登陆注册
30977200000063

第63章 THE INHERITANCE OF THE DAUPHIN.(4)

The boy threw both his arms around the neck of the queen. "Ah!" he cried, "how can any one ever leave his dear mamma and never come back? I will never leave you, mamma!"

"I pray God you speak the truth," sighed the queen, pressing him tenderly to herself. "I pray God I may die before you both!"

"Not before me--oh, not before me!" ejaculated the king, shuddering.

"Without you, my dear one, my life were a desert; without you, the King of France were the poorest man in the whole land!"

He smiled sadly at her. "And with me he will perhaps be the most unfortunate one," she whispered softly, as if to herself.

"Never unfortunate, if you are with me, and if you love me," cried the king, warmly. "Weep no more; we must overcome our grief, and comfort ourselves with what remains. I say to you once more: the dauphin is dead, long live the dauphin!"

"Papa king," said the boy, quickly, "you say the dauphin is dead, and has left us. Has he taken every thing away with him that belongs to him?"

"No, my son, he has left every thing. You are now the dauphin, and some time will be King of France, for you are the heir of your brother."

"What does that mean, his heir?" asked the child.

"It means," answered the king, "that to you belong now the titles and honors of your brother."

"Nothing but that?" asked the prince, timidly. "I do not want his titles and honors."

"You are the heir to the throne; you have now the title of Dauphin of France."

The little one timidly grasped the hand of his mother, and lifted his great blue eyes supplicatingly to her.

"Mamma queen," he whispered, "do you not think the title of Duke de Normandy sounds just as well, or will you love me more, if I am called Dauphin of France?"

"No, my son," answered the queen, "I shall not love you better, and I should be very happy if you were now the Duke de Normandy."

"Then, mamma," cried the boy, eagerly, "I am not at all glad to receive this new title. But I should like to know whether I have received any thing else from my dear sick brother."

"Any thing else?" asked the king in amazement; "what would you desire, my child?"

The little prince cast down his eyes. "I should not like to tell, papa. But if it is true that the dauphin has left us and is not coming back again, and yet has not taken away every thing which belongs to him, there is something which I should very much like to have, and which would please me more than that I am now the dauphin."

The king turned his face inquiringly to the queen. "Do you understand, Marie, what he wants to say?" he whispered.

"I think I can guess," answered Marie Antoinette softly, and she walked quickly across the room, opened the door of the adjoining apartment, and whispered a few words to the page who was there. Then she returned to the king, but while doing so she stepped upon the bouquet which had fallen out of the boy's hands when his father lifted him up.

"Oh, my pretty violets, my pretty roses," cried the prince, sadly, and his face put on a sorrowful expression. But he quickly brightened, and, looking up at the queen, he said, smiling, "Mamma queen, I wish you always walked on flowers which I have planted and plucked for you!"

At this moment the door softly opened, and a little black dog stepped in, and ran forward, whining, directly up to the prince.

"Moufflet," cried the child, falling upon his knee, "Moufflet!"

The little dog, with its long, curly locks of hair, put its fore-paws upon the shoulders of the boy and eagerly and tenderly licked his laughing, rosy face.

"Now, my Louis," asked the queen, "have I guessed right?--wasn't it the doggy that you wanted so much?"

"Mamma queen has guessed it," cried the boy joyfully, putting his arms around the neck of the dog. "Does Moufflet belong to my inheritance too? Do I receive him, since my brother has left him behind?"

"Yes, my son, the little dog belongs to your inheritance," answered the king, with a sad smile.

The child shouted with pleasure, and pressed the dog close to his breast. "Moufflet is mine!" he cried, glowing with joy, "Moufflet is my inheritance!"

The queen slowly raised to heaven her eyes, red with weeping. "Oh, the innocence of childhood, the happiness of childhood!" said she, softly, "why do they not go with us through life? why must we tread them under feet like the violets arid roses of my son? A kingdom falls to him as his portion, and yet he takes pleasure in the little dog which only licks his hands! Love is the fairest inheritance, for love remains with us till death!"

同类推荐
热门推荐
  • 银幕后面的真英雄:李云龙、李向阳等英雄的真实故事

    银幕后面的真英雄:李云龙、李向阳等英雄的真实故事

    本书通过对李云龙、李向阳、郭建光、洪常青、阿庆嫂、李侠等原型人物的采访,向我们展示了他们弥足珍贵的爱国主义精神和民族之魂。他们以自身的英雄业绩体现了我们伟大的民族精神。在建设社会主义核心价值体系的今天,热爱祖国、报效祖国,把祖国建设得繁荣富强,实现中华民族的伟大复兴,是每个中国人的崇高理想,是爱国主义的本质所在。本书故事生动,事迹感人,是对广大青少年进行爱国主义教育,树立正确人生观、价值观的生动教材,将会起到积极的引领作用。
  • 易烊千玺之黑白光阴终成灰

    易烊千玺之黑白光阴终成灰

    没有神力,却能读懂时间万物,唯有他和彼岸花,读不懂。万物也在潜移默化的演变,彼岸花语她懂了,但他始终是她心底的谜与密……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网游之红颜若雪

    网游之红颜若雪

    校花:何若雪,我要向你挑战!何若雪(懒洋洋):嗯...后面排队。男主:何若雪,嫁我吧。何若雪(懒洋洋):嗯...后面排队。路人甲:何大神!求签名!何若雪(懒洋洋):嗯...后面排队。众:何若雪你个坟蛋!!————————简介这种东西~不能当真的嘛,琴韵曾经觉得好看的小说,看完了都觉得简介真的太简洁了~并没有小说内容精彩~所以,大家不要嫌弃我简介写的挫(?ω?)~
  • 爱丽丝圆梦俱乐部Vol.03

    爱丽丝圆梦俱乐部Vol.03

    一通诡异的入职来电迫使林奇来到了一处名为爱丽丝圆梦俱乐部老宅。被同名爱丽丝的女人怂恿成为了俱乐部的老板,林奇恍然发现自己好像接手了一个了不得的地方。——因为这里的商品,从不曾流通在世面之上……“命运这种玩意儿真的能卖出去?”“当然,只要客人们付得起对应的‘价钱’。”
  • 重生之万能娇妻

    重生之万能娇妻

    前世,她犯傻对他深种情根。今生,本来不定决心不会再爱他,可他在今生好像也有所改变。
  • 挽回恶魔的罪恶

    挽回恶魔的罪恶

    年龄不大,身负多个马甲。复仇归来,化身恶魔只为清除罪恶。却不知自己也深陷其中,他抓住了她,不在坠落!《倾代妖神》姐妹篇~上一世21世纪专属黑客――笑脸J,过命之交。
  • 妖孽夫君之夫人驾到

    妖孽夫君之夫人驾到

    简介:前世被爱的人,最信任的伙伴背叛,一朝穿越,代姐出嫁,被末婚夫拒婚,花桥上一心付死。听闻当朝王爷残暴,极度讨厌女子,府上全是男子,婚堂时用公鸡代拜,“啊,原来王爷是只雄气抖抖的鸡公精”,呵,什么狗屁王爷,小心老娘弄死你,夜悠悠人生准则“人不犯我,我不犯人,打继母亲姐,教训下人,上朝堂闯江湖
  • 奇侠梦

    奇侠梦

    君不见八尺长枪战沙场,君不见三寸短刃闯江湖。可曾有热血豪迈奇侠梦,可曾有相濡以沫心上人。
  • 破咒师

    破咒师

    一个梦想着光复破咒师的少年,带领着一群志同道合的破咒师,拿着远古留下的寻咒图,踏上了寻找古老诅咒的征程。