登陆注册
31771100000035

第35章 O(2)

②be an open secret是公开的秘密

It's an open secret in the town that they fall in love with each other.

他们彼此相爱,这在镇上已是公开的秘密了。

③open door for sb.为……敞开大门,提供良机

The child's parents left her alone at home which opened door for the thief.

这个孩子的爸妈把她一个人留在家这就为小偷提供了良机。

Daily Conversation日常会话

A:Jane, what are you doing these days Have you got a suitable job now?

简,你最近在干什么啊?找到合适的工作了吗?

B:I have been busying in hunting a job all these days, but still can't find a job which is related to my major. I'm really depressed now.

这些天我一直都在忙着找工作,但是始终找不到和专业有关的。我现在真的很沮丧啊。

A:Come on, Jane. By the way, would you like to work with me?

加油,简。顺便问一下,你愿意和我一起工作吗?

B:Thank you, Sally. If I still can't get a job by the end of this month, I'll turn to you.

谢谢你,萨利。如果月底我还找不到,就去投奔你。

A:OK. I'll open a door for you all the time.

随时为你敞开大门。

Notes:

1. be related to与……相关

2. depressed [di'prest] adj. 沮丧的,萧条的

order次序,正常(工作)状态;命令,订购

Useful Phrases实用短语

①keep in order使遵守秩序;维持秩序

The bank can keep your money affairs in good order.

银行能使你的钱款账目有条不紊。

②in short order立即,马上

I'll be able to have it written in short order. So, don't worry! In fact, there's plenty of time for me to get things ready.

我马上就可以把发言稿写好。所以,别担心。事实上,我还有很多时间为这次会议做好准备。

③get one's walking orders(口)被解雇

Last week he got his walking orders.

上周他被解雇了。

Daily Conversation日常会话

A:Hello, this is Mary speaking, Can I speak to Jasmine?

喂,我是玛丽,我可以和茉莉通话吗?

B:Ah.. She's not in. But you can ring again in 5 minutes, she'll be back in short order.

呃……她现在不在家。你可以5分钟后再打来,她马上就会回来了。

A:I'm afraid I'll be busy later. Can you help me to send a message for her?

恐怕我等会会有点忙。你能帮我给她捎个口信吗?

B:Certainly. I'm very glad to.

当然,我很乐意。

A:Thank you.

谢谢。

B:With pleasure.

很荣幸。

over落下,倒下,翻转,穿过,剩下的,再,又

Useful Phrases实用短语

①over one's dead body竭尽全力来阻止一个计划

You mean you want to marry this man twice your age who's been divorced two times already You'll only do it over my dead body!

你是说你要和那个年纪比你大一倍,已经离过两次婚的男人结婚?你要想和他结婚,除非等我死了!

②Over one's head一个问题对某人来说太困难

I dropped out of class after two weeks-that kind of math is just too far over my head.

上了两个礼拜课以后我就退出了--那种数学对我来说实在是太难懂了。

③have it over比……好些;胜过

Her handwritting has it over me.

她的书法胜过我。

Daily Conversation日常会话

A:It's pity that I haven't been to many countries.

真遗憾很多国家我都没去过。

B:But I think you have it over me. I've never been out of China.

但我想你总比我要好。我从来都没出过中国。

A:Never?

从来都没出去过?

B:Never. I am not joking.

从来都没有。我没有开玩笑。

own自己的,特有的,拥有,承认

Useful Phrases实用短语

①to stand on one's own two feet独立自主,依靠自己

Since I have grown up, I should stand on my own two feet instead of relying on my parents.

既然我已经长大了,就应该独立自主而不是依靠父母。

②blow one's own horn自吹自擂

Marilyn had to blow her own horn a bit during the job interview.

Marilyn在招聘面谈时不得不做了一点自我吹嘘。

③hold on one's own (against)坚持自己立场

No matter what the others said you must held on your own.

无乱别人说什么,你必须坚持自己的立场。

Daily Conversation日常会话

A:I want to rent a house outside school this term, you know our dormitry is too noisy to fall asleep every night.

这学期我想在校外租房子,你知道我们宿舍太吵了以致每晚都睡不着。

B:Have you got the permission of the dorm supervisor And do your parents agree with you After all you’re a girl, it's a little unsafe for you to live outside school.

你获得宿舍管理员的批准了吗?还有你爸妈同意吗?毕竟你是个女孩子,独自一人在外住不安全。

A:It's real a big trouble to me. My father doesn't allow me to live alone. But I still hold on my own.

这确实是个大麻烦。我爸爸不允许我自己住。但是我还是坚持自己的主张。

B:To tell the truth, it also has some benefit for you. You'll become more independent than others, besides, you can have your own space.

说实话,这对你也有益处。你会比其他人更加独立,除此之外,你还会有自己的空间。

Notes:

1. dormitryn. 宿舍

2. supervisor ['sju:p?vaiz?] n. 监督人,管理人,检查员

out出来,不在,除掉,清除

Useful Phrases实用短语

①out of sorts闹脾气或身体有点不舒服

I feel a little out of sorts, so I am not going to work today.

我今天有点不舒服,不上班了。

②be out for/to do sth.试图得到(或做)

She is out to escape from this house.

他试图逃离这个房子。

③for crying out loud不耐烦地、或者是厌烦地表示惊讶

For crying out loud! Jack took my tennis racket again.

我的老天爷!杰克又把我的网球拍拿走了。

Daily Conversation日常会话

A:Lisa, what's wrong with you You look pale.

丽萨,你怎么了,脸色看起来很苍白。

B:I feel a little out of sorts.

我感觉有点不大舒服。

A:You'd better go to see the doctor.

你最好去看看医生。

B:But you know I have a lot of work to do, my boss won't permit me to be off.

但是我还有很多工作要做,老板不会同意我休息的。

A:Poor Lisa. You should know health is the most important than anything.

可怜的丽萨。你应该知道健康比任何东西都重要。

同类推荐
  • 日常生活口语

    日常生活口语

    《72小时英语口语大突破:白领商务口语》主要内容简介:有没有遇到过如下的尴尬场面?当你鼓足勇气说英语时,却不知道如何正确地表达;说英语,说了一半之后却发现有个词不知道如何表达;和外国朋友闲聊的时候找不到合适的话题;英语单词记得特别多,语法掌握得很全面,但说英语时仍然是结结巴巴;别担心,这套《72小时英语口语大突破》宝典能把你从上面的种种尴尬场面中解救出来.让你72小时之后就能说出一口流利、纯正、地道的英语。
  • 摇响青春的风铃

    摇响青春的风铃

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
热门推荐
  • 安全化困境:亚洲的视角

    安全化困境:亚洲的视角

    在亚洲的语境中,安全化理论遇到了难题、受到了多方面的检验。当安全化的行为体或发起行为体不作为日寸,安全如何达成?当治理的主体变得多元日寸,安全化路径如伺进行有效的拓展?即便安全化对安全问题的解决有其效果,是否以“去安全化”的路径作为长期的政治目标更为合理?是否存在着“好”的去安全化行为与“坏”的安全化行为?亚洲学者们的理论努力有:对安全化行为体进行新的建构,对安全化路径进行多方面拓展,对“去安全化”研究进行某种深化。基于亚洲语境的“亚洲视角”的价值在于:从不同安全领域探讨安全化困境,检验安全化理论的效度,进而实现对安全化理论的某种超越。
  • 秋风带走我的十年

    秋风带走我的十年

    “我不知道是什么时候喜欢上了他,也许是初见,也许是上辈子就喜欢了吧。”他们不是不合适,只是这辈子注定错过。作者微博:十月末雨欢迎来提意见哦~
  • 易笙一双人

    易笙一双人

    前世,他们同体相连,他误杀了她;今世,他们能否再续前缘?“笙儿,能不能别离开?”“对不起,我想我们已经没有爱了”她离开他,去了另一个地方。他苦苦寻找,能否再找到那一个她?“找到了你,我就不会让你离开我。”她的心结能否打开?他们能否有情人终成眷属?看他们能否再续前缘?一生一双人........
  • 伤寒论辑义

    伤寒论辑义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 运筹帷幄的谋略家(1)

    运筹帷幄的谋略家(1)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 重生之瘟医无敌

    重生之瘟医无敌

    与病毒为友,想清肠就清肠,想洗脑就洗脑,想干掉谁就干掉谁,想干谁也能干谁!乖,MM不要怕,待在我身边包你没病!去,统统到RB岛上,好好伺候下那些贱民!啥,你是小BS?老BS也不行,后面排队去!靠,跟老子斗,先感冒两天,再用脑炎洗脑,这下听话了吧?一个重生并拥有了百病不侵身体的医生,如何在瘟疫横行的年代纵意人生。——————————好书推荐《异界旅游自助版》:书号:82760,轻松幽默,让你耳目一新异界旅行《回到清朝当海盗》:书号:83252,海盗们指挥着航空母舰得意地遨游在四大洋上《王之国度》书号:80572《歪仙蚊爷》书号:83118★蚊子中的老大,下界转生,大闹三界。《穷山沟里来的篮球之神》|书号:80618★大山中走出的篮球之神《魔法走私者》★流浪小猫★走私黄金巨龙?走私精灵美女?还是走私泰坦巨人?《末日战车》★★燃烧★★★开着战争凶器泡MM、抢宝物、收集变异怪物!《箫傲异界》★★血色暗光★主角是吹箫的,用中国古乐泡MM、超度亡灵、征服异世。
  • 迷糊男撞冰山

    迷糊男撞冰山

    十年前的火,焚尽一切。十年之后,恨和报复已经将胸口涨的满满,带着满腔的恨回来,用尽力气要去恨,却发现在在这个白痴男人面前,一切都变的不可能。用尽力气去报复,却发现一切只要和这个男人关联就变得不一样。
  • 惊世战

    惊世战

    他是出身于在忧镇,出生在很遥远的古修行时代。他叫做,陈惊灵。
  • 花千骨之此生情未了

    花千骨之此生情未了

    再续花千骨与白子画的虐恋爱情故事…………
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!