"All that you have innocently done can be converted into proof against you," said the old lawyer. "We cannot save your friends; we can only reduce the penalty. The sale which you induced Michu to make of his property will be taken as evident proof of your criminal intentions against the senator. You sent your servants to Troyes so that you might be alone; that is all the more plausible because it is actually true. The elder d'Hauteserre made an unfortunate speech to Beauvisage, which will be your ruin. You yourself, mademoiselle, made another in your own courtyard, which proves that you have long shown ill-will to the possessor of Gondreville. Besides, you were at the gate of the /rond-point/, apparently on the watch, about the time when the abduction took place; if they have not arrested you, it is solely because they fear to bring a sentimental element into the affair.""The case cannot be successfully defended," said Monsieur de Grandville.
"The less so," continued Bordin, "because we cannot tell the whole truth. Michu and the Messieurs de Simeuse and d'Hauteserre must hold to the assertion that you merely went for an excursion into the forest and returned to Cinq-Cygne for luncheon. Allowing that we can show you were in the house at three o'clock (the exact hour at which the attack was made), who are our witnesses? Marthe, the wife of one of the accused, the Durieus, and Catherine, your own servants, and Monsieur and Madame d'Hauteserre, father and mother of two of the accused. Such testimony is valueless; the law does not admit it against you, and commonsense rejects it when given in your favor. If, on the other hand, you were to say you went to the forest to recover eleven hundred thousand francs in gold, you would send the accused to the galleys as robbers. Judge, jury, audience, and the whole of France would believe that you took that gold from Gondreville, and abducted the senator that you might ransack his house. The accusation as it now stands is not wholly clear, but tell the truth about the matter and it would become as plain as day; the jury would declare that the robbery explained the mysterious features,--for in these days, you must remember, a royalist means a thief. This very case is welcomed as a legitimate political vengeance. The prisoners are now in danger of the death penalty; but that is not dishonoring under some circumstances.
Whereas, if they can be proved to have stolen money, which can never be made to seem excusable, you lose all benefit of whatever interest may attach to persons condemned to death for other crimes. If, at the first, you had shown the hiding-places of the treasure, the plan of the forest, the tubes in which the gold was buried, and the gold itself, as an explanation of your day's work, it is possible you might have been believed by an impartial magistrate, but as it is we must be silent. God grant that none of the prisoners may reveal the truth and compromise the defence; if they do, we must rely on our cross-examinations."
Laurence wrung her hands in despair and raised her eyes to heaven with a despondent look, for she saw at last in all its depths the gulf into which her cousins had fallen. The marquis and the young lawyer agreed with the dreadful view of Bordin. Old d'Hauteserre wept.
"Ah! why did they not listen to the Abbe Goujet and fly!" cried Madame d'Hauteserre, exasperated.