登陆注册
32987800000072

第72章

Miss Rosemary Allen rode down into One Man Coulee and boldly up to the cabin of Andy Green, and shouted musically for him to come forth. Andy made a hasty pass at his hair with a brush, jerked his tie straight and came out eagerly. There was no hesitation in his manner. He went straight up to her and reached up to pull her from the saddle, that he might hold her in his arms and kiss her--after the manner of bold young men who are very much in love. But Miss Rosemary Allen stopped him with a push that was not altogether playful, and scowled at him viciously.

"I am in a most furious mood today," she said. "I want to scratch somebody's eyes out! I want to say WORDS. Don't come close, or I might pull your hair or something, James." She called him James because that was not his name, and because she had learned a good deal about his past misdeeds and liked to take a sly whack at his notorious tendency to forget the truth, by calling him Truthful James.

"All right; that suits me fine. It's worth a lot to have you close enough to pull hair. Where have you been all this long while?" Being a bold young man and very much in love, he kissed her in spite of her professed viciousness.

"Oh, I've been to town--it hasn't been more than three days since we met and had that terrible quarrel James. What was it about?" She frowned down at him thoughtfully. "I'm still furious about it--whatever it is. Do you know, Mr. Man, that I am an outlaw amongst my neighbors, and that our happy little household, up there on the hill, is a house divided against itself? I've put up a green burlap curtain on my southwest corner, and bought me a smelly oil stove and I pos-i-tively refuse to look at my neighbors or speak to them.

I'm going to get some lumber and board up that side of my house.

"Those three cats--they get together on the other side of my curtain and say the meanest things!"

Andy Green had the temerity to laugh. "That sounds good to me," he told her unsympathetically. "Now maybe you'll come down and keep house for me and let that pinnacle go to thunder. It's no good anyway, and I told you so long ago.

That whole eighty acres of yours wouldn't support a family of jackrabbits month. What--"

"And let those old hens say they drove me off? That Kate Price is the limit. The things she said to me you wouldn't believe. And it all started over my going with little Buck a few times to ride along your fence when you boys were busy. I consider that I had a perfect right to ride where I pleased.

Of course they're furious anyway, because I don't side against you boys and--and all that. When--when they found out about--you and me, James, they said some pretty sarcastic things, but I didn't pay any attention to that. Poor old freaks, I expected them to be jealous, because nobody ever pays any attention to THEM. Kate Price is the worst--she's an old maid. The others have had husbands and can act superior.

"Well, I didn't mind the things they said then; I took that for granted. But a week or so ago Florence Hallman came, and she did stir things up in great style! Since then the girls have hardly spoken to me except to say something insulting.

And Florence Grace came right out and called me a traitor; that was before little Buck and I took to 'riding fence' as you call it, for you boys. You imagine what they've been saying since then!"

"Well, what do you care? You don't have to stay with them, and you know it. I'm just waiting--"

"Well, but I'm no quitter, James. I'm going to hold down that claim now if I have to wear a sixshooter!" Her eyes twinkled at that idea. "Besides, I can stir them up now and then and get them to say things that are useful. For instance, Florence Hallman told Kate Price about that last trainload of cattle coming, and that they were going to cut your fence and drive them through in the night--and I stirred dear little Katie up so she couldn't keep still about that. And therefore--" She reached out and gave Andy Green's ear a small tweek--"somebody found out about it, and a lot of somebodys happened around that way and just quietly managed to give folks a hint that there was fine grass somewhere else. That saved a lot of horseflesh and words and work, didn't it?"

"It sure did." Andy smiled up at her worshipfully. "Just the same--"

"But listen here, nice, level-headed Katiegirl has lost her temper since then, and let out a little more that is useful knowledge to somebody. There's one great weak point in the character of Florence Hallman; maybe you have noticed it.

She's just simply GOT to have somebody to tell things to, and she doesn't always show the best judgment in her choice of a confessional--"

"I've noticed that before," Andy Green admitted, and smiled reminiscently. "She sure does talk too much--for a lady that has so much up her sleeve."

"Yes--and she's been ****** a chum of Katie Price since she discovered what an untrustworthy creature I am. I did a little favor for Irish Mallory, James. I overheard Florence Grace talking to Kate about that man who is supposed to be at death's door. So I made a trip to Great Falls, if you please, and I scouted around and located the gentleman--well, anyway, I gave that nice, sleek little lawyer of yours a few facts that will let Irish come back to his claim."

"Irish has been coming back to his claim pretty regular as it is," Andy informed her quietly. "Did you think he was hiding out, all this time? Why"--he laughed at her--"you talked to him yourself, one day, and thought it was Weary. Remember when you came over with the mail? That was Irish helping me string wire. He's been wearing Weary's hat and clothes and cultivating a twinkle to his eyes--that's all"

"Why, I--well, anyway, that man they've been ****** a fuss over is just as well as you are, James. They only wanted to get Irish in jail and make a little trouble--pretty cheap warfare at that, if you want my opinion."

同类推荐
  • 没有抵达不了的港湾

    没有抵达不了的港湾

    满怀自信地迎接新一轮太阳的升起,要相信这将是最美好的一天。只要一息尚存,就要坚持到底。因为成功的最大秘诀是:自信,并且坚持到底,就一定会获得成功。《没有抵达不了的港湾》就是告诉你,我们要有时钟奋进的精神,不管前面是“上坡”还是“下坡”,只要向前走,就能达到终点。
  • 从零开始学西班牙语,“袋”着走

    从零开始学西班牙语,“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 为你走到希望之地

    为你走到希望之地

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到提升!
  • 英语美文口袋书:情感篇

    英语美文口袋书:情感篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为情感篇。
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
热门推荐
  • 人间风情不及你

    人间风情不及你

    大概就是为爱追逐的两位大佬相爱相杀的故事吧
  • 外挂傍身的杂草

    外挂傍身的杂草

    来到异界,成为大佬门前一株杂草,没事就被踩一脚。系统激活,外挂傍身。要告诉这大佬,做人要有素质,草是不能乱踩的。ps:书名简介平平无奇,已经放弃治疗。
  • 穿越之不打不爱

    穿越之不打不爱

    本来休假去旅游的她却意外的穿越到了古代,一个不知名的国度里,变成了一个身怀绝技的侠女。陈嫣然虽然打死也不相信,可是耳听为虚眼见为实,陈嫣然想不面对现实都不行了可是这个侠女竟然误打误撞的把皇帝给打了,这可真是不打不相识啊,之后两人恶斗慢慢的由此两人产生了感情,可是毕竟皇宫争斗是很激烈的,难免会有冤死的,偏偏有人想要对付她,难道陈嫣然真的要成为牺牲品么?不行,她要奋起反抗,保护自己,保护心爱的人。--情节虚构,请勿模仿
  • 我的绝品女上司

    我的绝品女上司

    一个被女友骗光财产的苦逼青年,偶然得到了一部强大的网游升级系统,就此他的人生不再平凡!下得了厨房,降得住女强。混得了商场,斗得过流氓!拥有异能的他,成为了一个专业的推拿师,一个最具权威的厨神,一个成功的企业老总,一个强劲的地下黑拳师,一个知名度爆棚的明星,一个全能天才……等等,这些都不是最重要的。我亲爱的女上司,乖乖进我的碗里来吧,嘿嘿嘿!
  • 冰洋夏歌

    冰洋夏歌

    冰洋姐姐,你的积蓄买不起我的任何一双鞋子。冰洋姐姐,你看马路对面的男人,是我送你的二手货。冰洋姐姐,薛姨害死的不只有你爸一个人。冰洋姐姐,........对了,有人让我带句话给你。她说:“姓左的,我们北穆家可养不起夏家兄弟俩的情人,而我北穆慈更是连你的尸首都唾弃呢,你是被上天抛弃的残次品,麻烦不要让你的血污染了我的草地。”
  • 訫劫

    訫劫

    当你可以把曾经让你伤痛欲绝的事当做故事讲给别人听的时候,也许你已经释怀了
  • 重生娇妻有点甜

    重生娇妻有点甜

    一朝重生,为了躲避这场注定会死的命运,抱上了谁都无法撼动的粗大腿,一跃成为陆忱的大婶子。陆洺深,陆氏集团掌权人,狠辣无情,杀伐果断,却将她宠到了骨子里……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不要把秘密告诉这颗青梅

    不要把秘密告诉这颗青梅

    "向舒文,这是隔壁班新来的帅哥的联系方式,不要太感动哦!""白杭洛,你是不是有病?我男的!男的!""我知道啊,不然干嘛给你帅哥的QQ号。""……"向舒文最后悔的一件事情就是小时候将自己的秘密告诉了白杭洛。人家的青梅都是可爱美丽善良又大方的,他的青梅倒是一天到晚竟是坑他。如果可以,他想丢掉这颗青梅……
  • 这个寒冬阳光灿烂

    这个寒冬阳光灿烂

    灿,你说会一直保护我的寒,我从来没有放弃爱你