脱巾莫叹发成丝,六十年间万首诗。
排日醉过梅落后,通宵吟到雪残时。
偶容后死宁非幸,自乞归耕已恨迟。
青史满前闲即读,几人为我作蓍龟。
[注释]
“六十”句:此诗嘉泰元年(1201)冬作于山阴,作者时年七十七岁,写诗的历史已有六十年。作者于此句下自注:“予自年十七八学作诗,今六十年,得万篇。”青史:史籍,历史书。造纸术发明之前,古人以竹简纪事,故称史籍为“青史”。蓍龟:原指用蓍草和乌龟卜筮,引申为借鉴。《晋书·王鉴传》:“历观古今拨乱之主,虽圣贤未有高拱闲居,不劳而济者也,前鉴不远,可为蓍龟。”
[点评]
这首诗嘉泰元年(1201)作于山阴。粗看诗题似为咏梅之作,实际上是一首饮酒述怀诗——借写梅花下饮酒以遣怀。本篇的遣怀,主要内容是对自己一生的诗歌创作进行回顾,对“六十年间万首诗”的高产量,对于自己天幸长寿、能有这么多充裕的时间写出这么多诗表示欣慰和自豪。此诗表意畅达,风格豪放,确是好诗,但对于其中“六十年间万首诗”这一自我评价,前人曾有不同看法。宋末元初方回于此句旁批云:“举世无对。”对陆游诗高产为前人第一持极度推崇的态度。而清人纪晓岚却批评道:“次句云云,此正放翁之病,盖太多则不能尽有深意,而流连光景之词,不能一一简择,肤浅草率之篇亦传,令人有披沙拣金之叹。”(《瀛奎律髓》卷十九《酒类》)平心而论,纪晓岚对陆游诗的这一清醒批评是不无道理的。