登陆注册
32078000000026

第26章 希腊神话故事(24)

Hermes stole Apollo's cattle when he was a infant.One day,the little Hermes was hungry.He jumped out of his crib to hunt for food.He saw Apollo's oxen grazing on a meadow and drove a number of them away.The clever infant tied tree branches around the feet of the cattle to make their footsteps dim.He killed two of these oxen and had a wonderful dinner.Then he hid the left cattle.Just when Apollo realized,Hermes jumped back into his crib and pretended to be innocent.Apollo took Hermes by the scru ff of the neck and took him to their father,Zeus.Apollo said he was unhappy with the way he was being treated.Instead of punishing young Hermes,Zeus just laughed and found the matter funny.In reconciliation,little Hermes gave Apollo the lyre he had made out of a tortoise shell,and Apollo was so pleased with the gift that he gave his little brother with a magic stick.

28.赫耳墨斯

赫耳墨斯是宙斯和玛雅的儿子。他是奥林匹斯山众神中最聪明的神;他是其他神的信使;是盗贼之神和贸易之神;是引导死人去冥府的向导;他也是旅行者的守护神。他常常穿着有翅膀的草鞋,戴着有翅膀的帽子,手上拿着魔杖。

当还是婴儿的时候,赫耳墨斯就偷了阿波罗的牛。一天,小赫耳墨斯非常饿,于是就跳出了自己的婴儿床去寻找食物。他看见阿波罗的牛在草地里吃草,于是他偷走了许多牛。聪明的小婴儿将树枝绑在牛脚上,让脚印变得模糊不清。他杀了其中两头牛,美餐了一顿,把剩下的牛藏了起来。当阿波罗发现的时候,他跳回了自己的婴儿床,假装自己是无辜的。阿波罗拎着赫耳墨斯的颈背去找他们的父亲宙斯理论。阿波罗说他对赫耳墨斯所做的事很不高兴。宙斯并没有惩罚小赫耳墨斯,反而大笑起来,他觉得这事很有趣。为了和解,小赫耳墨斯将他用乌龟壳做的琴送给阿波罗。阿波罗得到这件礼物非常高兴,并送给他的小兄弟一支魔杖。

Hermes 赫耳墨斯

单词短语透视

1.messenger[mes?nd??(r)]n.送信者;报信者;信使

例句 Maybe I can act as a messenger for you.

也许我能给你当信差。

2.sandal[s?ndl]n.凉鞋

例句 She wears sandals every day in summer.

夏天她每天都穿凉鞋。

3.wand[w?nd]n.(尤指小仙子或魔术师用的)魔杖

例句 The fairy godmother waved her wand.

助人仙女挥动她的魔杖。

4.commerce[k?m??s]n.贸易;商业

例句 We must promote commerce with neighbouring countries.

我们必须促进与邻国的贸易。

5.infant[?nf?nt]n.婴儿;幼儿

例句 She gazed at the newborn infant and smiled.

她望着这个初生的婴儿,笑了。

6.crib[kr?b]n.婴儿床

例句 The baby was sleeping quietly in his crib.

婴儿在他的小床里静静地睡着。

7.hunt for 搜寻,寻找

例句 Ive been hunting for you everywhere for several hours.

我到处找你已找了好几个小时。

8.meadow[med?u]n.草地

例句 There is a flock of sheep on the meadow.草地上有一群羊。

9.dim[d?m]adj.看不清的,模糊的

例句 The dim outline of a house can be made out.

有一所房子的模糊轮廓依稀可辨。

10.scruff[skr?f]n.(抓住或拎起)动物或人的颈背

例句 She grabbed me by the scruff of my neck and threw me out.她抓着我的颈背把我扔了出去。

11.reconciliation[,rek?n,s?l?e??n]n.和解

例句 The two sides come to reconciliation at last.

这两方最后讲和了。

12.tortoise[t??t?s]n.ti龟;龟

例句 A tortoise is different from a turtle.ti龟与海龟有区别。

13.make out of 用……制造出,用……做成

例句 The house was made out of stone.

这座房子是用石头修建的。

29.Poseidon

Poseidon is the brother of Zeus and Hades.In Greek art,he rode a chariot that was pulled by a hippocampus or by horses that could ride on the sea.He was associated with dolphins and three-pronged fish spears(tridents).He lived in a palace on the ocean floor,made of coral and gems.His main domain was the ocean,and he was called the God of the Sea.Additionally,he was referred to as Earth-Shaker,due to his role in causing earthquakes,and has been called the tamer of horses.

Poseidon was ambitious and aggressive.Unhappy with the part of power given to him,he planned to throw down Zeus from his high position.The plan did not come off,and he was sent to serve a human being on earth.With the help of Apollo,he built the famous walls of Troy for the king.

Poseidons consort was Amphitrite,a nymph and ancient sea-goddess,daughter of Nereus and Doris.He was said to have had many lovers.

A mortal woman named Cleito once lived on an isolated island;Poseidon fell in love with the human mortal and created a dwelling sanctuary at the top of a hill near the middle of the island and surrounded the dwelling with rings of water and land to protect her.She gave birth to five sets of twin boys who became the first rulers of Atlantis.

Not all of Poseidons children were human.In an archaic myth,Poseidon once pursued Demeter.She spurned his advances,turning herself into a mare so that she could hide in a herd of horses;he saw through the deception and became a stallion and captured her.Their child was a horse,Arion,which was capable of human speech.

29.波塞冬

波塞冬是宙斯和哈得斯的兄弟。在希腊艺术中,他驾着一匹由马头鱼尾的怪兽或马拉着的战车,这战车能在海上行驶。他与海豚和三叉鱼叉(三叉戟)有着密切的联系。他住在由珊瑚和宝石砌成的海底宫殿里;他的主要领地是海洋,所以被叫作海神。另外,他还被说成是大地的震撼者,因为他能引起地震;同时,他也被叫做马的驯服手。

Poseidon 波塞冬

波塞冬野心勃勃,而且好斗。他不满足于他所拥有的权力,他密谋把宙斯从他的宝座上赶下来。但是阴谋没有得逞,他被赶往人间服侍一位凡人。在阿波罗的帮助下,他替国王修筑了着名的特洛伊城墙。

波塞冬的妻子是安菲特里忒,一位古海神、小仙女,是涅柔斯和多丽丝的女儿。据说波塞冬有很多情人。

一位名叫克莱托的凡人曾住在一座孤岛上,波塞冬爱上了这位凡人,在岛中央的小山顶上为她建了一座圣所,并用水和ti地环绕着,以此来保护她。她生了5对双胞胎男孩,他们成为亚特兰蒂斯的第一批统治者。

并非所有波塞冬的孩子都是人。在一古老的神话中,波塞冬曾经追求得墨忒耳。她傲慢地拒绝了他的追求,把自己变成一匹母马,这样就可以藏在马群中。但波塞冬识破了这个骗术,变成一匹公马,并逮到了她。他们的孩子是一匹马,名为阿瑞翁,具有人类说话的能力。

单词短语透视

1.associate[?s?u??e?t]v.将(人或事物)联系起来

例句 Whisky is usually associated with Scotland.

人们常把威士忌同苏格兰联系起来。

2.pronged[pr??d]adj.尖端分叉的

例句 It is a pronged spear for fishing or catching frogs.

这是尖头分叉的梭,用来捕鱼或捉青蛙。

3.spear[sp??(r)]n.矛;长枪;标枪

例句 Have you seen my spear?Its the sharpest in the world.

你看见我的矛了吗?它是世界上最锋利的矛了。

4.trident[tra?dnt]n.三叉戟;三叉鱼叉

例句 Neptune carried a trident which was a symbol of power over the sea.尼普顿执着一把三叉戟,这戟是海权的象征。

5.coral[k?r?l]n.珊瑚

例句 It is a necklace made of coral.这是一条珊瑚项链。

6.gem[d?em]n.宝石(尤指经切割打磨的)

例句 Frankly,I think you are more like a precious gem in a jewelry store.坦率地说,我觉得你更像珠宝店里的一块贵重的宝石。

7.domain[d?ume?n]n.管辖范围;领地

例句 The innocent maiden trespassed on the Kings domain.

那位无知的少女私闯了国王的领地。

8.additionally[?d???n?li]adv.附加地;此外;同时

例句 Additionally,at this stage,children are curious about other peoples bodies.另外,在这个年龄阶段,孩子会对人的身体感到好奇。

9.refer to 提到;谈论

例句 He never referred to his sisters in his letters.

他在信里从未谈论他的姊妹。

10.due to 因为,由于

例句 He failed due to carelessness.因为粗心,他失败了。

11.ambitious[?mb???s]n.(尤指为获得成功或金钱)有雄心的,野心勃勃的

例句 The ambitious young man used his friends to further his career.

这位野心勃勃的年轻人利用朋友来推动他的事业的发展。

12.aggressive[?gres?v]adj.(指人或动物)侵略的,好寻衅的,好争吵的

同类推荐
  • 追踪中国-这里我是老卫

    追踪中国-这里我是老卫

    AbookfromChinaaboutChinaunlikeanyotherWhatmayaGermanentrepreneurdoiffromChinesecustomerspermanentlyhorrornewsarearriving,althoughhiscompanyotherwiseenjoyssatisfiedcustomersallovertheworld?
  • 英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 书屋环游记(双语译林)

    书屋环游记(双语译林)

    《书屋环游记》是“福尔摩斯之父”亚瑟·柯南·道尔在文学评论方面的代表作,也是柯南·道尔因创作“福尔摩斯”而功成名就后,为完成自己对于严肃文学的一个多年夙愿所创作的。书中对于重要作家进行了别开生面的品评,非常有趣。
  • 课外英语-爱的力量(双语版)

    课外英语-爱的力量(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
热门推荐
  • 万古第一录

    万古第一录

    一把从天而降的巨剑,从此改变了一生。没有什么能改变我要回家的决心。六道?苍穹怒?万年轮回?那有如何?是我的就是我的,谁都不能主宰我的一切,我可以很卑微,但笑到最后才是赢家。一切随缘,佛系修仙,小命要紧!我可以为了至亲至爱之人与天斗,但我也可能为了与自己无关之人而踏破星辰。。。
  • 宝贝乖乖:高冷总裁腹黑妻

    宝贝乖乖:高冷总裁腹黑妻

    一遭被拐,成为他人的童养媳,受尽欺凌,重生醒来,她发誓,一定要改变自己的命运。逃婚路上,意外撞见的他改变了她的命运,他说:“今生做我妻子可好。”她被雷了个里嫩外焦,谁能告诉他,这个才认识不到一个月的男人到底想干什么。
  • 网王之和你加冕成王

    网王之和你加冕成王

    网球王子有一个哥哥,在立海大上学,参加网球比赛会怎样?
  • 鸿轩传

    鸿轩传

    少年因爱出走,却实力不济任人摆布,等待他的将是什么?
  • 三千仙魔界

    三千仙魔界

    手持一叶,心有天地最长一剑,倾山断水是小,若一个不喜,破灭星河又当如何?
  • 岛屿生存

    岛屿生存

    这是一个全民游戏的世界,一个普普通通的人,如何在这个世界里成为独霸一方的人!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宝镜三昧本义

    宝镜三昧本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何为暗恋:学霸倒追学渣

    何为暗恋:学霸倒追学渣

    她只是一个普通的高中生,要不要这么悲催的撞了别人,引来一大堆麻烦。早知道她出门就看看黄历上面是否写了今天不宜出门。她后悔了,只是却没有回头的余地。结婚后,她一脸悲伤的看着自家老公,问道“早知道我就不嫁你了。某男一脸阴沉的说道“你不嫁我你还想嫁谁?”某女很难过的说道“嫁谁都比嫁你好。”于是乎,当天晚上,某人狠狠的惩罚了白天说不嫁他的人。弄得第二天,某女起不来床。闺蜜打了个电话要她去逛街,结果她直接说,下不来床了。弄得闺蜜笑的一阵一阵的。某女握紧拳头誓死要分开睡,结果遭到某男连续的惩罚,又下不了床了。某女欲哭无泪,以后决定再也不乱说话了。
  • 逆世封天传

    逆世封天传

    大道无常,天道灭生,灭世劫下,谁主沉浮?“既然天道无情,那我陈天,愿做那第一个逆天伐道之人!”