登陆注册
33131600000109

第109章

Easy as it was to mow the wet, lush grass, it was hard work going up and down the steep sides of the ravine. But this did not trouble the old man. Swinging his scythe just as ever, and moving his feet in their big, plaited bast sandals, with firm short steps, he climbed slowly up the steep place, and though his breeches hanging out below his smock, and his whole frame, trembled with effort, he did not miss one blade of grass or one mushroom on his way, and kept ****** jokes with the peasants and Levin. Levin walked after him and often thought he must fall, as he climbed with a scythe up a steep hillock, where it would have been hard work to clamber even without the scythe. But he climbed up and did what he had to do. He felt as though some external force were moving him.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 06[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 6 The Mashkin Upland was mown, the last swaths finished, the peasants had put on their coats and were gaily trudging home. Levin got on his horse, and, parting regretfully from the peasants, rode homeward. On the hillside he looked back; he could not see them in the mist that had risen from the valley; he could only hear their rough, good-humored voices, their laughter, and the sound of clanking scythes.

Sergei Ivanovich had long ago finished dinner, and was drinking iced lemonade in his own room, looking through the reviews and papers which he had just received by post, when Levin rushed into the room, talking merrily, with his wet and matted hair sticking to his forehead, and his back and chest grimed and moist.

`We mowed the whole meadow! Oh, it is fine, wonderful! And how have you been getting on?' said Levin, completely forgetting the disagreeable conversation of the previous day.

`Dear me! What you look like!' said Sergei Ivanovich, for the first moment looking round with some dissatisfaction. `And the door - do shut the door!' he cried. `You must have let in a dozen at least.'

Sergei Ivanovich could not endure flies, and in his own room he never opened the window except at night, and carefully kept the door shut.

`Not one, on my honor. But if I have, I'll catch them. You wouldn't believe what a pleasure mowing is! How have you spent the day?'

`Very well. But have you really been mowing the whole day? I expect you're as hungry as a wolf. Kouzma has got everything ready for you.'

`No, I don't feel hungry even. I had something to eat there. But I'll go and wash.'

`Yes, go along, go along, and I'll come to you directly,' said Sergei Ivanovich, shaking his head as he looked at his brother. `Go along, make haste,' he added smiling, and, gathering up his books, he prepared to go too. He, too, felt suddenly good-humored and disinclined to leave his brother's side. `But what did you do while it was raining?'

`Rain? Why, there was scarcely a drop. I'll come directly. So you had a good day too? That's first-rate.' And Levin went off to change his clothes.

Five minutes later the brothers met in the dining room. Although it seemed to Levin that he was not hungry, and he sat down to dinner simply so as not to hurt Kouzma's feelings, yet when he began to eat the dinner struck him as extraordinarily good. Sergei Ivanovich watched him with a smile.

`Oh, by the way, there's a letter for you,' said he. `Kouzma, bring it from below, please. And mind you shut the doors.'

The letter was from Oblonsky. Levin read it aloud. Oblonsky wrote to him from Peterburg: `I have had a letter from Dolly; she's at Ergushovo, and everything seems going wrong there. Do ride over and see her, please;help her with advice; you know all about it. She will be so glad to see you. She's quite alone, poor thing. My mother-in-law and all of them are still abroad.'

`That's capital! I will certainly ride over to her,' said Levin.

`Or we'll go together. She's such a good woman, isn't she?'

`They're not far from here, then?'

`Thirty verstas. Or perhaps forty. But a capital road. It will be a capital drive.'

`I shall be delighted,' said Sergei Ivanovich, still smiling.

The sight of his younger brother's appearance had immediately put him in a good humor.

`Well, you have an appetite!' he said, looking at his dark-red, sunburned face and neck bent over the plate.

`Splendid! You can't imagine what an effective remedy it is for every sort of foolishness. I want to enrich medicine with a new word: Arbeitskur .'

`Well, but you don't need it, I should fancy.'

`No - but for all sorts of nervous invalids.'

`Yes, it ought to be tried. I had meant to come to the mowing to look at you, but it was so unbearably hot that I got no further than the forest. I sat there a little, and went on by the forest to the village, met your old nurse, and sounded her as to the peasant's view of you. As far as I can make out, they don't approve of this. She said: ``It's not a gentleman's work.' Altogether, I fancy that in the people's ideas there are very clear and definite notions of certain, as they call it, ``gentlemanly'

lines of action. And they don't sanction the gentlefolk's moving outside bounds clearly laid down in their ideas.'

`Maybe so; but anyway, it's a pleasure such as I have never known in my life. And there's no harm in it, you know. Is there?' answered Levin.

`I can't help it if they don't like it. Though I do believe it's all right.

Eh?'

`Altogether,' pursued Sergei Ivanovich, `you're satisfied with your day?'

`Quite satisfied. We cut the whole meadow. And I made friends with such a splendid old man there! You can't fancy how delightful he was!'

`Well, so you're satisfied with your day. And so am I. First, I solved two chess problems, and one a very pretty one - a pawn opening.

I'll show it to you. And then - I thought over our conversation of yesterday.'

`Eh! Our conversation of yesterday?' said Levin, blissfully dropping his eyelids and drawing deep breaths after finishing his dinner, and absolutely incapable of recalling what their conversation of yesterday had been about.

同类推荐
热门推荐
  • 未曾设想的生活

    未曾设想的生活

    这是一部大众化的小说,但是,它的内容和人物绝对不大众!
  • 昨天以前,明天以后

    昨天以前,明天以后

    结婚前夕,周一权接到学生时代的恋人唐佳妍车祸身亡的消息,激起了他深藏内心的回忆和情感。他前往哈城悼念,意外揭开了唐佳妍车祸背后所隐藏的秘密。为完成佳妍的心愿,他在商场上起伏博弈,最终让坏人得到了应有的惩罚。昨天是过去,是青春,明天是未来,是成熟。
  • 撞南墙,请用力

    撞南墙,请用力

    程曦,女,24岁,经过社会和人民二十多年无微不至的残酷现实教育,练就了一身刀枪不入、欢迎来掐的金钟罩铁布衫功夫。爱好:八卦,蹭饭,偶尔掐架。特长:千杯不醉,醉了就睡。人生憾事之一:在已经不该懵懂的年纪把懵懂的感情献给了一个完全不搭理她的小白脸。人生憾事之二:招惹了色美如玉、成熟俊朗的林墨淙大律师。不,应该是被招惹!世界上难道真有嫦娥玩命追猪八戒的事儿?要不要再仰起被掐得万紫千红的脸皮,义无反顾的撞一次南墙?
  • 我的超级地图

    我的超级地图

    杨戬被坑了,成了林端,带着一本地图游走天下,你坑我,我就坑你,看谁坑谁。
  • 我继承了个超市

    我继承了个超市

    吴言是个衰人,丢工作,还背债一通继承遗产的电话,拯救了他即将露宿街头的宿命鬼魂、黑白无常、还有美女店员…他只想要美女店员谢谢,其他的走开!
  • 襄缘别

    襄缘别

    五灵之陆,你我初见便识,终究是缘啊,缘虽意向含糊,可直至相逢才知清新可愈,白轩--缘灵牵线--穆青默缘不知何起何落,却永驻于世。
  • 超神邪典

    超神邪典

    一本超神邪典,注定了陆林飞一生的超神之路。凝元石、炼体魄、聚星魂!启血脉、碎星辰、必破天!脚踏无数天才,手执万千种族。人、仙、魔、神、圣,谁敢阻他,必诛之!!
  • 最牛人生

    最牛人生

    做个俗人??不谈亏欠??不负遇见 做个俗人??不乱于心??不困于情 做个俗人??一身正气??浪荡自由 做个俗人??贪财好色??一世风流 技术员楚江宁获得复制系统,银行卡里的钱满足时间要求便能复制,有钱还有什么工程干不好?随着时间推移,楚江宁发现,系统不止复制钱这么简单……
  • 神级升级外挂

    神级升级外挂

    叶尘进入游戏《灵动》时,突然出现神级升级外挂,外挂?“什么?金币不够了?没事,我再给你换10万。”“什么?升级慢?没事,我给你换10级经验。”“什么?boss打不过,找我去?sorry,那里有10个boss等着被我殴。”
  • 在北京学汉语的老外们(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    在北京学汉语的老外们(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    本书记录了一位北京的对外汉语教师四五年来对数百名外国留学生们的观察和认识。他们在北京如何租房、如何吃饭、如何购物、如何娱乐、如何学汉语,他们遇到了什么样的中国人,有什么样的欣喜和困惑,经历了怎样的文化冲突。本书以大量的细节和丰富的故事,一一向读者道来。第一次来到中国的老外会经历怎样的文化冲突?我们习以为常的开裆裤、情侣装、无框眼镜,为什么会引起他们的注意和好奇?他们对长城、故宫和熊猫有哪些特别的想法?他们在北京租房的时候,有什么奇招?汉语这么难,他们怎么学?他们的汉语是如何出人意料又让人忍俊不禁的?2008年硕士毕业后,我成了北漂,在北京的几所高校里做了四五年的对外汉语教师。在这动荡、艰辛甚至荒诞的生活里,最大的幸运是能与来自全球各地的留学生们一起体会北京的丰厚。他们在宇宙的中心匆匆走过,留下我来把他们的所见所闻跟大家一同分享,企图在碰撞中重新挖掘出中国人的生活中那潜藏的、新鲜的、令人百味杂陈的一面。