登陆注册
31771100000022

第22章 J(1)

jack千斤顶,起重器,插孔,插座

Useful Phrases实用短语

①a jack of all trades博而不精的人,万金油,三脚猫

Tom is a jack of all trades.

汤姆是个万金油。

②All shall be well, jack shall have jill.

愿天下有情人终成眷属。

③All work and no play makes Jack a dull boy.

只工作不玩,聪明的孩子也会变傻。

Daily Conversation日常会话

A:The boy can do nothing but study.

那个男孩除了学习什么也不会。

B:No wonder people say :all work and no play makes Jack a dull boy.

难怪人们说:只工作不玩,聪明的孩子也会变傻。

A:Our eduacation system should have some revolution, since exam-oriented education doesn't make for the development of children.

我们的教育体系应该做一些改革,因为应试教育并不有利于孩子的发展。

B:The Department of Education has advocated quality-oriented education for several years, but it still hasn't been carried out.

教育部门已经提倡素质教育几年了,但是仍未实施。

Notes:

1. revolution[rev?'lu:∫(?)n] n. 革命;变革

2. exam-oriented education应试教育

3. quality-oriented education素质教育

4. advocate['aedv?keit] v. 提倡,倡导

jam果酱,拥挤,堵塞

Useful Phrases实用短语

①be in a jam陷入困境

Unforturnately, when they came across the river they were in a jam.

不幸的是,当他们过河时陷入了困境。

②jam tomorrow可望而不可及的美好未来,许而不予的好东西

Her husband often settled for a promise of jam tomorrow before her when they hadn't got married.

他们还没结婚前她的丈夫就经常在她面前说一些美好未来的空话。

③jam on the brake(s)猛踩刹车

But for his jaming on the brakes, the old man has been killed.

要不是他猛踩刹车,这个老人已经被撞死了。

Daily Conversation日常会话

A:My husband always gives me jam tomorrow, but so far nothing has came true.

我老公总是给我许诺一些美好的未来什么的,但就目前为止,没有一样实现的。

B:I’m much better than you. My husband never promise me anything but he often brings me some surprise.

我就比你好多了。我老公从来不给我什么许诺,但是却经常给我带来一些惊喜。

A:I"m really jealous of you, while I have to face many realistic problems everyday.

我真的羡慕你,然而我每天不得不面对很多现实的问题。

B:Come on. That is life, isn't it?

振作起来。那就是生活,不是吗?

Notes:

realistic [,ri?'listik,] adj. 现实的

jerk急拉,猛推,颠簸,震摇,性情古怪的人

Useful Phrases实用短语

①jerk out/jerk sth. out(紧张得)急促而断续地说出,结结巴巴

地说

Under the threat of the enemy, she jerked out the secret.

在敌人的威胁下,她结结巴巴地说出了秘密 。

②jerk sb. around给某人出难题,为某人设置障碍,为难某人

Druing today's interview, the interviewer really jerked me around.

在今天的面试中,面试官着实为难了我一把。

③jerk out of猛地……;突然一下……

The sudden jerk out of sleep, the rough hand shaking your shoulder, the lights glaring in your eyes, the ring of hard faces round the bed.

你猛然地从梦中惊醒,一只粗糙的手推搡你的肩膀,灯光直照你的眼睛,一圈冷酷的脸孔围在床边。

Daily Conversation日常会话

A:I'm afriad I can't pass the interview because in today's interview the interviewer always jerks me around.

我恐怕通不过这次面试了,因为在今天的面试上面试官总是给我出难题。

B:It's not strange at all. Every company wants to get the suitable person.

这不足为奇。每个公司都想找到合适的人选嘛。

A:I guess they won't choose me. There're so many competitors who are more excellent than me.

我猜他们不会选择我。有那么多的竞争者,他们都比我优秀啊。

Notes:

1. suitable ['sju:t?bl]adj. 合适的,适当的

2. competitor[k?m'petit?] n. 竞争者,对手

job工作,职位,职业,任务

Useful Phrases实用短语

①a job of work分内的事,必须干的工作

You needn't appreciate me. It's just a job of work for me.

你不必感激我,这只是我分内的事。

②do the job起效用,有效

Your words really do the job for him, and now he is just like another person.

你的话对他真的有效,他现在就像换了个人似的。

③jobs for the boys为亲信安排的工作,任人唯亲

If an enterprise always insists on the principle of jobs for the boys, it usually can't go far.

假若一个企业总是坚持任人唯亲的原则的话,那么它就不会长久。

Daily Conversation日常会话

A:Thank you for your help. But for you, I can't finish the task on time.

谢谢你的帮忙,要不是你我就不能按时完成任务了。

B:Don't mention it. It's a job of work for me.

别提了,对我来说这是份内的事。

A:By the way, will you be available this evening I want to invite you to have dinner at my home.

顺便问一下,你今晚有空吗?我想请你到家里来吃顿饭。

B:Of course, I'm very glad to.

当然,我很乐意。

Notes:

1. but for要不是

2. on time准时

3. available [?'veil?bl] adj. 空闲的,有效的,可得的,可利用的

join连接,结合,加入,参加

Useful Phrases实用短语

①join up (with sb.)与某人联合,会合

The two breaches of red army would join up at Jing Gang Shan.

这两支红军队伍将在井冈山会师。

②join in (doing sth./sb.)参加,加入

I hope she can join in, but maybe it'll never happen.

我希望她能加入,但那也许永远都不可能了。

③join the club同样倒霉;别人也一样倒运;彼此彼此

So you didn't pass the interview either Join the club.

那就是你也没有通过面试?彼此彼此。

Daily Conversation日常会话

A:Mike, I didn't pass the interview. How about you?

迈克,我没有通过面试。你怎么样啊?

同类推荐
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
  • 当幸福来敲门

    当幸福来敲门

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 英汉新闻语篇研究

    英汉新闻语篇研究

    本书将功能语言学、认知语言学和叙事学的理论和方法相融合,对英汉新闻语篇进行实证比较研究,重点探究了新闻语篇的认知叙事结构、新闻标题的功能、广播新闻和报纸新闻的文体特征以及新闻语篇的叙事教学等内容,为拓展指导语篇分析的理论和方法,并为构建认知叙事新闻学和建立语篇研究的认知叙事分析模式奠定了基础。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 了不起的盖茨比(英文朗读版)

    了不起的盖茨比(英文朗读版)

    《THEGREATGATSBY:了不起的盖茨比(英文朗读版)》首次出版于1925年,20世纪美国著名小说家F?S?菲茨杰拉德代表作,被视为美国文学“爵士时代”的象征,曾入选20世纪百部最佳英文小说,20世纪50年代后的数十年间一度成为美国高中、大学文学课的标准教材。小说以未成名作家尼克的视角出发,全面展现了美国20年代纸醉金迷的上层社会生活,人与人之间的虚情寡义,以及“美国梦”在幻想、爱情与谎言中的破灭。
热门推荐
  • 神奇宝贝之甲贺忍蛙

    神奇宝贝之甲贺忍蛙

    我叫阿龙,在一次不小心中我穿越到了宝可梦世界,最最最关键的是,我竟然变成了呱呱泡蛙!哎!算了,还是努力生活吧
  • 快穿:在年代虐渣

    快穿:在年代虐渣

    在哪个年代都有一些人,脑子不好却偏偏有主角命。 而对上的主角的不管权多粗,长多美……最终都会成为炮灰。 君兮兮穿越各个世界,附身炮灰,教各个渣渣做人。 活出自己。 —— 女强爽文,没有霸总,女主就是霸总。虐渣爽文。每个世界谈恋爱看女主心情。六零:偷渡客在香港(已完成)(不小心成为香港大佬) 六五:借腹生子的原配妻 (你用子宫打败她,我用智商碾压你)七零:重男轻女凤凰男(今天对我爱理不理,明天的我高攀不起)八零:退役之后........(退役之后也是大佬) ......待续
  • 夫夫的异能生活

    夫夫的异能生活

    在一个有着偏心和溺爱的家庭里,有着一对双胞胎兄弟,但弟弟却因为聪明独受恩宠,而哥哥却满是痛苦,永远被弟弟所欺负,直到哥哥在学校遇到了一个好朋友,是……他?!*本作品为第二人称
  • 我的捉鬼之路

    我的捉鬼之路

    天生冥眼,一出生就以注定与鬼怪做斗争,与魔斗与鬼斗,阴阳神术,一路全收。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 霸道影后:潜掉冷面少将

    霸道影后:潜掉冷面少将

    他破门而入,拿着武器扫了她一眼“本少怀疑这里有不正当交易,请你随我走一趟,接受调查。”她愣然,这只不过是为了庆祝她封顶影后的庆功宴而已啊,怎么就有不正当交易了。审讯室,她忐忑的看着冷面男人,弱弱的举手“少将大人,我可是良家少女,绝对没有潜过谁,请您明察秋毫。”他挑眉,认真的看着她“难道那晚,你不是潜了我?”她大囧,“那是个意外。”他认真道“为了娱乐圈的清白,你要对我负责。”
  • 恐怖作家的无限日常

    恐怖作家的无限日常

    人死不能复生,然而陈术死后,来到了一个神奇的世界。不日城有个传闻,当有人达到level0时,能脱离无限世界,回到现实生活。为此,陈术不断努力的寻找晋升魔药。
  • 魔王大人不听话

    魔王大人不听话

    每个人的学生时代、青春时光都是与众不同并且难以忘怀的。我们总会遇到各种各样的困境、磨难、收获、惊喜。我们可能已经度过了这段时光或者正在经历这段时光。而我们的主人公张默正处在美妙的青春岁月之中。但魔王的驾临又会给张默原本平静的生活带来什么变化呢!“魔王大人,拜托啦”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 亡灵设计师

    亡灵设计师

    我叫亡灵!靠!又写错!应该是王灵,我出生于一个鲜为人知的神秘小村子,这是一个外人一旦进入,就会在当天晚上子时莫名发狂,吃尽自己全身血肉,以骨架之身,拎着自己鲜血淋漓的心脏,走入无人敢靠近的坟地黑洞失踪的恐怖小村子,从此以后,我的村子被列为军事禁区,而我居然成为有史以来,这个贫穷小村子里第一个考入全国最好美院的学生,当我离开村子的那一天,我的传奇恐怖的故事也随之开始了……