登陆注册
31769300000013

第13章 情感表达(1)

Unit1积极

情境开心

简易版

I'm happy.我很高兴/幸福。

I'm thrilled.我很兴奋。

I'm so happy.我很高兴/幸福。

I feel so happy.我很高兴/幸福。

I'm in heaven.我好像到了天堂。

I'm in a good mood today.我今天的心情很好。

Yahoo! 呀呵!

→表示高兴和喜悦的心情。

Oh,boy!

→表示高兴、惊喜。注意,没有“ Oh,girl!”的说法。

Wow!

→表示高兴、惊喜、赞叹。“啊”。

Yeah!

→表示同意、赞成。

I'm glad to hear it.听你这么说,我很高兴。

That's good news.真是个好消息。

How fun! 太棒了!

I feel great/wonderful/good/fantastic! 我感觉好极了!

This is too good to be true.好到让人不敢相信。

→听到了非常好的消息时。

It's unbelievable.真叫人不敢相信。

I made it! 我成功了!

→用来表现自己“成功了!”“达到某个目标”时。

I did it! 我成功了!

Lucky! 今天的运气真好。

Talk about luck.真走运。

Thank God! 上帝保佑!

Thank goodness! 谢天谢地!

It was just luck.只是运气好而已。

升级版

I'm ecstatic.我高兴得忘乎所以了。

→表示希望进一步强调心情非常激动的感觉。

I feel like a million dollars.我感觉棒极了!

I'm walking on air.我高兴死了。

→直译是“在天上走”,表达仿佛登上了天似的极其高兴的心情。

I jumped for joy.我高兴得跳了起来。

Whoopee! 哇!

→孩子用来表示幸福的词。

I'm happy you told me.你能告诉我,我很高兴。

That's great to hear.听你这么说实在是太好了。

I'm relieved to hear that.听了那个消息,我就放心了。

I've never been this happy.我从来没这么高兴过。

I"ve never been as happy as I am now.我从来没这么高兴过。

This is the happiest moment in my life.这是我这辈子最开心的时刻。

This is the best moment of my life.这是我这辈子最开心的时刻。

I couldn't be happier.我实在是太高兴了。

That's welcome news! 真是个好消息。

What fun! 那太棒了!

I feel terrific! 舒服极了!

→进一步强调“舒服”的说法。

You look happy today.你今天看上去很高兴啊!

You seem really happy today.你今天看上去高兴得都飘飘欲仙了。

Nothing could be more wonderful.没有比这更让人高兴的了。

Nothing would please me more.没有比这更让人高兴的了。

Nothing could be nicer.没有比这更让人高兴的了。

I hit the jackpot! 我赢了!

→ 原意是赌博时赢得很多钱。一般用于“中了头彩”“获得巨大成功”时。

I struck it rich! 我发了笔横财。

→ 这句是从“挖到富矿”派生出来的一种表达方式。struck是strike的过去式。

I lucked out today.我今天撞大运了。

→美国的俚语说法。

Today's my lucky day.今天是我的幸运日。

I feel lucky today.我今天很幸运。

I'm in luck today.我今天很幸运。

That's fortunate.真幸运。

It's my lucky day.今天是我的幸运日。

What luck! 真走运!

This must be my lucky day! 今天肯定是我的幸运日!

What a lucky day! 今天真是幸运啊!

Thank heavens! 感谢神灵!

→ heaven 是基督教所说的“天堂”,即“神和天使住的地方”。直译为“感谢天堂里的神”。

I was just lucky.只是运气好而已。

→just或pure表示强调“只是运气好而已”。

It was pure luck.只是运气好而已。

情境放心

简易版

What a relief! 总算可以松口气了!

Whew! 这下可以放心了!

→表示终于可以回避问题,松一口气的心情。发音就如同吹口哨一样。

Aah! 啊!

→表示心情放松、高兴和叹息,一般只用于自言自语。

I felt much better after hearing that.听你这么说我感觉好多了。

Here we are.到了。

升级版

That's a relief! 总算放心了。

I'm relieved.可以松口气了。

I feel relieved.可以松口气了。

I feel a lot better now.现在我感觉好多了。

I felt relieved to hear that.听你这么说我就放心了。

→可以表示放下心来、安心的心情。

I was relieved to hear that.听你这么说我就放心了。

Here we are at last.终于到了。

We"ve finally arrived.总算是到了。

Good riddance.可算是摆脱了。

→riddance 表示“摆脱烦恼、麻烦”。

情境3 安慰

简易版

Never mind.别在意。

→带有“别在意”“忘了它吧”“没什么”的语感。

Don't worry about it.不用担心。

It's okay.没关系。

Don't worry.别担心。

Don't be afraid.别怕。

That's too bad! 太糟糕了!

What a shame! 真丢人!

I'm sorry to hear that.听到你这么说我感到很遗憾。

What a pity.太遗憾了。

Sorry.抱歉。

That's all right.没关系。

That's okay.还好。

It'll be OK.没事的。

It's not your fault.这不是你的错。

It happens to everyone.这是常有的事。

I don't want to bother you.我不想麻烦你。

This is nothing.没什么。

It's no big deal.没什么大不了的。

No big deal.没什么大不了的。

I"ve seen worse.我还见过更糟的呢。

Don't feel so bad about yourself.别自暴自弃。

Everything will be fine.一切都会好起来的。

Things will work out.一定会有办法的。

I know.我知道。

I know how you feel.我能理解你的感受。

Oh,poor thing! 哦,可怜的家伙!

You can count on me.有我在呢。

Leave it up to me! 交给我吧!

Just listen to me,and you'll be fine.听我说,你会没事的。

I will always be there for you.我会一直支持你的。

There's nothing you can do about it.没办法,只能这样了。

You did the best you could.你已经尽力了。

升级版

Forget about it.不用在意。

→比 Never mind 更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。

What bad luck.真不走运。

→用于宽慰努力了却没能成功的人。

Better luck next time! 下次一定会走运的!

Bummer! 太遗憾了。

→俚语。

I'm sorry about that.太遗憾了。

That's a pity.太遗憾了。

How awful.太可怕了!

How sad.真是遗憾啊!

Tough luck.真倒霉。

That's unfortunate.真不幸。

It's no problem.没事儿。

Don't blame yourself.不用自责。

→blame 责备

It happens.反正都已经发生了。

→发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。

It happens to the best of us.这是常有的事。

It can't be helped.那是不可避免的。

There's no need to worry about it.不用担心。

Don't concern yourself.别想得太多。

Don't give it another thought.别多想了。

→give it another thought 直译是“别再有其他的想法”“别想得太多”。

I don't want to put you out.我不想给您添麻烦。

→put out 有“添麻烦”的意思。

I don't want to bring you trouble.我不想麻烦你。

It's no problem.这算什么呀。

It might/could have been worse.没什么大不了的。

Don't be so hard on yourself.别那么苛责自己。

Don't be so down on yourself.别那么自暴自弃。

Don't think so low of yourself.别那么自暴自弃。

It'll work out.总会有办法的。

→work out 表示“进展顺利”“解决”。

It's not as bad as all that.没那么糟糕。

Things are never as bad as they seem.

事情永远没有看起来那么糟糕。

Win a few,lose a few.That's life.

失之东隅,收之桑榆。这就是生活。

My heart bleeds for you.我对此感同身受。

Join the club! 咱们都一样!

I understand the way you feel.我知道你是什么感觉。

I really sympathize with you.我真的很同情你。

Oh,poor baby! 哦,可怜的孩子!

I'll back you up.我支持你。

I will do my best to help you.我会尽力帮你的。

I will never leave you alone.我不会丢下你一个人的。

You can come to me whenever you are in need of help.

需要帮助的话尽管来找我。

That's the way it goes.只能这样了。

You can't fight it.没办法了。

C"est la vie.(法语)生活就是如此。

It was destined to happen.没办法,只能这样了。

It's meant to be.没办法,只能这样了。

Whatever will be,will be.不管怎样,顺其自然吧。

It's just one of those things.这样的事情总是难免的。

At least we are not the only ones facing these problems.

至少不是只有我们需要面临这个问题。

It's the best you can do under the circumstances.

那种情况下,你已经尽力做到最好了。

You get an A for effort.你已经尽力了。

The important thing is that you tried.最重要的是你试过了。

Winning isn't everything.赢并不能说明一切。

It's not whether you win or lose.It's how you play the game.

结果并不重要,重要的是你已经尽力了。

情境4 鼓励

简易版

Cheer up! 振作起来!

Come on! 别这么消沉!

Pull yourself together.振作起来!

Take it easy! 别着急!

Don't cry.别哭了。

Go for it! 去吧!

You can do it! 你能行的!

Hang in there! 坚持住!

→鼓励正在做某事的人,“坚持下去!”“不要放弃!”。

Don't give it up! 别轻言放弃!

When god closes a door,he opens a window.

上帝给你关上门的同时,已经给你打开了一扇窗。

Never give up! 永远不要轻易放弃!

Look on the bright side.你得看到事情好的一面。

Tomorrow is another day.明天又是新的一天。

Don't take it too seriously! 别那么较真儿!

It could happen.这是一个机会。

Just try it.试试看。

Come on,try it.来吧,先试试看。

Just give it a try.试一下嘛!

Try it.试试看。

Give it a try.试试看。

Try again.再尝试一下看看。

Do it again.再试一遍。

同类推荐
热门推荐
  • 强势夫君萌宝崽

    强势夫君萌宝崽

    一不小心掉进洞里,醒来发现自己不但到了异世,还有了夫君,和一只小崽崽,强势夫君随时变身大老虎。一言不和,就强吻,壁咚床咚常上演。还有那只小崽崽,爬上自己的胸口,小爪子一踩一踩的,仰着萌哒哒小脑袋。麻麻,这里好软噢!宝宝好喜欢。这时扛着猎物进门的某男,黑着脸,大步走过去,提着小崽崽,就往外丢,关上门,对着某女欺身而上。嘿嘿……“麻麻,麻麻。你们要生小崽崽吗?”门缝里一只小动物。津津有味的看着房间里。季瑶瑶:“……”
  • 格物求道

    格物求道

    上古神话时代到先秦练气时代,最后到现代末法时代,诸神回归天界,一个纪元结束。一个纪元结束之时并不是毁灭,而是另一个纪元开始。天降金莲,灵气慢慢恢复,新的纪元开始。纪元交替风云起,林启明得机缘乘风而起……
  • 完美的七天

    完美的七天

    一个刚丢掉工作的失意记者,一个曾经的诗人——现在是事业成功的商人。记者受雇去完成这位前诗人的心愿:从山城出发,到滨城寻找与他失联近九年的情人杨柳。他发现,这位情人在八年多前已因车祸去世。死因确凿,但疑窦重重。在职业本能的驱使下,他展开了一番寻访和调查。可是,每当一个谜团打开,显现的不是真相,而是另一层迷雾。到底,有没有一个所谓的真相?杨柳究竟是死于意外,还是蓄意?在抽丝剥茧之后,似乎每一个相关者都有那个“动机”。不过,不到最后一刻,并无真相可言。在这段寻找过程中,围绕记者本身的谜团也扑朔迷离。
  • 北上伐清

    北上伐清

    十日扬州血未干,三屠嘉定起狼烟。遗民泪尽胡尘里,汉儿膝下好河山。抱腹笑指鼠尾辫,抚掌夸耀汉衣冠。今日聚众三万万,杀尽鞑虏杀汉奸。全订书友福利群:961406930(进群发一下粉丝值截图)
  • 佛说自爱经

    佛说自爱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冰桃坞

    冰桃坞

    世情薄,今非昨,山盟虽在,锦书难托……遥望婚队远去的方向,男子如是说。飞花似瀑,亦如满眼的缱绻皆化空;金铜檐子,还忆栏杆处你侬似我侬;吊朵头面,不胜小院间山樱结青涌;罗扇妆红,那及旧年里素面掩桃容。莫嗔莫怨,不过是二人皆负。短短数载,积杂着炽烈与凉薄,曲高和寡终换了浅斟低唱,变与不变间,似合于情理,却难掩悲凉。便是那掌中明珠,恩宠备至,也难逃帝心魍魉。交由他们的,不过是用一问:“吾之欲亦尝满过你?”换得一句:“愿与君绝。”恨不生逢时,久伴共余生。一腔抱负,两心相悦,三尸五鬼,四面楚歌。只道是,波谲云诡,冷眼旁观谁如意?暮去朝来,去芜存菁何堪忧。“从前我总想,日后能令我心悦之人是何模样。”她抚过他的眉眼,细语清软。“哦?说来听听?”“有漂亮的眼,漂亮的唇,漂亮的人格,漂亮的思想……”“那怎样才算漂亮?”“你这样。”未遇你时,我不懂自己,自分别后才了悟,我之所喜、所恶。命运的定数中,情占几分?或许各有分说。惜福!莫待伊人难寻之际,纵使岁岁种桃花,却是开在断肠时。
  • 我和XXF的故事

    我和XXF的故事

    冥冥中,似有注定。四年后,两个人在一起。我们的开始培训班教室桌面翻书的瞬间偷看了你考卷冥冥中,命中注定。又一个四年后,两个人重逢在一起。分开了四年何时才能见一面散淡的墨香泛黄了你信件一篇未完剧情,多少人能够待续,爱情的世界充满聚和离。李凯江,吴胜美,一对欢喜冤家,一辈子的牵连的故事
  • 遥远的山海

    遥远的山海

    此山非山,此海非海。山海无魂,生灵尽封。然,山海有主,众生所敬。远古世纪的末端山主归墟,海主消匿,山海界沉沉浮浮。上古世纪尚未开启,山海却已经遥远.....少年姬如意应世而出!深藏的隐秘!狂暴的邪魅!妖异的前世!追寻远古的传说,一步步破解不为人知的惊天诡计!是儒雅的书生?还是嗜血的魔神?是神圣的天骄?还是霸绝的神兽?世界在我手中崩乱!山海在我掌中沉浮!
  • 居家抗疫笔记

    居家抗疫笔记

    《芳华》春有春的语言夏有夏的方式不管怎么说都是一种存在今夜的首都记忆里的灯光带不走满天的繁星碧绿的春草夹杂着一寸长一寸短逝去的年华如未名湖的死水一般似曾激起片片涟漪人生的荣辱在岁月的长河里显得那么渺小似乎又那么高不可攀没有一个人会问你来自哪里又去往何方心在烧火在燃迈开臃肿的脚步继续前行没有终点也没有结点就像爱恋中的两个人没有对错
  • 快穿之今天也要美美哒

    快穿之今天也要美美哒

    狐妖妖一步傾人魂,十步傾人城。掌管三千位面给男女主爱情的道路上增加绊脚石!啊!呸,是考验的主神直到三千位面崩坏,女主其实是白切黑,导致位面女配含恨而死,由于怨气太大不愿坠入轮回,于是狐妖妖就去三千位面给女配报仇,顺便找到真正的女主,归还其气运。ps:作者简介废(?>?<?)