登陆注册
33131600000142

第142章

This agony of embarrassment was due to the fact that the sister-in-law was sitting opposite to him, in a dress, specially put on, as he fancied, for his benefit, cut particularly open, in the shape of a trapeze, at her white bosom. This quadrangular opening, in spite of the bosom's being very white, or just because it was very white, deprived Levin of the full use of his faculties. He imagined, probably mistakenly, that this low-necked bodice had been made on his account, and felt that he had no right to look at it, and tried not to look at it; but he felt that he was to blame for the very fact of the low-necked bodice having been made. It seemed to Levin that he had imposed upon someone, that he ought to explain something, but that to explain it was impossible, and for that reason he was continually blushing, was ill at ease and awkward. His awkwardness infected the pretty sister-in-law too. But their hostess appeared not to observe this, and kept purposely drawing her into the conversation.

`You say,' she said, pursuing the subject that had been started, `that my husband cannot be interested in what's Russian. It's quite the contrary; he is in cheerful spirits abroad, but never in such as he is here. Here he feels in his proper place. He has so much to do, and he has the faculty of interesting himself in everything. Oh, you've not been to see our school, have you?'

`I've seen it.... The little house covered with ivy, isn't it?'

`Yes; that's Nastia's work,' she said, indicating her sister.

`You teach in it yourself?' asked Levin, trying to look above the open neck, but feeling that no matter where he looked in that direction he should see it.

`Yes; I used to teach in it myself, and do teach still, but we have a first-rate schoolmistress now. And we've started gymnastic exercises.'

`No, thank you, I won't have any more tea,' said Levin, and conscious of doing a rude thing, but incapable of continuing the conversation, he got up, blushing. `I hear a very interesting conversation,' he added, and walked to the other end of the table, where Sviiazhsky was sitting with the two gentlemen of the neighborhood. Sviiazhsky was sitting sideways, with one elbow on the table, and a cup in one hand, while with the other hand he gathered up his beard, held it to his nose and let it drop again, as though he were smelling it. His brilliant black eyes were looking directly at the excited country gentleman with gray mustaches, and apparently he derived amusement from his remarks. The gentleman was complaining of the peasants. It was evident to Levin that Sviiazhsky knew the answer to this gentleman's complaints, which would at once demolish his whole contention, but that in his position he could not give utterance to this answer, and listened, not without pleasure, to the landowner's comic talk.

The gentleman with the gray mustaches was obviously an inveterate adherent of serfdom and a devoted agriculturist, who had lived all his life in the country. Levin saw proofs of this in his dress, in his old-fashioned threadbare coat, obviously not his everyday attire, in his shrewd, deep-set eyes, in his coherent Russian, in the imperious tone that had become habitual from long use, and in the resolute gestures of his large, beautiful sunburned hands, with a single old wedding ring on his fourth finger.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 27[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 27 `If I'd only the heart to throw up what's been set going... such a lot of trouble wasted... I'd turn my back on the whole business, sell out, go off like Nikolai Ivanovich... to hear La Belle Hélène ,'

said the landowner, a pleasant smile lighting up his shrewd old face.

`But, you see, you don't throw it up,' said Nikolai Ivanovich Sviiazhsky, `so there must be something gained.'

`The only gain is that I live in my own house, neither bought nor hired. Besides, one keeps hoping the people will learn sense. Though, instead of that, believe it or not, there is such drunkenness, such immorality!...

They keep ****** partition of their bits of land; there isn't a horse or a cow. The peasant's dying of hunger, but just go and take him on as a laborer - he'll do his best to do you a mischief, and then bring you up before the justice of the peace.'

`But then, you make complaints to the justice too,' said Sviiazhsky.

`I lodge complaints? Not for anything in the world There's so much talk springs up that one is sorry ever to have complained. At the works, for instance, they pocketed the advance money and made off. What did the justice do? Why, acquitted them. Nothing keeps them in order but their own communal court and their village elder. He'll flog them in the good old style! But for that there'd be nothing for it but to give it all up and run away.'

Obviously the landowner was chaffing Sviiazhsky, who, far from resenting it, was apparently amused by it.

`But, you see, we manage our land without such extreme measures,'

said he, smiling: `Levin, and I, and this gentleman.'

He indicated the other landowner.

`Yes, the thing's done at Mikhail Petrovich's, but ask him how it's done. Do you call that a rational system?' said the landowner, obviously rather proud of the word `rational'.

`My system's very ******,' said Mikhail Petrovich, `thank God.

All my management rests on getting the money ready for the autumn taxes....

The peasants come to me, ``Father, master, help us!' Well, the peasants are all one's neighbors; one feels for them. So one advances them a third, but one says: ``Remember, lads, I have helped you, and you must help me when I need it - whether it's the sowing of the oats, or the hay cutting, or the harvest'; and well, one agrees, so much for each taxpayer - though there are dishonest ones among them too, it's true.'

Levin, who had long been familiar with these patriarchal methods, exchanged glances with Sviiazhsky and interrupted Mikhail Petrovich, turning again to the gentleman with the gray mustaches.

同类推荐
  • 百字论

    百字论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bramble-bees and Others

    Bramble-bees and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春晚谣

    春晚谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东塘日札

    东塘日札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅苑清规

    禅苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 江湖暮雪

    江湖暮雪

    糖与刀,便是江湖最好的写照。表面甜蜜,如梦似幻,里子却包藏不知多少肮脏与祸心,笑里藏刀。糖是少年臆想,刀是江湖险恶。
  • 全世界唯你仰望

    全世界唯你仰望

    “李圣泽,我喜欢你”这几个简单的字眼终究还是说了出来这句话在林靖汐心底里埋藏了六年,六年了果然他还是忘不掉夏瑾涵,在林靖汐的心里李圣泽就是她心中的那道光,但李圣泽仰望着的那个人从来都不是她啊“林靖汐,我喜欢你啊,你真是个傻瓜,这么多年了你就一点也感受不到我的心意吗?”别人都说池墨才是那个最傻的人,喜欢一个目光根本不在他身上的人他可以什么都不要只要陪在林靖汐身边,这样就够了但每当看到她那么尽力的讨好李圣泽的时候,池墨的心都在抑制不住的痛着能把心里的位置也分一点给我吗,一点点就好
  • 常春藤诗丛吉林大学卷·徐敬亚诗选

    常春藤诗丛吉林大学卷·徐敬亚诗选

    20世纪80年代,在中国大地上如地壳运动一样,崛起了一座座诗歌山脉。北京大学、吉林大学、武汉大学、复旦大学及华东师范大学,成为中国当之无愧的诗歌重镇。在这一时空节点上,诗人们所具有的探索、独立、低调的写作态度,朴素、豁达、真挚的诗风,构建和丰富了当代诗人特有的诗学与美学传统,并取得有目共睹的诗歌成就。就整体成就而言,可立于世界诗歌之林。《常春藤诗丛》呈现了20世纪80年代活跃在中国,且至今仍在全国诗坛具有影响力的诗人的成就以及他们诗歌创作的面貌。
  • 你是否还欠我一个承诺

    你是否还欠我一个承诺

    一场婚礼,打破了安晴的一生。一张协议,改变了她的一生。“陌川,我很感谢你当初帮我认清现实,但我们是一个错误的开始,既然是错误的,那现在就结束吧。陌川,两年时期已到,我们,从今以后,你走你的阳关道,我过我的独木桥。我们已经两不相欠了。”几滴眼泪下落,掉到纸上。没有什么犹豫,没有多余物品,只是一个简单的行李箱,在大街上的余光下,孤独的身影被拉的孤寂,伸长。
  • 凤惊武尘

    凤惊武尘

    一个少年在机缘巧合之下还在母体时受到凤凰精血的滋养,出生后天赋异禀,身体发生变异,体内生有三味火焰,一路披荆斩棘,展开强者的道路!
  • 爱不离不弃

    爱不离不弃

    这部小说是我的第一部处男座,里面讲述了一段轰轰烈烈的爱情故事
  • 闻诡声

    闻诡声

    不是连续剧部分故事内容较平淡(如有任何问题可以提出来,不喜,勿喷)
  • 河北梆子

    河北梆子

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。
  • 好人都应如此

    好人都应如此

    【当红明星姜知之和努力工作的小医生何初年的恋爱日常】有一种爱叫深藏多年,我以为自己已经忘记,却在重遇你的那一刻再次怦然心动。*恋情曝光后姜知之接受采访时说:“我最听不得别人说她配不上我之类的话,因为我一直觉得自己配不上她。”黑他的人从来不少,但一扯上何初年他就会很生气,她的宝贝总能容许别人来诋毁。何初年宝贝摸摸姜宝宝的头表示安慰。*【江河夫妇日常吐槽】年年:“你知道有句老话吗?”姜宝宝:“你是不是想说懒驴上磨屎尿多。”年年:“这个不是我说的。”姜宝宝:“我说的。”【史上最皮粉丝】姜顶流说自己的粉丝里子面子不像一个人。姜汁回答:随蒸煮。姜知之发微:“我想在粉丝群里看风景,姜汁们让我在群外看风景;我想和爱我的朋友们说说话,他们选择把我拉黑。”翻译过来:姜知之进自己的粉丝群被踢了,进自己大粉的语音直播间被拉黑了。姜汁们:这是个黑粉!何初年宝贝再摸摸姜宝宝的头表示安慰。【姜顶流骗婚后】何蔚风导演对着白薇女士哭诉:我居然相信那只猪崽子的话,说什么高中同学,我们家小白菜怎么就是别人家的了?这个臭小子怎么成我女婿了?!哭泣