登陆注册
31728400000084

第84章 THE HAZEL-NUT CHILD (4)

Then he dressed his grandmother in her Sunday clothes, borrowed a horse from his neighbour, harnessed the cart to it, sat his grandmother on the back seat so that she could not fall out when he drove, and away they went. When the sun rose they were in front of a large inn. Little Klaus got down, and went in to get something to drink. The host was very rich. He was a very worthy but hot-tempered man.

'Good morning!' said he to Little Klaus. 'You are early on the road.'

'Yes,' said Little Klaus. 'I am going to the town with my grandmother. She is sitting outside in the cart; I cannot bring her in. Will you not give her a glass of mead? But you will have to speak loud, for she is very hard of hearing.'

'Oh yes, certainly I will!' said the host; and, pouring out a large glass of mead, he took it out to the dead grandmother, who was sitting upright in the cart.

'Here is a glass of mead from your son,' said the host. But the dead woman did not answer a word, and sat still. 'Don't you hear?' cried the host as loud as he could. 'Here is a glass of mead from your son!'

Then he shouted the same thing again, and yet again, but she never moved in her place; and at last he grew angry, threw the glass in her face, so that she fell back into the cart, for she was not tied in her place.

'Hullo!' cried Little Klaus, running out of the door, and seizing the host by the throat. 'You have killed my grandmother! Look! t here is a great hole in her forehead!'

'Oh, what a misfortune!' cried the host, wringing his hands. 'It all comes from my hot temper! Dear Little Klaus! I will give you a bushel of money, and will bury your grandmother as if she were my own; only don't tell about it, or I shall have my head cut off, and that would be very uncomfortable.'

So Little Klaus got a bushel of money, and the host buried his grandmother as if she had been his own.

Now when Little Klaus again reached home with so much money he sent his boy to Big Klaus to borrow his bushel measure.

'What's this?' said Big Klaus. 'Didn't I kill him? I must see to this myself!'

So he went himself to Little Klaus with the measure.

'Well, now, where did you get all this money?' asked he, opening his eyes at the heap.

'You killed my grandmother--not me,' said Little Klaus. 'I sold her, and got a bushel of money for her.'

'That is indeed a good price!' said Big Klaus; and, hurrying home, he took an axe and killed his grandmother, laid her in the cart, and drove off to the apothecary's, and asked whether he wanted to buy a dead body.

'Who is it, and how did you get it?' asked the apothecary.

'It is my grandmother,' said Big Klaus. 'I killed her in order to get a bushel of money.'

'You are mad!' said the apothecary. 'Don't mention such things, or you will lose your head!' And he began to tell him what a dreadful thing he had done, and what a wicked man he was, and that he ought to be punished; till Big Klaus was so frightened that he jumped into the cart and drove home as hard as he could.

The apothecary and all the people thought he must be mad, so they let him go.

'You shall pay for this!' said Big Klaus as he drove home. 'You shall pay for this dearly, Little Klaus!'

So as soon as he got home he took the largest sack he could find, and went to Little Klaus and said: 'You have fooled me again!

First I killed my horses, then my grandmother! It is all your fault; but you sha'n't do it again!' And he seized Little Klaus, pushed him in the sack, threw it over his shoulder, crying out 'Now I am going to drown you!'

He had to go a long way before he came to the river, and Little Klaus was not very light. The road passed by the church; the organ was sounding, and the people were singing most beautifully.

Big Klaus put down the sack with Little Klaus in it by the church-door, and thought that he might as well go in and hear a psalm before going on farther. Little Klaus could not get out, and everybody was in church; so he went in.

'Oh, dear! oh, dear!' groaned Little Klaus in the sack, twisting and turning himself. But he could not undo the string.

There came by an old, old shepherd, with snow-white hair and a long staff in his hand. He was driving a herd of cows and oxen.

These pushed against the sack so that it was overturned.

同类推荐
  • 李清照

    李清照

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饵黄精

    饵黄精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春日重至南徐旧居

    春日重至南徐旧居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庚巳编

    庚巳编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大明度经

    大明度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异闻捉鬼记

    异闻捉鬼记

    天地有妖魔,少年身怀玄术,捉鬼擒妖,驱除邪恶。妙手医邪症,金针定鬼神。
  • 丫鬟升职记

    丫鬟升职记

    乔乔穿越成一个小丫鬟,用自己对人生的乐观态度,潇洒的一步一步的实现自己的理想。就像紫堇花,沉默不语,即使没有人欣赏,但依然绽放的自我。幸福是什么?幸福就是点滴的生活构成的喜悦和安心。看小小丫鬟怎样改变命运,怎样创造和争取自己的幸福。
  • 非卿不娶:逃婚小妻子

    非卿不娶:逃婚小妻子

    听说最近流行起了穿越,没想到本小姐也赶上了穿越的潮流。但是谁能告诉她,这个未婚夫是从哪冒出来的?看着某腹黑男,某女想了想自己以后的日子……顿时欲哭无泪。不行,为了自己以后潇洒快乐的生活,她得采取点措施!三更半夜,月黑风高,四周一片寂静……突然看见某个角落,某女拿起早已备好的包袱,半弯腰瞅了瞅周围,哈哈,我终于逃出来啦!某女一脸的春风得意。向前走了几步,突地撞上一个硬物。摸了摸鼻子,“哪个人撞了老娘?”抬头,怒视,然后慢慢低下头,心中暗道:哦买的嘎嘎!“不知沐大小姐半夜出来为何?”某腹黑男笑得一脸妖娆。“啊?哈哈哈哈……我出来看月亮的。”说着,某女指了指连星星都没有的天空……
  • 越恋:绫聚千载情赫赫

    越恋:绫聚千载情赫赫

    总有那么一种力量,将你我推进,即便隔万水隔千载,总会相遇……当羽霖瑶变成姚绫羽当辣妈回穿异世面对不按理出牌的男主面对和儿子一模一样的小包子这个后妈怎么当……是母爱还是无爱!心有所属的男主,我们说好的各过各呢?!
  • 剑斩乾坤

    剑斩乾坤

    寒尘天幼时偶获天玄剑、从此以后名扬天玄界,后因天下大多人都贪图天玄剑,寒尘天遭到天下人追杀、身死天之巅。又因不明原因重回儿时......
  • 我穿越有点不对

    我穿越有点不对

    莫名其妙就穿越的凌纛,来到了一个充满了诡异又离奇的大学……要想离开的唯一办法就是活下去……(简介无力)
  • 堂堂剑圣

    堂堂剑圣

    一个普通的少年,到底能创造出一个怎样的奇迹
  • 武林编年史

    武林编年史

    乱世末法,异形肆虐。一位普通的青年人在这黑暗末日的洪流中如何沉浮.......
  • 你合我

    你合我

    尝尽生活艰辛之后,她,蜕变成蝶。当千帆过尽、往事云消,她,终于找到了自己可以停靠的港湾。当一切尘埃落定,遇见故人时,她的心里是否还会泛起丝丝涟漪?
  • 青龙刀

    青龙刀

    出来混的总是要还的,黑道当真那么好混吗?当黑道风靡时,又有谁能成为这个混乱社会的主宰。黑道要的什么,冷血、刺激、义气、仇恨、战力、暴力、智商。总之一句话,要真正成为黑道主宰,没有一定的实力是做不到的。秦青,手持青龙刀能做到吗?拭目以待。