登陆注册
29129000000061

第61章

Claudie is one of those young peasant girls, whom we met with in the novel entitled _Jeanne_. She had been unfortunate, but Jeanne, although virtuous and pure herself, did not despise her, for in the country there is great latitude in certain matters.

This is just the plain story, but on the stage everything becomes more dramatic and is treated in a more detailed and solemn fashion.

Claudie's misfortune causes her to become a sort of personage apart, and it raises her very high in her own esteem.

"I am not afraid of anything that can be said about me,"observes Claudie, "for, on knowing the truth, kind-hearted, upright people will acknowledge that I do not deserve to be insulted."Her old grandfather, Remy, has completely absolved her.

"You have repented and suffered enough, and you have worked and wept and expiated enough, too, my poor Claudie," he says.

Through all this she has become worthy to make an excellent marriage.

It is a case of that special moral code by which, after free love, the fault must be recompensed.

Claudie is later on the Jeannine of the _Idees de Madame Aubray_, the Denise of Alexandre Dumas. She is the unmarried mother, whose misfortunes have not crushed her pride, who, after being outraged, has a right now to a double share of respect. The first good young man is called upon to accept her past life, for there is a law of solidarity in the world. The human species is divided into two categories, the one is always busy doing harm, and the other is naturally obliged to give itself up to ****** good the harm done.

_The Mariage de Victorine_ belongs to a well-known kind of literary exercise, which was formerly very much in honour in the colleges.

This consists in taking a celebrated work at the place where the author has left it and in imagining the "sequel." For instance, after the _Cid_, there would be the marriage of Rodrigue and Chimene for us. As a continuation of _L'Ecole des Femmes_, there is the result of the marriage of the young Horace with the tiresome little Agnes. Corneille gave a sequel to the _Menteur_ himself.

Fabre d'Eglantine wrote the sequel to _Le Misanthrope_, and called it _Le Philinte de Moliere_. George Sand gives us here the sequel of Sedaine's _chef-d'oeuvre_ (that is, a _chef-d'oeuvre_for Sedaine), _Le Philosophe sans le savor._

In _Le Philosophe sans le savoir_ Monsieur Vanderke is a nobleman, who has become a merchant in order to be in accordance with the ideas of the times. He is a Frenchman, but he has taken a Dutch name out of snobbishness. He has a clerk or a confidential servant named Antoine.

Victorine is Antoine's daughter. Vanderke's son is to fight a duel, and from Victorine's emotion, whilst awaiting the result of this duel, it is easy to see that she is in love with this young man.

George Sand's play turns on the question of what is to be done when the day comes for Victorine to marry. An excellent husband is found for her, a certain Fulgence, one of Monsieur Vanderke's clerks.

He belongs to her own class, and this is considered one of the indispensable conditions for happiness in marriage. He loves her, so that everything seems to favour Victorine. We are delighted, and she, too, seems to be in good spirits, but, all the time that she is receiving congratulations and presents, we begin to see that she has some great trouble.

"Silk and pearls!" she exclaims; "oh, how heavy they are, but I am sure that they are very fine. Lace, too, and silver; oh, such a quantity of silver. How rich and fine and happy I shall be.

And then Fulgence is so fond of me." (She gets sadder and sadder.)"And father is so pleased. How strange. I feel stifled."(She sits down in Antoinc's chair.) "Is this joy? . . . I feel . . .

Ah, it hurts to be as happy as this. . . ." She bursts into tears.

This suppressed emotion to which she finally gives vent, and this forced smile which ends in sobs are very effective on the stage.

The question is, how can Victorine's tears be dried? She wants to marry young Vanderke, the son of her father's employer, instead of the clerk. The only thing is, then, to arrange this marriage.

"Is it a crime, then, for my brother to love Victorine?" asks Sophie, "and is it mad of me to think that you will give your consent?""My dear Sophie," replies Monsieur Vanderke, "there are no unequal marriages in the sight of God. A servitor like Antoine is a friend, and I have always brought you up to consider Victorine as your companion and equal."This is the way the father of the family speaks. Personally, I consider him rather imprudent.

As this play is already a sequel to another one, I do not wish to propose a sequel to _Le Mariage de Victorine_, but I cannot help wondering what will happen when Vanderke's son finds himself the son-in-law of an old servant-man, and also what will occur if he should take his wife to call on some of his sister's friends.

It seems to me that he would then find out he had, made a mistake.

Among the various personages, only one appears to me quite worthy of interest, and that is poor Fulgence, who was so straightforward and honest, and who is treated so badly.

But how deep Victorine was! Even if we admit that she did not deliberately scheme and plot to get herself married by the son of the family, she did instinctively all that had to be done for that. She was very deep in an innocent way, and I have come to the conclusion that such deepness is the most to be feared.

I see quite well all that is lacking in these pieces, and that they are not very great, but all the same they form a "theatre" apart.

There is unity in this theatrical work of George Sand. Whether it makes a hero of the natural son, rehabilitates the seduced girl, or cries down the idea of _mesalliances_, it is always the same fight in which it is engaged; it is always fighting against the same enemies, prejudice and narrow-mindedness. On the stage, we call every opinion contrary to our own prejudice or narrow-mindedness. The theatre lives by fighting. It matters little what the author is attacking.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典腹部

    明伦汇编人事典腹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Leaves From Australian Forests

    Leaves From Australian Forests

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辩正论

    辩正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 别传心法议

    别传心法议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 北京交通史

    北京交通史

    北京作为中国的政治中心,已有700多年的历史。在古代,它之所以能成为元、明、清3朝的首都,是与其天然有利的地理位置及四通八达的交通有着密切的关系。今天,北京作为中华人民共和国的政治和文化中心,作为国际大都市,其交通发展面临着许多亟待解决的问题,因此研究北京交通史不仅具有很高的学术价值,而且有着重要的现实意义。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿书之惊华天女

    穿书之惊华天女

    1V1,固定男主,超甜不虐,虐渣文不知道从什么时候开始,沐云就开始了穿书之旅,日常吊打白莲花闺蜜,脚踏舔狗男二。系统在手,天下我有。
  • 帝国农圣

    帝国农圣

    穿越大唐,他开启了大唐农业新巅峰。几十年间,大帝国农业欣欣向荣,州县遍布欧亚大陆。不过,当皇帝看见他呈报的世界地图时,又有些不淡定了……
  • 太极门

    太极门

    太极拳。疾则如风,徐则如林。贴靠震、松静卸、松柔沉。两仪太极。威名远扬。笑傲武林。
  • 慕先生今天又开窍了

    慕先生今天又开窍了

    一朝重生,景瑜发现她的世界发生了翻天覆地的变化。她从小白菜变成了富贵花。平时桀骜不羁、最看不起她的影帝小叔子主动讨好她,还经常帮他哥哥把景瑜的桃花挡掉。以前最讨厌她的婆婆把她当成亲生女儿一般对待,逢人就要把景瑜拿出来夸一夸。至于那些莲花与绿茶,呵——我跪求你们来虐我!好像还忘了点什么......哦,那个让景瑜几乎想不起来的老公变成了二十四孝老公,不仅时时刻刻想黏在景瑜身边,还逮着机会就要公开表达对老婆的爱意。景瑜:......滚蛋吧!说好的隐婚呢?
  • 存档在末日

    存档在末日

    李墨从满是丧尸的世界醒来,每次死亡或者丧尸化就会重新来过一次。
  • 拐来压寨夫君

    拐来压寨夫君

    “现在结婚太早了吧,你总要给我一个适应的过程”“可以成婚以后慢慢适应”“我们不是还要去剿灭弑杀啊?”“成婚以后再去”“可是,还不太想嫁”“你嫁过来,辰王府的金库归你管”云洛依听到这话,眼睛放光,笑的合不拢嘴:“成交”
  • 快穿之她可盐可甜

    快穿之她可盐可甜

    “嘶,别动,我好疼啊!”她泪眼汪汪的看着为自己上药的男人。摔!说好的温柔以待呢?疼死了她了好吗。系统:宿主,Boss大人为你疗伤就知足吧。桃夭夭:不然呢?系统:下个世界被男神关小黑屋哦。“滚,狗系统,你是哪边的!”表示她并不想攻略男神好吧。作为六界祸害的桃花精桃夭夭,在拒绝一大票追求者后,被系统坑去三千小世界为男主,男配们送温暖了。“叮咚!”“干嘛的!”苦情男主。“送老婆!”“开门,开门啦!”“何事?”缺爱男配。“送老婆!”(男主切片,1v1)
  • 盗探游戏

    盗探游戏

    当你拥有特殊能力你自己会做些什么?是惩奸除恶还是作奸犯科?是维护正义还是跟随邪恶?亦或者跟随自己的的内心?一款游戏的降临打破了这个世界原有的平静。到底是现实还是游戏?到底是背叛还是相信?ps:平行世界,单女主,努力不狗血!