登陆注册
32298600000017

第17章 Friends in San Rosario(6)

“‘Why not?’ I answered him. ‘Theyre welcome, and so are you. And come to my house, the same as ever.’ You see, Mr. Nettlewick, you cant make a friend of a thief, but neither can you make a thief of a friend, all at once.”

“‘为什么不可以呢?’我回答说,‘他们尽可以来,你也可以来。你还是同平时一样来我家好了。’你明白,内特尔威克先生,你不能认贼作友,也不能突然之间认友做贼。”

The examiner made no answer. At that moment was heard the shrill whistle of a locomotivelocomotiven.机车, 火车头adj.运动的 pulling into the depot. That was the train on the little, narrowgauge road that struck into San Rosario from the south. The major cocked his ear and listened for a moment, and looked at his watch. The narrowgauge was in on time—10∶35. The major continued:“So Bob hung around the office, reading the papers and smoking. I put another deputy to work in his place, and after a while, the first excitement of the case wore off.

稽核并不搭腔。那会儿传来了火车进站的尖厉的汽笛声,那是从南方到圣罗萨里奥来的窄轨火车准点到站了——十点三十五分。少校接下去说:“鲍勃还是待在办公室里,看看报纸,抽抽烟。我派了另一个警官代替他的职务。过些时候,这件案子引起的最初一阵轰动也逐渐过去了。

“One day when we were alone in the office Bob came over to where I was sitting. He looked sort of grim and blue—the same look he used to get when hed been up watching for Indians all night or herdriding.

“一天,办公室里只有我们两个人,鲍勃走近我坐的地方。他脸色阴沉发青——当他通宵警戒印第安人或者赶牛群时脸色也是这样。

“‘Tom,’ says he, ‘its harder than standing off redskins; its harder than lying in the lava desert forty miles from water; but Im going to stick it out to the end. You know thats been my style. But if youd tip me the smallest kind of a sign—if youd just say, “Bob I understand,” why, it would make it lots easier.’

“‘汤姆,’他说,‘这比警戒红种人更难熬;比躺在沙漠里离水源还有四十英里时更难熬;不过我仍旧准备坚持到底。你知道我的脾气就是这样。如果你给我一个小小的暗示——只消说,“鲍勃,我明白,”那就使我轻松多了。

“I was surprised. ‘I dont know what you mean, Bob,’ I said. ‘Of course, you know that Id do anything under the sun to help you that I could. But youve got me guessing.’

“我很惊奇。‘我不懂你的意思,鲍勃。’我说。‘当然,你知道只要我办得到,我愿意做任何事情来帮助你。可是我不懂你的意思’

“‘All right, Tom.’ was all he said, and he went back to his newspaper and lit another cigar.

“‘好吧,汤姆。’他只说了这么一句话,便回到自己的座位上,点了一支雪茄,去看报纸了。

“It was the night before court met when I found out what he meant. I went to bed that night with that same old, lightheaded, nervous feeling come back upon me. I dropped off to sleep about midnight. When I awoke I was standing half dressed in one of the courthouse corridorscorridorn.走廊。 Bob was holding one of my arms, our family doctor the other, and Alice was shaking me and half crying. She had sent for the doctor without my knowing it, and when he came they had found me out of bed and missing, and had begun a search.

“法院开庭的前一夜,我才弄清楚他的意思。那晚我睡觉时,又有先前那种头昏不安的感觉。午夜左右我才入睡。醒来时,我发现自己站在办公室的走廊里,衣服也没有穿整齐。鲍勃擒住我的一条胳臂,我们的家庭医生捏着另一条,艾丽斯摇撼着我,几乎要哭了。她没有告诉我,便去请医生,医生来时,发现我下了床,不见了,他们便到处寻找。

“‘Sleepwalking.’ said the doctor.

“‘梦游症。’医生说。

“All of us went back to the house, and the doctor told us some remarkable stories about the strange things people had done while in that condition. I was feeling rather chilly after my trip out, and, as my wife was out of the room at the time, I pulled open the door of an old wardrobewardroben.衣柜, 衣橱, 衣室, 衣服, 行头, 剧装 that stood in the room and dragged out a big quilt I had seen in there. With it tumbled out the bag of money for stealing which Bob was to be tried—and convicted—in the morning.

“我们大伙回到家里,医生讲了许多有关梦游病人干怪事的故事给我们听。我出外一次,觉得很冷,这时候我老婆不在屋里,我便打开一个旧衣柜的门,拖出一条我见过的大被子。跟被子一起拖出来的是那袋钱,第二天早上鲍勃就要为偷它的罪名受到审讯判决。

“‘How the jumping rattlesnakes did that get there?’ I yelled, and all hands must have seen how surprised I was. Bob knew in a flash.

“‘那袋钱怎么会他妈的到这里来的?’我嚷了起来,在场的人一定看到我是多么惊讶。鲍勃恍然大悟了。

“‘You darned old snoozersnooze vi.<口>(尤指在白天)小睡, 打盹儿 vt.懒散地打发日子n.打盹儿, 瞌睡,’ he said, with the oldtime look on his face, ‘I saw you put it there. I watched you open the safe and take it out, and I followed you. I looked through the window and saw you hide it in that wardrobe.’

“‘你这个老混蛋,’他说,恢复了从前的神气,‘我看见你放在那里面的。我看见你打开保险箱把它取出来,我便跟着你。我从窗子外面看见你把它藏在衣柜里。’

“‘Then, you blanketyblank, flopeared, sheepheaded coyote, what did you say you took it, for?’

“‘那你这个该死的垂耳朵、绵羊头的山狗,你干嘛说是你拿的?’

“‘Because,’ said Bob, simply, ‘I didnt know you were asleep.’

“‘因为,’鲍勃简单地说,‘我不知道你当时是处在睡眠状态。’

“I saw him glance toward the door of the room where Jack and Zilla were, and I knew then what it meant to be a mans friend from Bobs point of view.”

“我看他朝杰克和齐拉住的屋子瞥了一眼,我便明白,从鲍勃的观点看来,交朋友是什么意思了。”

Major Tom paused, and again directed his glance out of the window. He saw some one in the Stockmens National Bank reach and draw a yellow shade down the whole length of its plateglass, big front window, although the position of the sun did not seem to warrant such a defensive movement against its rays.

汤姆少校停住了,又朝窗外瞥了一眼。他看见国家畜牧银行里有人把黄颜色的窗帘拉下来,完全遮住了前面的大玻璃窗,虽然这时候太阳还没有照射到,没有必要拉窗帘来挡住阳光。

Nettlewick sat up straight in his chair. He had listened patiently, but without consuming interest, to the majors story. It had impressed him as irrelevant to the situation, and it could certainly have no effect upon the consequences. Those Western people, he thought, had an exaggeratedexaggeratedadj.夸大的, 言过其实的, 夸张的 sentimentality. They were not businesslike. They needed to be protected from their friends. Evidently the major had concluded. And what he had said amounted to nothing.

内特尔威克在椅子上坐坐端正。他虽然不感兴趣,却还是不厌其烦地听完了少校的故事。他觉得这个故事同当前的情况毫无关系,更不可能对这件事产生什么影响。他想,这些西部人未免太感情用事,没有生意头脑。他们实在应该提防他们的朋友。少校显然已经讲完了。他说的话并不解决问题。

“May I ask,” said the examiner, “if you have anything further to say that bears directly upon the question of those abstracted securities?”

同类推荐
  • 校长新锐领导力丛书-校长的素养修炼

    校长新锐领导力丛书-校长的素养修炼

    校长的领导力,在学校的可持续发展的进程中有着重要的不可替代的作用。校长的领导力渗透在学校管理的每一个地方,有时既是有形的,有时又是无形的。这种领导力的影响不仅仅表现在现在,还可以延续到将来。
  • 伴随小学生成长的情商故事(小学生爱读本)

    伴随小学生成长的情商故事(小学生爱读本)

    通常我们夸奖一个孩子聪明,都是指智力方面,然而善于把握自己不也是一种智慧吗?生活的答案不会藏在糖果盒中,想找到它,就要先找到控制自己情绪的法宝。情商是最难教养的,但并非不可教养。翻开《伴随小学生成长的情商故事》,你会发现,健康的情绪品质与美好的未来,不过是一页纸的距离。
  • 学校音乐项目的训练与比赛(下)

    学校音乐项目的训练与比赛(下)

    本书是学校文化娱乐活动项目训练与比赛系列之一,学校的文化娱乐活动项目包括音乐、美术、舞蹈、文学、语言、曲艺、戏剧、表演、游艺等多方面内容,在这些文化娱乐活动中,广大青少年通过接受不同形式、不同内容的有益教育,能够受到潜移默化的作用,这对造就和培养有理想、有道德、有纪律、有文化、适应时代腾飞的新一代人才有着十分重要的作用。
  • 青少年仁义礼智信释读.礼

    青少年仁义礼智信释读.礼

    “仁义礼智信”为儒家“五常”。这“五常”贯穿于中华伦理的发展中,成为中国价值体系中的最核心因素。礼者,示人以曲也。己弯腰则人高,对他人即为有礼。因此敬人即为礼。
  • 学生心理现状因素的培养(上)

    学生心理现状因素的培养(上)

    生命教育是以生命为核心,以教育为手段,倡导认识生命、珍惜生命、尊重生命、爱护生命、享受生命、超越生命的一种提升生命质量、获得生命价值的教育活动。让青少年学生认识生命和珍惜生命成为这一活动的重中之重。心理素质则是生命整体素质的组成部分,是以自然素质为基础,在后天环境、教育、实践活动等因素的影响下逐步发生、发展起来的。
热门推荐
  • 我家王爷超凶的

    我家王爷超凶的

    听说将军府大小姐疯了,净说一些胡话,搞得她院里的丫鬟婆子哭着喊着:只要让她们离开大小姐,把她们发配了都行。对此将军和夫人很头疼。而才收到原主的记忆的苏瑾莫也反应过来,她!真!死!了!按照那种玛丽苏的套路她应该拿到女主剧本,可...她偏偏拿到了悲催女配的剧本,对女主下砒霜、媚药样样精通,可最后却被男主万箭穿心、五马分尸、抛尸荒野。从此苏瑾莫多了一条名言:好好活着才够本。想在这个世界活着,咱只能抱女主的大腿了,毕竟都是老乡嘛!但,为什么那个腹黑王爷来掺和?什么?你问大神要我?不行,我大神可重情义了!不!大神!不要为了个男人抛弃了你同乡啊!看腹黑王爷花式撩史上最没骨气的穿越者!
  • 坏皇后:诱尽天下美男

    坏皇后:诱尽天下美男

    为自保,为护住羽翼下众人,穿越的她,要得便是这滔天的权势,以前的懦弱那已成为别人的历史,身处冷宫?丞相是爹,真是好资本!皇帝,天下第一美男逍遥王宗政浔,司空越,赢非离……她的床伴?难道无真爱?几人的爱恨是前生的仙恋绵延?她是谁的坏皇后?
  • 那个女孩教会我的

    那个女孩教会我的

    毕竟喜欢写感情,情书,之类的。也只适合这些,写的不好请谅解。
  • 混沌的店

    混沌的店

    “把证据毁掉吧!”“让他复活吧!”“我要变成最美的!”“帮我拿到玉镯!”他混沌本是一个为了乐趣而给他人实现愿望、扰乱人世的混天魔王,却因碰见了深情的陈青而完全沦陷。 直到有一天有人对他说:“算我跟你许的愿,杀了陈青!”——手起刀落…… “我…是不是……你杀的第一个人?”……“我好开心……”……伊燃这才完全明白自己的感情。 他从梦中惊醒,看着身边的人坐着看着他,舒了一口气。“怎了?”伊燃摇了摇头:“我实现了这么多愿望,我也有个愿望想要实现——”“一直陪在我身边。”……“好。”
  • 神瞳觉醒

    神瞳觉醒

    (爆款日更万字以上,郑重承诺全本免费,请收藏阅读!)唐羽双目失明,遭受到不公待遇,但他没有放弃自我,仍是选择自我突破!最终,觉醒神之眼,看穿一切虚妄!无论是什么攻击,一眼看出破绽!无论什么招式,一眼就能复制!无论什么对手,一眼看出弱点!……这就是神瞳,神之眼!
  • 天魂永歌

    天魂永歌

    少年失神望着天空,漫天的雨水砰砰地打在身上。体温不断地散失,眼里却不断聚起光亮,……生命,就是不断战斗。就是在血与火之间游离。就是在死亡间隙决不放弃。这里不放弃诺言,不放弃灵魂,不放弃生存……
  • 镶阳

    镶阳

    想把暖阳镶嵌在你心里照亮黑暗照亮你我……喜欢你
  • 美国国父——华盛顿

    美国国父——华盛顿

    名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!
  • 乖乖认命追了他三年

    乖乖认命追了他三年

    深情的告白,无奈的分手。这份发生在高中时候的早恋,也结束在高中结束的时候的恋爱让人心痛惋惜。明明是青梅竹马,可为何不得善终。明明相互喜欢,却为何相互伤害。女主撕心裂肺的告白,唤不回男主的停步。.................................................“欧赛文,我喜欢你,欧赛文,我喜欢你,我喜欢你,今天如同三年前一样,当着众多人的面,我告诉你,我喜欢你。你听到了吗?我喜欢你。是真的喜欢你,一直很喜欢,喜欢的无可救药。”看着渐渐远去的背影,她不知道她这样做还有什么意义。回不去了再也回不去了。什么都回不去了。
  • 重生少女vs地狱阎罗

    重生少女vs地狱阎罗

    不会死的少女无限重生。偶遇地狱阎罗,重生,是阴谋还是计划?幸运女神的眷顾,是弥补还是阴谋中的一环?