闲坊古驿掩朱扉,又憩空堂绽客衣。
九万里中鲲自化,一千年外鹤仍归。
绕庭数竹饶新笋,解带量松长旧围。
惟有壁间诗句在,暗尘残墨两依依。
[注释]
驿舍:旅馆,此处指成都的一家作者经常住宿的旅馆。作者题下自注云:“予三至成都,皆馆于是。”古驿:是说这个旅馆历史比较久远。朱扉(zhu):漆成红色的门。憩(qi):休息。绽客衣:是说缝补衣裳。《玉台新咏·艳歌行》:“故以谁为补?新衣谁当绽?赖得贤主人,览取为吾绽。”鲲自化:古代寓言中的鲲鱼化为鹏鸟。《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。”“一千”
句:是讲神话传说的丁令威的故事。《搜神后记》:“丁令威,本辽东人,学道于灵山,后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年,举弓欲射之,鹤乃飞,徘徊空中而言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。’遂高上冲天。”
饶新笋:长满了新笋。“解带”句:是说我解下腰带去量旅馆庭院中的松树,发觉它比过去又长粗了。
[点评]
此诗作于淳熙元年(1174)六月。时作者自蜀州至成都,第三次住进了一家他所熟悉和喜欢的古驿舍。旧地重游,睹物兴怀,有感于人事的变化与身世的浮沉,遂作此诗以释胸中郁结。首联写重到古驿舍所见:地属人迹罕至之“闲坊”,驿是荒凉陈旧的“古驿”;门虽然是耀眼的“朱扉”,可惜因无人而常“掩”;推门进去,只见空荡荡的客厅。客衣初解,四望萧然。这种空旷幽寂的环境氛围,予人以联想的空间,于是引出颔联——写此行的心理感受。这里用了鲲化为鹏和丁令威化鹤归乡两个典故,虽是熟典,却很恰切地表达了旧地重来、物是人非之感。颈联紧承“鲲自化”、“鹤仍归”而来,写此日追寻旧迹的行为及由此产生的感慨。竹长新笋,松树加粗,意味着岁月如流,人空老大,这与东晋桓温“树犹如此,人何以堪”的喟叹如出一辙。尾联写壁间题诗旧迹,以“暗尘”、“残墨”回应首联“闲坊古驿”、“空堂”,加深了全诗怀旧感今之情。全诗抒情气氛凝重,感情沉郁而强烈。