登陆注册
29434800000026

第26章 英语重音、语调的辨义作用与翻译(1)

章太炎曾说:“音以表言,言以达意,舍声音而为语言文字者,天下无有。”(沈祥源,1990,1)这说明了天下语言的共性。人们传情达意,说出各种不同的话语,都得要靠语音。而重音、语调又是语音中一个纷繁、微妙且又起主导作用的颇为重要的方面。首先,各具特色的重音、语调形成了各种语言不同的自然属性:“意大利语像和风一样温柔清新,它的词汇犹如最美丽的花园里的百花;西班牙语仿佛林间的清风;葡萄牙语宛如长满鲜花芳草的海边的细浪;法语好似小溪一样湍湍而流,水声悦耳;荷兰语如同烟斗里冒出的一缕香烟,显得多么舒适安逸。”(恩格斯语)。其次,重音和语调是表达说话人态度、情感、口气的手段,具有表意,辨义作用。这是重音、语调最重要的一点。中国俗话“听话听声,锣鼓听音”就讲的是这个道理。重要的不在于话语本身,而在于说话人用的是什么语调、什么口气、重音落在那些字词上,以此来感悟言外之意、弦外之音、韵外之致。从语言学角度来看,就是一句话中的词汇、语法意义加上语调意义才算是完全的意义(total meaning)。一句话中的词汇、句法结构固然是必要的躯体,但只有加上重音、语调“才能‘画龙点睛’,使这句话有了灵魂、生气活现。”(桂灿昆,1985:208)难怪R.Kingdom要把语调称之为“语言的灵魂”。正是基于如是的认识,笔者拟对英语重音、语调的辨义作用(distinctivefunction)及其汉译作一浅探,用意有二:一是希望学界同仁重视对这一空白点较多(英语语音研究在我国乃至英、美国家都是一个薄弱环节。)的问题的探讨;二是希望在口译、笔译中避免或减少因对重音、语调之辨义作用的忽略或感悟不到而造成的误译、漏译和死译。

1.重音之于词语

R.Quirk说:“所谓重音(stress)就是响亮音,即一个词或一段更长话语中的那一个人们通常觉得比其他部分更响亮的声音。”(Quirk,1989:2202)重音不仅能改变词性,而且更主要的是还能改变词义,有表意、辨义作用。英语是一种有“重音节奏”倾向的表音语言,就重音类型而言,英语词的重音属自由重音,词的重音落在哪个音节上是不统一的,不像捷克语、波兰语、法语那样固定统一。这表现在单词上尚不明显,因为单词由于传统习惯和语义两方面的原因已形成一种固定的重音,约定俗成,不可随意更改。但在复合词、短语及语句中,这种现象是十分突出的。重音往往随说话人话语着重点和口气的不同而变动。同一片断词语或语句,重音不同,意义自然有别,歧义因此产生,所以,重音就成了辨识语义的重要因素。Quirk亦说:“重音的位置更多地为区别不同的语义关系而不为区别合成词和短语提供有力的根据。”(同上书,1989)可见,重音是口、笔翻译中帮助我们准确捕捉原语含义,忠实再现原语内容的一个不可或缺的方面。

1.1复合词的重音与语义及其翻译

A.名词 +名词

(1)A:What does your sister do for a living?

B:She is with the Provincial Hospital.

A:Is she a doctor?

B:Yes,but she is still a baby’doctor?

A:A paediatrician,that sounds an interesting work.

B:Oh,no,I didn’t mean that.I didn’t say she is a baby doctor;I just said she is an inexperienced doctor.

甲:你姐姐是干什么的?

乙:她在省医院工作。

甲:是位大夫?

乙:是的。不过她工作不久,尚无经验。

甲:(错把“baby doctor,没有经验的大夫”听成了“ baby doctor,小儿科大夫”因而回答说)是位小儿科大夫,这工作挺有意思。

乙:不,我不是那个意思,我没有说她是个“小儿科大夫”,我只说她行医不久,尚无经验。(俞杰,1992:69)

此类复合词甚多,再举若干例如下:

a toy factory(a model of a factory used as a toy)——玩具工厂模型。

a toy factory(a factory that produces toys)——玩具工厂。

a paper boy(a boy made of paper)——纸人。

a paper boy(a boy selling newspapers)——报童。

a cuckoo s nest——杜鹃巢。

a cuckoo’s nest(a mental hospital)——疯人院(源自美国作家Ken Kesey的小说One Flew Over The Cuckoo’s Nest.)

B.形容词 +名词

(2)The blow gave him a black eye.

那一击把他眼眶打青了。

(3)Your behavior will give the family a black eye.

你的行为会使你的家庭蒙羞。

类似的复合词俯拾即是:

a yellow dog——黄狗。

a yellow dog(a worker who is not a member of a tradeunion.)——不参加或不协助工会之工人。

a strong point(a strong hold)——要塞、堡垒。

a strong point ——优点。

an empty plate ——空盘子。

an empty plate(a boring friend)——令人厌烦的朋友。

C.现在分词 /动名词 +名词

(4)A:About how high is that mountain?

B:Your guess is as good as mine.

A:But what is that at the top of it?

B:It seems to be a smoking room.

A:What?Is it really necessary for people to smoke in a smokin-g room even at the top of the mountain?

B:Oh,sorry.Youmisunderstoodme.Ididn’tsaya smoking room;Ijustsaida smoking room.

甲:那座山有多高?

乙:你说不上,我也说不上。

甲:那么山顶上的那个东西是什么?

乙:好像是一所冒烟的房子。

甲:由于把“ smoking room”“冒烟的房子”听成“ smoking room”“吸烟室”,故而回答说)什么?难道在山顶上人们也必须在吸烟室吸烟吗?

乙:对不起,你误解了我的意思。我没有说“吸烟室”,我说的是“冒着烟的房子”。(同上书,68)

现在分词和动名词在形态上是雷同的,但与名词一起构成复合词,作为前置定语修饰名词时含义却是相异的,此间产生的歧义在话语中是用语调和重音来消除的。现在分词一般表示它所修饰的名词所做的动作,不重读,主重音落在后面的名词上。动名词表示被修饰名词的性能,主重音就落在它本身。这就是二者在重音模式上的区别。语言学家谈及歧义或语义含混时乐意引用的两个句子可据此重音模式来澄清其语义:

(5)Patent medicines are sold by frightening people.

惊慌失措的人卖专卖药。

Patent medicines are sold by frightening people.

使人惊慌失措的人卖专卖药(黄长著等译,1981:17)。

(6) Flying planes can be dangerous.

正在飞行中的飞机是可能有危险的。

Flying planes can be dangerous.

驾驶飞机可能是危险的。(伍谦光,1988:209)

在现代英语中,此类复合词为数不断增加,其模棱两可的语义是英语教学、英汉交际和互译中一个颇为令人困惑的问题。不光中国人会以此洋文出洋相,连操英语的本族人有时也难免出错。例如美国一个语言学家的一则札记,记了他跟一位教授的对话。教授向他问起一个叫做Skinner的教育心理学者的近况:“What’sSkinner doing lately?What’s he working on?”这里问他近来干什么?研究什么?他答道:“’(Teaching machines.)”那位教授对这个省略的回答摸不清头脑,好一会没有说话,后来才感慨地说,如今的美国学生真还不如机器聪明可教哩。他在这里把复合词 teaching machines(用来进行教学的机器即“教学机”)误解为( teaching machines)“教机器”,因此闹出了笑话(雷馨,1979:370)。

1.2语句重音与语义及其翻译

同以上所举复合词一样,在连贯的话语中,通常也是有些词重读,有些词轻读,以重音为骨干,以轻音为陪衬,重轻音节交替出现。话语中重读的词,就叫语句重音(sentence stress)。语句重音一般起着双重的作用,即除在节奏方面起核心作用外,主要是在表意方面起突出要点的作用。“因为说话人总是想把他所要表达的主要意思,用重读的方式加以突出;而听话人只要注意那些突出的重读词,就可以领会整句话的意思了”。(桂灿昆,1985:159)在话语中,重音的位置取决于说话人的意愿和他希望表达的意思。所以,听话者应仔细聆听。分辨语句重音,正确领会话语含义,避免误解。

(7)A:What’s on the table?甲:桌子上是什么?

B:It’s a book.乙:是一本书。

(8)I want to read a book.But I don’t care whether it is anovel or a history.

我想看一本书,不在乎是小说还是史书。

(9)Please choose between A and B and C and D.请在 AB和CD两对之间任选一对。

(10)Please choose between A and B and C and D.(Lee,1956:358)请从ABCD四个单位中任选一个。

“and”连接四个单词会因轻重音的变化而产生潜在的歧义。

(11)It was some battle.

那场战斗打得真激烈。

在此句中,some用在单数名词前,重读,加强语气,突出对象。这属语句重音中的表意重音。

(12)Well,I suppose some people like tea(but others don’t.)

嗯,我看有的人爱喝茶(而其他人不爱)。

这里some用在复数名词或不可数名词前,重读,含有对比意味。这属语句重音中的逻辑重音。逻辑重音通常指进行对比时的重读。这种对比,有时把双方都明显地说出来,有时只说一方,另一方则是含蓄的,意在不言中或言此及彼,即银铃打鼓——铃(另)有音。

例(11)(12)使我们想起了1930年登在“Punch”杂志上的一则幽默对话:

A:An American Officer(watching maneuvers): Some fight!

B:A British Officer:Yes,and others do not.

甲:一位美国军官(正观看军事演习):打得真厉害啊!

乙:一位英国军官(把表意重音听成了逻辑重音,理解为“一些人在打”;故回答说)是啊,可另一些人没有打。

第二次世界大战时,丘吉尔成功地指挥了敦克尔克大撤退后,希特勒气急败坏,在议会上大放厥词,恫吓英国,说:“In threeweeks England’s neck will be wrung like that of a small chicken.”(不出三周,我就要把英国这个小鸡的脖子拧断。)丘吉尔反唇相讥:“ Some chicken! Some neck!”(了不起的小鸡!了不起的脖子!)(俞杰,1992:51)重音的表意功能、情感意义由此可见一斑。

(13)He may not go tomorrow.(= I do not permit him to gotomorrow).

明天他不可能走。

同类推荐
  • 宋文选

    宋文选

    宋代是散文创作兴盛的时期,“唐宋八大家”中有六位是北宋散文名家。其最具代表性的作家北宋如欧阳修、王安石、三苏,南宋如陆游、朱熹等,或以文学见长,或以明理见胜,都是别具一格,自称一家。本书是对宋代散文的精选之作,藉此可以鸟瞰整个宋代的文学成就。
  • 商市街

    商市街

    《商市街》是萧红的散文代表作,本书完整收录1936年文化生活出版社初版的《商市街》41篇散文,另选录19篇萧红不同时期的散文代表作品,如《纪念鲁迅先生》、《长安寺》、《寄东北流亡者》以及萧红写给自己弟弟的《九一八致弟弟书》。所选篇目很多记录了萧红与萧军生活在一起时贫困潦倒而又快乐的生活,自传性很强,是了解萧红生活的最佳入口。整体风格有很强的的社会风情画特点,语言精练、质朴,情感真挚,可读性非常强。
  • 中国农民思想家

    中国农民思想家

    这是一部介绍一位“农民思想家”破冰改革的作品。作者以细腻的笔法,生动地描述了出生于江苏常熟的全国著名乡镇企业家袁勤生,在上世纪80年代初期,中国经济体制改革还处于刚刚起步,大家都在“摸着石头过河”时,以人未思先思,人未行先行的精神,冲破来自各个方面的阻力和干扰,大刀阔斧对当时触动企业神经的各项制度进行改革的故事。
  • 永远热泪盈眶

    永远热泪盈眶

    我们在人群前哑忍,夜里蜷膝睡觉,发呆到天明,城市里有的是高楼大厦,拥挤的马路和不属于你的繁华。年岁渐长,我希望自己可以越来越成熟,哭就尽情尽兴,笑就仰天长嚎,工作就俯下身段,恋爱就抛弃芥蒂,对喜欢的人趁着好时光,尽情地告白。对指手画脚的人们说一声:“不需要你理解,只需要你闭嘴。
  • 围屋乡关

    围屋乡关

    本书系赣州青年作家唐小斌先生的新作,集萃了作者近年来百篇优美的散文随笔。文本以赣南建筑围屋为题材,记录了客家围屋的故事,建筑审美以及历史掌故,用优美而矜持的笔墨书写出浓浓的乡味。本书的特点是文笔清新,文辞简约,文法精妙。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灵异记

    灵异记

    我叫林小江,原是一个无神论者,可是经过一系列的事件之后,我的信念被粉碎了。纸扎成灵,猛鬼导游……一切的一切,仅仅只是一个开始,直到我换了一个身份,这些事情却依旧伴随着。因为在一切的背后,一只无形的大手在驱使着……
  • 樱花树下的我和你

    樱花树下的我和你

    这个时节樱花飘飘洒洒,落在了女孩的手上,曾经和她在一起的那个男人,现在不知道去哪里了。女孩望着满天的樱花,樱花一定是男人带来的爱情,告诉女孩,他一直在女孩身边。
  • 渔杀

    渔杀

    一个身怀上古奇技的少年,一个风云变幻、大道将覆的时代,这是两个世界的战争.非我族类,其心必异;九鼎如存,中土无恙;四海八荒,洪水滔滔;星命所在,吾必往矣!这是关于中土的传说,关于八荒的神话,是一本关于治水的传奇.
  • 七彩面包树

    七彩面包树

    神奇的星球仪系列:爱铮铮从老爷爷那里得到了一个神奇的星球仪——水果星球仪,只要念动咒语就能让星球仪变大变小,通过触摸上面的标志还能穿到那个世界中去,可爱的西瓜人,早晚性格不一的小仙女,聪明的菠萝人,善良胆小的香蕉人……快来看看铮铮和他的小伙伴们在这些奇怪的水果岛上都有什么样的经历……!唐小鸭系列:讲述唐小鸭搞笑又轻松的故事,还有各种迷你小故事都是小鱼原创的,喜欢就收藏吧!多多支持小鱼哦……
  • 赵帝魂

    赵帝魂

    100年前的世界和现在的世界有区别吗,一个
  • 绯幕

    绯幕

    时近黄昏,黑暗想幕布一样落下,在这幕布后展现出不被人知晓的阴谋,腐朽,寂寞,寒冷。幕前那阳光,温暖的样子,只不过是人们虚伪的嘴脸。
  • 快穿之一路打怪升级

    快穿之一路打怪升级

    陆清明由于各种各样的原因生活中迎来了六个来自不同地方、不同物种的小朋友在这里齐聚。没有带娃的经验,不怕还有欣欣师妹呢~想欣欣师妹的第一天而暗恋陆清明已久的上官欣欣也等到了属于她的机会一切归于平静之后,“是欣欣师妹追的我,她先亲我的!”“哇…陆清明你不要脸!哇……”修得大道,媳妇,徒弟,一个都不能少龙凤胎?猪精???花妖?恐龙???精灵?“郎君,你带着我们的孩儿要去哪???”“既然你先亲我,那你以后只能看我,我也只是你的!”
  • 时光咏月

    时光咏月

    把我所有的快乐都给你,希望你从今往后,可以一直都快乐。呐,小家伙,现在我的所有主角都是你。你,可高兴?对不起,是我忘了要一直快乐。
  • 明星大总裁

    明星大总裁

    众人皆醒,我独醉——现代人穿越回古代很常见,凭借比古人先进的思想和智慧,往往过得风生水起,把古代人耍得团团转,一个想法一个动作都让古代人看傻了眼。如果一个古代人来到现代社会又怎么样哪?会不会像个傻子一样遭到现代人的嘲弄?他的思想,他的习惯,能否适应这个完全陌生的世界?濯拓——一个尊贵无比的王子,突然穿越到二十一世纪----母后的故乡。自小过惯养尊处优的生活的他怎样在这个陌生社会立足?见惯各色美女,以为再也没人能吸引到他,但面对她,他竟然感到一阵阵心悸。沈思雨——一个贵族学校的校花,品学兼优,高傲冷漠。追求她的