登陆注册
30977200000170

第170章 THE CONSULTATION.(2)

"And then the dreams, the frightful dreams," muttered Jeanne Marie, with a shudder. "I cannot sleep any more in this dreadful prison, for that pale, fearful woman, with great, fixed eyes, goes walking about through the Temple every night, and listens at the doors to see whether her children are alive yet, and whether we are not killing them. Lately, she has not only listened at the doors, but she has come into my room, and passed my bed, and gone into the chamber of little Capet. Simon was asleep, and did not see her. I sprang up, however, and stole softly to the door; for I thought somebody had crept in here in disguise, possibly Citizen Toulan, who had already twice made the attempt to release the Austrian and her children, and whom I then denounced at headquarters. There I saw--although it was entirely dark in the hall--there I saw little Capet lying asleep on his mattress, his hands folded over his breast, and with an expression of countenance more happy, altogether more happy, than it ever is when he is awake. Near the mattress kneeled the figure in white, and it seemed as if a radiance streamed out from it that filled the whole room. Its face was pale and white, just like a lily, and it seemed as if the fragrance of a lily was in the apartment. Her two arms were raised, as if she would utter a benediction, over her sleeping boy; around her half-opened lips played a sweet smile, and her great eyes, which had the aspect of stars, looked up toward heaven. But while I was there in a maze, and watched the figure in a, transport of delight, there occurred, all at once, something wonderful, something dreadful. The figure rose from its knees, dropped its arms, turned itself around, and advanced straight toward me. The eyes, which had been turned so purely heavenward before, were directed to me, with a look which pierced my breast like the thrust of a knife. I recognized that look-that sad, reproachful glance. It was the same that Marie Antoinette gave me, when she stood on the scaffold. I was sitting in the front row of the knitters, and I was just going to make the double stitch for her in my stocking, when that look met me; those great, sad eyes were turned toward me, and I felt that she had recognized me, and her eyes bored into my breast, and followed me even after the axe had taken off her head. The eyes did not fall into the basket, they were not buried, bat they remain in my breast; they have been piercing me ever since, and burning me like glowing coals. But that night I saw them again, as in life--those dreadful eyes; and as the figure advanced toward me, it raised its hand and threatened me, and its eyes spoke to me, and it seemed as if a curse of God were going through my brain, for those eyes said to me--'Murder!'--spoke it so loudly, so horribly, that it appeared as if my head would burst, and I could not cry, and could not move, and had to look at it, till, at last, I became unconscious."

"There, see there, doctor," cried Simon, in alarm, as his wife fell back upon the pillow with a loud cry, and quivered in all her limbs;

" now she has convulsions again, and then she will be, for a day or two, out of her mind, and will talk strangely about the pale woman with dreadful eyes; and when she goes on so, she makes even me sad, and anxious, and timid, and I grow afraid of the white ghost that she says is always with us. Ah! doctor, help us! See, now, how the poor woman suffers and twists!"

The doctor drew a bottle from his breast-pocket, and rubbed a few drops upon the temples of the sick woman.

"Those are probably the famous soothing-drops of Doctor Naudin?" asked Simon, in astonishment, when he saw how quiet his wife became, and that her spasms and groans ceased.

"Yes," answered the doctor, "and the eminent physician sends them as a present to your wife. They are very costly, and rich people have to pay a louis-d'or for every drop. But Doctor Naudin. gives them to you, for he wishes Jeanne Marie long to enjoy good health. How is it with you now?"

"I feel well, completely well," she said, as the doctor rubbed some drops a second time on her temple. "I feel easier than I have felt for a long time."

"Give me your hand," said the doctor. "Rise up, for you are well.

Let us go into the chamber of the poor boy, for I have to speak with you there."

He walked toward the chamber-door, leading Jeanne Marie by the hand, while Simon followed them. Softly and silently they entered the dark room, and went to the mattress on which the child lay.

The boy stared at them with great, wide-opened eyes, but they were without expression and life, and only the breath, as it came slowly and heavily from the half-opened lips, showed that there was vitality still in this poor, little, shrunken form.

The doctor kneeled down beside the bed, and, bending over it, pressed a long, fervent kiss on the delicate, hot hand of the child.

But Charles Louis remained motionless; he merely slowly dropped his lids and closed his eyes.

"You see, doctor, he neither hears nor sees," said Simon, in a low, growling voice. "He cares for nothing, and does not know any thing about what is going on around him. It is a week since he spoke a word."

"Not since the day when you wanted to compel the child to sing the song that makes sport of his mother."

"He did not sing it?" asked the doctor, with a tremulous voice.

"He is a mulish little toad," cried Simon, angrily. "I begged him at first, then I threatened, and when prayers and threats were of no use I punished him, as a naughty boy deserves when he will not do what his foster-father bids him do. But even blows did not bring him to it; the obstinate youngster would not sing the merry song with me, and since then he has not spoken a word. [Footnote: Historical.-

-See Beauehesne'a "Histoirede Louis XVII.," vol. ii.] He seems as if he had grown deaf and dumb as a punishment for not obeying his good foster-father."

同类推荐
  • How He Lied to Her Husband

    How He Lied to Her Husband

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 政理

    政理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痰疠法门

    痰疠法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御猎

    御猎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴越春秋

    吴越春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 比我大两届的高三学长

    比我大两届的高三学长

    封妍熙不知道有那么一天她会被一个人的外貌所迷惑。作为一个只看内在的人,什么时候变得这般庸俗了。事实证明她被打脸了...
  • 娱乐:明星大逃亡

    娱乐:明星大逃亡

    刘盲穿越到了平行世界。带领一群明星,参加了停播十年的大型普法节目《天网》复播。程潇潇:“心疼缉拿组一秒钟,这个男人的智商完全碾压了啊,世界上怎么会有这么聪明的人。”古力那札:“强,很强!”弹幕:“这瓜保熟不?”
  • 小师弟今天修炼了吗

    小师弟今天修炼了吗

    “小师弟今天修炼了吗?““并没有,陆师弟今天又去后山找被子了。”表面看起来一事无成的小师弟在青山时一度被各种师兄欺负。青山的冬天是这个世界上最冷的地方,而小师弟的薄被更会是在冬季不翼而飞,亦或者是在刺骨的溪水中偶尔看到。就连晚间洗下的校服也会“失踪”,或者多了几个大洞。学课时桌椅不见更是常事,诸如此事甚多。。。。。。后来忍无可忍的小师弟终于,般去了后山和青山的事务大叔一起住,落了不少清闲。倒也是没有什么抱怨的,因为小师弟有个他们都惹不起的靠山。就是他们的大师姐。“小师弟,师姐带你下山玩啊。””小师弟,起床带你捉萤火虫啊““小师弟,马上年关了,去我家吧。”“小师弟,你叫我一声师姐我给你煮火锅啊?”“陆师弟,你叫声师姐来听听好不好?’“好”“??????”众弟子苦恼,师姐要是对陆师弟那样对他们就好了。。“看戏呢??滚去修炼!”众师弟:“好的!师姐!”
  • 三界之瞳

    三界之瞳

    本娃是第一次写奇异和言情,如有对不住的地方就请多多包涵。本娃喜欢写魔幻,这一次尝试写言情。如有建议请提出。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 荆棘悲歌

    荆棘悲歌

    在这个古老的年代,西方掌控权力的贵族们欺骗着每个西国子民,谎称这是个没有战争的美好时代,而实际上数百年来西国的掌权者从未停止对落后且富饶的东方大地的觊觎,他们以先进冰冷的机械装备和火铳武器不断蚕食着东方国土
  • 宝贝计划:爹地,妈咪不要你了

    宝贝计划:爹地,妈咪不要你了

    传闻中,陆先生矜贵冷傲,手段很辣,不近女色,芳心涌动的女人无数,却都被一只小包子掐灭了心思,“抱歉,我粑粑对女人过敏。”可没过多久,陆先生身边多了一个女人,就连小太子爷都被她治得服服帖帖。名媛千金们心碎一地,纷纷举旗抗议……
  • 散逸江湖

    散逸江湖

    武侠、江湖、充满了狂放和虚幻的世界,陈轩逸从一个对这个世界充满憧憬和向往的小子,去发现和理解武侠真实模样,并重新去改写关于武侠的传说。
  • 斗罗之比比东是我主人

    斗罗之比比东是我主人

    “穿越斗罗,比比东成了我的主人,我该怎么办?”宋昊非常苦恼。在这个世界已经六年了,他吃不饱穿不暖,也没有金手指。______________作者简介依旧无力。注:本书从比比东幼年开始,时间线大概在唐三出生前四十年左右,比比东一定是女主。慢节奏,没有开局就无敌,不是无敌爽文。
  • 九十年代美好生活

    九十年代美好生活

    姜瑾意外重生回到中考失利的十七岁。这一年,弟弟还没有网瘾,还不是不良青年。爸爸还没挣到大钱,外面也还没遇见小三。妈妈也还很年轻精神,没有因为抑郁症变成神经质。最幸运的是她也还没嫁给上辈子的老公。她现在的目标一,留级重读初三;目标二,弄死小三。还有鼓励亲妈有事业心,顺便把未来的不良少年修理的金光闪闪。可是,那个邻居学霸为什么老往我边上凑。要知道上辈子,他只是自己仰望的存在啊?