登陆注册
29129000000024

第24章

Depression had come after over-excitement. This is a phenomenon frequently seen immediately after political convulsions.

It might be called the perpetual failure of revolutionary promises.

It was under all these influences that George Sand wrote _Lelia_.

She finished it in July, and it appeared in August, 1833.

It is absolutely impossible to give an analysis of _Lelia_. There really is no subject. The personages are not beings of flesh and blood.

They are allegories strolling about in the garden of abstractions.

Lelia is a woman who has had her trials in life. She has loved and been disappointed, so that she can no longer love at all. She reduces the gentle poet Stenio to despair. He is much younger than she is, and he has faith in life and in love. His ingenuous soul begins to wither and to lose its freshness, thanks to the scepticism of the beautiful, disdainful, ironical and world-weary Lelia. This strange person has a sister Pulcherie, a celebrated courtesan, whose insolent sensuality is a set-off to the other one's mournful complaints.

We have here the opposition of Intelligence and of the Flesh, of Mind and Matter. Then comes Magnus, the priest, who has lost his faith, and for whom Lelia is a temptation, and after him we have Trenmor, Lelia's great friend, Trenmor, the sublime convict.

As a young man he had been handsome. He had loved and been young.

He had known what it was to be only twenty years of age.

"The only thing was, he had known this at the age of sixteen"(!!) He had then become a gambler, and here follows an extraordinary panegyric on the fatal passion for gambling. Trenmor ruins himself, borrows without paying back, and finally swindles "an old millionaire who was himself a defrauder and a dissipated man" out of a hundred francs. Apparently the bad conduct of the man Trenmor robs, excuses the swindling. He is condemned to five years of hard labour.

He undergoes his punishment, and is thereby regenerated.

"What if I were to tell you," writes George Sand, "that such as he now is, crushed, with a tarnished reputation, ruined, I consider him superior to all of us, as regards the moral life. As he had deserved punishment, he was willing to bear it. He bore it, living for five years bravely and patiently among his abject companions.

He has come back to us out of that abominable sewer holding his head up, calm, purified, pale as you see him, but handsome still, like a creature sent by God."We all know how dear convicts are to the hearts of romantic people.

There is no need for me to remind you how they have come to us recently, encircled with halos of suffering and of purity. We all remember Dostoiewsky's _Crime and Punishment_ and Tolstoi's _Resurrection_.

When the virtue of expiation and the religion of human suffering came to us from Russia, we should have greeted them as old acquaintances, if certain essential works in our own literature, of which these books are the issue, had not been unknown to us.

The last part of the novel is devoted to Stenio. Hurt by Lelia's disdain, which has thrown him into the arms of her sister Pulcherie, he gives himself up to debauch. We find him at a veritable orgy in Pulcherie's house. Later on he is in a monastery at Camaldules, talking to Trenmor and Magnus. In such books we must never be astonished. . . . There is a long speech by Stenio, addressed to Don Juan, whom he regrets to have taken as his model. The poor young man of course commits suicide. He chooses drowning as the author evidently prefers that mode of suicide. Lelia arrives in time to kneel down by the corpse of the young man who has been her victim.

Magnus then appears on the scene, exactly at the right moment, to strangle Lelia. Pious hands prepare Lelia and Stenio for their burial. They are united and yet separated up to their very death.

The summing up we have given is the original version of _Lelia_.

In 1836, George Sand touched up this work, altering much of it and spoiling, what she altered. It is a pity that her new version, which is longer, heavier and more obscure, should have taken the place of the former one. In its first form _Lelia_ is a work of rare beauty, but with the beauty of a poem or an oratorio.

It is made of the stuff of which dreams are composed. It is a series of reveries, adapted to the soul of 1830. At every different epoch there is a certain frame of mind, and certain ideas are diffused in the air which we find alike in the works of the writers of that time, although they did not borrow them from each other. _Lelia_ is a sort of summing up of the themes then in vogue in the personal novel and in lyrical poetry. The theme of that suffering which is beneficent and inspiring is contained in the following words:

"Come back to me, Sorrow! Why have you left me? It is by grief alone that man is great." This is worthy of Chateaubriand.

The theme of melancholy is as follows: "The moon appeared. . . .

What is the moon, and what is its nocturnal magic to me? One hour more or less is nothing to me." This might very well be Lamartine.

We then have the malediction pronounced in face of impassible Nature:

"Yes, I detested that radiant and magnificent Nature, for it was there before me in all its stupid beauty, silent and proud, for us to gaze on, believing that it was enough to merely show itself."This reminds us of Vigny in his _Maison du berger_. Then we have the religion of love: "Doubt God, doubt men, doubt me if you like, but do not doubt love." This is Musset.

But the theme which predominates, and, as we have compared all this to music, we might say the _leit-motiv_ of all, is that of desolation, of universal despair, of the woe of life. It is the same lamentation which, ever since Werther, was to be heard throughout all literature.

同类推荐
热门推荐
  • 异生腐亡

    异生腐亡

    我看到恶魔在向我微笑我已被黑暗吞噬我的生活如同机械当我遇见了你我的故事由你谱写我的人生由你主导
  • 异界之炼金狂潮

    异界之炼金狂潮

    您要外出探险吗?我们这里有如履平地的悍马越野车!您怕遇到危险?我们这里有车载的车载六管火神炮,当然,您也可用拿在手上使用!您想去龙岛?没问题,我们这里有比龙飞的更快的隐形战斗机,要知道,是肉眼看不到的隐形喔!什么,您要对付神灵?好吧,我们隆重向您推荐自动制导导弹,射程远,威力可以媲美神灵自爆,要知道,我们最近举行买一赠一活动,可用赠送您一台远程直播电视机,您可以在家一边炸神灵玩,一边观察直播哦!以上,是异界大陆一个生意火爆的炼金商铺广告!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 古董女佣

    古董女佣

    他身家上亿,对于从天而降的她一见钟情亦心存疑惑,为留住人困她为佣!而他,落拓不羁,俊逸非凡,堪称电脑奇才!对她亦是百般呵护!所谓情敌见面,分外眼红!当霸道冷酷男硬碰腹黑技术帝,最终谁能笑傲江湖,夺得美人心?
  • 月皇

    月皇

    华夏西南的彭市某处小区,像是刚刚从水里捞出来的颜毅惊叫着从床上滚了下来,迷惘的看着自己的双手,脑袋里尽是惊恐……
  • 都市逍遥乐年

    都市逍遥乐年

    主角傲天,左手翻天,右手覆云,且看都市第一大少横行校园,坐拥无数小弟,手握滔天权势,搅乱风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 斗罗大陆系统流

    斗罗大陆系统流

    楠枫被拉入斗罗大陆,却不小心进入魂兽之躯。什么?你说是植物系魂兽。不好意思,是系统弄错了。欢迎。阅读斗罗大陆系统流。这是真的系统流。
  • 长岛冰茶不是茶

    长岛冰茶不是茶

    陈钱本来是一个懦弱胆小自卑的女孩,去了职高后发生了翻天覆地的变化,这十年她经历了什么
  • 逍遥宗师

    逍遥宗师

    浪迹都市,逍遥江湖,鬼门传承,独霸一方。男人的故事,一段传奇。飘逸群:100826581欢迎大家的加入!!!