争成为专家或超级明星,但你不该自夸或表现出高人一等。如果你这样做了,就会被当作一株“高罂粟”。其他人可以说你很棒,但你自己不能吹捧自己。媒体或朋友可以把你说成最棒的,但你本人实际上不能有任何言行举止宣称“我是最好的”。
△ 虽然澳大利亚人对于公开承认身份很敏感,但也在乎自己的地位。他们一贯被期望表现谦虚,低调处理自己的成就和专业技能。自以为高高在上的人会引起强烈的反感。
△ 同样地,平等观念也是很强烈的。如果你总是特立独行,会被轻视而得不到尊重。
△ 澳大利亚人为拥有最棒的体育明星和商务人员感到自豪,但他们要求自己的英雄谦虚,决不自我夸耀。澳大利亚人喜欢诸如“我努力工作,但从未想到我竟然能成功”以及“我们只是比较幸运”之类的说法。
△ 澳大利亚人怀疑并且不喜欢做作的人。
△ 除非没有余地,否则自我推销对于澳大利亚人来说是一件困难的事。
◎ 美国人
△ 力争做最好的,并强调自己是最好的,这样的人会被看作是优秀的人并且受到别人的尊重。
△ 美国人接受的教育是要善于“鼓吹自己的成就”。
△ 知道谁是优秀的很重要,美国人告诉你他是最棒的时候,感觉很自然。这样的做法是为人接受的。如果你不说,还有谁会替你
说呢?
△ 只要说得恰如其分,美国人不会觉得你是在吹嘘。
△ 然而,极端的自我推销不会得到尊重,甚至连美国人也会觉得这样很傲慢。
△ 美国人期望他人承认他们的身份,如果他们确实是重要人物,他们可能会主动要求得到贵宾待遇。
△ 对于自我推销的期望和接受程度就如同你对于产品和生意的描述。意识到这一点对你作自我陈述,市场营销和产品促销都是很关键的。
△ 一个有关于美国体坛英雄自我推销的典型例子是穆汗麦德·阿里。他总是说“我是最棒的”,美国公众却很喜欢他。
△ 这种行为在美国不会被当成自我吹嘘,但这种做法对澳大利亚人和中国人却比较陌生。
◎ 中国人
△ 中国人尊重最优秀的人以及拥有最高地位的人。
△ 被别人视为重要的人会相应提高个人,甚至其家人、朋友的地位。
△ 重要人物以及拥有较高地位的人在中国会得到尊重,尤其尊重那些不自吹自擂的人。吹捧自己的人就像在澳大利亚一样被当作“高罂粟”。人们很难会信任他们。
△ 特权是对于成为重要人物和有地位人的奖励。能成为重要人物,你就享有特殊的对待。
△ 这种待遇本身也有助于评估一个人的地位。因而,如果没有得到特殊待遇,中国人会感觉被羞辱。
△ 由于中国人力求谦虚的矛盾观念,他们不可能像美国人那样自己主动要求这种特殊待遇。他们需要别人替他们安排。
△ 为此,他们通常需要朋友或中间人。朋友和中间人的责任是确保你会得到贵宾式的待遇。
△ 即使中国人通常不会亲口告诉你希望得到怎样的待遇,他仍会暗中期望能得到与他身份相符的待遇。不对重要人物表现出格外尊重意味着对他的侮辱,会令他大失面子。
△ 因此,当一个中国人访问其他国家时,东道主要确保理解中国人所谓的“尊重”。
△ 中国人期望他们的身份为人所知,并希望别人根据他们的身份给予相应的待遇。
交往小窍门
◎ 澳大利亚人