梨花堆雪柳吹绵,常记梁州古驿前。
二十四年成昨梦,每逢春晚即凄然。
壮岁从戎不忆家,梁州裘马斗豪华。
至今夜夜寻春梦,犹在吴园藉落花。
[注释]
山南:指陕西汉中。梨花堆雪:指梨花盛开,纷披繁茂,一片银白,其状如雪。苏轼《东栏梨花》诗:“惆怅东栏一株雪。”柳吹绵:指柳絮飘扬。二十四年:作者于乾道八年(1172)赴汉中幕府任职,到写这组诗时是庆元元年(1195),正好二十四年。吴园:指作者在绍兴的家园。作者习惯称绍兴为“吴”、“吴中”,已见本书前注。藉落花:指在晚春落花时节睡觉做梦。藉,坐卧其上(指落花)。
[点评]
这两首诗作于庆元元年(1195)春,时作者在山阴。这组诗原共四首,这里选录第一、二首。作者集子里怀念汉中的诗很多,这一组的特点是以春事起兴,将眼前之景与旧游之地联系起来,以梨花为感情的触媒,表现出对汉中的怀念。第一首说,春天家门前的梨花开了,不由想起汉中我住过的古驿站前的梨花。二十四年前的那段经历早就成了一场春梦,可是每年春晚看到梨花开放我都凄然感伤!第二首承前“二十四年成昨梦”而来,继续抒写对汉中之行的怀念。前二句自豪地回忆说,当初壮岁从戎,风华正茂,西行万里,不会想家,在汉中度过了一段裘马豪华的难忘日子。后二句则感叹说,于今我老了,只有蛰居在故园,夜夜枕藉着飘落的梨花,去追寻那场早已消逝的春梦!