登陆注册
31772000000030

第30章 住(9)

相关词汇

lineage宗族,世系

stock门第,血统

generation代

branch支,系

tribe部族,部落

clan氏族

race, breed种族

of noble birth贵族出身

of humble birth平民出身

dynasty朝代

origin出身

ancestry祖先,先辈

ancestors, forebears, forefathers祖先

extraction家世

descent, offspring后代,后辈

descendants后代,晚辈

progeny, issue后裔

succession继承

relations, relatives, kinfolk, kin亲属

my family我家

my people我家人

next of kin近亲

family life家庭生活

caste社会地位

Cultural Baptism 文化洗礼

微波餐点

很多上班族的午餐时间,是从微波炉(microwave)前排队热餐点开始的。东方人习惯在家先做好餐点(homemade meal),带到公司用微波炉加热就可以吃了;而很多美国人则是喜欢购买已经烹制、包装好的可微波市售餐点(microwavable meals),放进微波炉中加热食用。

超市里,可微波餐点的选择种类非常多,从传统餐点(classic favorites)、各国料理(international cuisines)、或是最受欢迎的食物像是起司通心面,几乎都能找得到。微波餐点快速而又简单,最适合那些奔波劳碌、没有时间自己下厨的人。这种盒装餐点的主菜和配菜都很多样化,内多含有肉类、蔬菜和碳水化合物(carbohydrate)食物。注意健康的人想要维持低卡路里饮食也不成问题,因为考虑到消费者的营养均衡问题,现在的餐点外大多贴有标签,清楚表示餐点的卡路里(calorie)与热量,消费者可斟酌是否符合自己的要求。

有些人不喜欢餐点微波后的口感和味道,所以食物加热后的品质就变成了各家公司追求的主要目标。例如有一家公司就采用了日本的蒸汽科技,强调微波之后米饭能像刚起锅那样松软、酱料也可以保持原来的口感。

Reading

读书看报

01Daily Dialogue 日常会话

Reading books

(It was Sunday. George came to Brian to ask whether he had finished reading the novel they bought last week.)

George : Good morning, Brian. Have you finished reading the novel you bought last week?

Brian : No, I was very busy yesterday. I only finished reading half of it.

George : When will you plan to finish reading it?

Brian : About three days more, I think.

George : Well, I'll come to you for it three days later.

Brian : No problem.

George : Do you think this novel is interesting?

Brian : Yes, it is. But there are many characters in it, and sometimes you'll be confused.

George : I see.

Brian : By the way, how will you kill your time this afternoon?

George : I happened to buy my favorite magazine yesterday. And I think there's nothing better than reading something. It's excellent relaxation.

Brian : And there is a saying, “It's never too late to learn.”

Reading is a good way to learn.

George : You are quite right. I wish I had more time for reading.

读书

(星期天,乔治来找布莱恩,问他是否读完了他们上周买的那本小说。)

乔治:早上好,布莱恩。你看完上周买的那本小说了吗?

布莱恩:还没有,我昨天特别忙。我只读了一半。

乔治:你打算什么时候读完这本小说?

布莱恩:我想大约还要三天时间。

乔治:那么,三天后我去取。

布莱恩:没问题。

乔治:你认为这本小说有趣吗?

布莱恩:是的,很有趣。但里面有很多人物,有时会把你弄糊涂的。

乔治:我明白了。

布莱恩:顺便问一下,今天下午你打算怎样打发时间?

乔治:昨天我碰巧买了我最喜欢的杂志。没有什么比读点儿书更好的了。这是一种很好的休息。

布莱恩:常言道“活到老,学到老”。读书是很好的学习方式。

乔治:你说得对。我希望有更多的时间来看书。

Typical Sentences 典型句子

Have you finished reading the novel you bought last week?

你看完上周买的那本小说了吗?

I only finished reading half of it.

我只读了一半。

I'll come to you for it three days later.

三天后我去取。

And I think there's nothing better than reading something.

没有什么比读点儿书更好的了。

I wish I had more time for reading.

我希望有更多的时间来看书。

相关句子

01?| What's the current best-seller?

当今最畅销的书是什么?

02 | Is there a newsstand near here?

这儿有报亭吗?

03 | Excuse me, where can I find children's books?

请问儿童书籍在哪里?

04 | What are you reading recently?

你最近在读什么?

05 | I could hardly open a book these days.

这些日子以来我很少看书。

06 | What's your favorite magazine?

你最喜欢的杂志是什么?

07 | I'd like to buy Harry Potter by J.K. Rowling.

我想要买J·K·罗琳所写的《哈利·波特》。

08 | Harry Potter is a movie fit-in book.

《哈利·波特》这本书是结合电影发行的。

09 | I have no idea what to read. Please give me a recommended reading list.

我不知道要看些什么书。请给我一份推荐书单。

10 | You don't have to read every word, just skim it.

你不必每个字都看,只要浏览一下就行了。

Notes 小注

character [?k?rikt?] n. 人物、角色

confuse [k?n?fju?z] v. 把……弄糊涂,使困惑

by the way 顺便提一下

excellent [?eks?l?nt] a. 出色的,杰出的

current [?k?r?nt] a. 当前的

skim [skim] v. 浏览

相关词汇

daily日报

morning edition晨报

popular paper大众报纸

evening paper晚报

Newspaper Week新闻周刊

the front page头版,第一版

bulldog edition晨版(日报的特早版)

article报道

headline标题

banner headline通栏标题

byline标题下的署名行

dateline电头

big news头条新闻

hot news最新新闻

exclusive news独家新闻

feature特写,花絮

criticism评论

editorial社论

review, comment时评

book review书评

topicality时事问题

letters读者投书栏

city news社会新闻

column栏

general news column一般消息栏

serial story连载小说

Sunday edition周日特刊

literary criticism文艺评论

press ban禁止报导

yellow sheet低俗新闻

newspaper office报社

publisher发行人

proprieter社长

bureau chief, copy chief总编辑

editor-in-chief总编辑

editor编辑

newsstand, kiosk报摊

newspaper agency报纸代售处

newsboy报童

subion (rate)报费

newsprint新闻用纸

Fleet Street伦敦报业、伦敦新闻界

同类推荐
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • AShortHistoryofShanghai

    AShortHistoryofShanghai

    Asthebookdevelopedseveralthingsbecameapparent.ItwasevidentthatthehistoryofShanghaiwasdifficulttocondense,andthattherewasroomforabiggervolumethanthis.Therearesomanydetailsthatitwouldhavebeeneasiertohavedepicteditonalargercanvas.
  • 双语学习丛书-流行前线

    双语学习丛书-流行前线

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
热门推荐
  • 独宠狂妃:嗜血大人求放过

    独宠狂妃:嗜血大人求放过

    玩世不恭的纵跨神偷,一朝魂越,却成了人人唾弃的君家废材三小姐。废材?她明明天赋卓绝;没有灵兽?她一唤,多少灵兽求着契约。直到某男出现,就此上演了一场追逐与被追逐的好戏...———————————————————————第一次写文文,不好表喷......^_^
  • 红尘缘

    红尘缘

    她,二十一世纪让警察最为头疼的绝世神偷。她,龙腾大陆最窝囊的白家废柴嫡女。戏剧性的相遇,奇迹般的巧合!她名白初颜,强大的魂。她名白初颜,弱小的身。当两者碰撞,会产生怎样的火花,会捏合出如何的奇迹?
  • 多情自古伤离别

    多情自古伤离别

    此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?这万千浮华,迷了谁的双眼。这一生的眷恋,又将谁比作朱砂?让这天下,这尘世间,将那最美的爱情传颂。这份心,该何去何从?
  • 大佬每天被迫营业

    大佬每天被迫营业

    【1V1,双洁双强,甜宠爽文】重生后的虞恩,作为社交恐惧症患者,最大的梦想就是抱着电脑、喝着肥宅快乐水,每天宅在家里。但是“穷”,让她不得不出门营业。虞恩:我要开音乐工作室,让我旗下的艺人为我赚钱!我就可以宅在家数钱了!于是,前女团成员虞恩成了选秀节目的导师,并绝地翻身。虞恩:我要成为咖啡大师,创立高奢咖啡品牌!我又可以宅在家数钱了!于是,虞恩拿下了世界咖啡师大赛的第一名,跻身成为了顶尖咖啡大师。虞恩:我要成为制表大师!数钱数累了,宅家工作转换心情!于是,虞恩成为钟表界被捧上神坛的新贵。*N个月后,娱记爆料,前女团成员虞恩恶臭不改,蹭上沈大佬,意欲与其传绯闻,炒热度。沈行泽登上自己的社交账号:@虞恩真·女朋友。虞恩:???虞恩:沈大佬,我什么时候多了个男朋友了?我社恐,只想宅家里,不想出门谈恋爱。沈行泽:我嗜睡,就爱在家谈。虞恩:……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 祸世妖妃

    祸世妖妃

    她本尊贵,却被送入王庭,服侍那妖孽无匹的男人——被他要得彻底,才知晓他要她的原因:唯一血缘的妹妹!她清冷,她擅筮术,她在皇权与阴谋中步步惊心!他的爱,让她窒息!可当她爱上了他,却又被他以兄长的名义,送上别人床榻……“这样的你,如何当我的色引呢?”压上她的,是一具散发着浓烈热意与恨意的身躯。“哥哥……?”“别怕,这才是地狱的开始”翻滚,碾压,他双手过处,她身上残存的衣裳应声而裂!紫瞳蛊惑潋滟,吻在她耳边低语“学不会臣服,我会让你当所有男人的玩物!”
  • 废材逆袭:哑巴毒妃拽上冰山王爷

    废材逆袭:哑巴毒妃拽上冰山王爷

    现代的神医却在种种威胁下身亡,一朝穿越,她成了废材四小姐,她誓要报仇。挡她路,死!他,是权位最大的王爷,也是最狠心毒辣的王爷,别人对他好,他以白银谢。小剧场:尘:小丫头,我好饿!落:那就吃饭去。尘:你不是说我饿的时候就给我吃吗?落:别烦我!尘:那我就只能动武了。一屋春色。
  • 快穿之反派女配勿毒我

    快穿之反派女配勿毒我

    天生杠精、四肢发达、头脑简单的苏宇居然穿了!!!!从没想过自己也能成为女主角!!!!系统:【不,你是恶毒女配。】………我不管我不管我就是这条gai最靓的崽!!!【反派都是可怜可怕可恶又偏执的!!!】(瑟瑟发抖):切,我才不怕!╮(╯_╰)╭
  • 绝世红颜:小女子心眼小

    绝世红颜:小女子心眼小

    第一次见面,他骗了她一大笔银子,她一笑而过。来日方长,他在她身上得到过的利润,她会百倍,千倍的还给他。于是,他的一生,都要为她做牛做马。哼哼。
  • 逆天奇缘之炼心

    逆天奇缘之炼心

    21世纪屌丝青年偶获逆天机缘,从此弥补所有遗憾,踏上遍游诸天万界之旅,领略万千世界风光!