登陆注册
33131600000238

第238章

she said.

And the three women all fell to musing on the same thing. Kitty was the first to break the silence. She remembered all that last winter before her marriage, and her passion for Vronsky.

`There's one thing... that old love affair of Varenka's,' she said, a natural chain of ideas bringing her to this point. `I should have liked to say something to Sergei Ivanovich, to prepare him. They're all - all men, I mean,' - she added, `awfully jealous over our past.'

`Not all,' said Dolly. `You judge by your own husband. It makes him miserable even now to remember Vronsky. Eh? that's true, isn't it?'

`Yes', Kitty answered, a pensive smile in her eyes.

`But I really don't know,' the mother put in in defense of her motherly care of her daughter, `what there was in your past that could worry him? That Vronsky paid you attentions - that happens to every girl.'

`Oh, yes, but we didn't mean that,' Kitty said, flushing a little `No, let me speak,' her mother went on, `why, you yourself would not let me have a talk with Vronsky. Don't you remember?'

`Oh, mamma!' said Kitty, with an expression of suffering.

`There's no keeping you young people in check nowadays.... Your friendship could not have gone beyond what was suitable. I should myself have called upon him to explain himself. But, my darling, it's not right for you to be agitated. Please remember that, and calm yourself.'

`I'm perfectly calm, maman.'

`How happy it was for Kitty that Anna came then,' said Dolly, `and how unhappy for her. It turned out quite the opposite,' she said, struck by her own ideas. `Then Anna was so happy, and Kitty thought herself unhappy. Now it is just the opposite. I often think of her.'

`A fine person to think about! Horrid, repulsive woman - no heart,'

said her mother, who could not forget that Kitty had married not Vronsky, but Levin.

`What do you want to talk of it for?' Kitty said with annoyance.

`I never think about it, and I don't want to think of it.... And I don't want to think of it,' she said, catching the sound of her husband's familiar step on the steps of the terrace.

`What's that you don't want to think about?' inquired Levin, coming onto the terrace.

But no one answered him, and he did not repeat the question.

`I'm sorry I've broken in on your feminine kingdom,' he said, looking round on everyone discontentedly, and perceiving that they had been talking of something which they would not talk about before him.

For a second he felt that he was sharing the feeling of Agathya Mikhailovna, vexation at their ****** jam without water, and, on the whole, at the outside, Shcherbatsky authority. He smiled, however, and went up to Kitty.

`Well, how are you?' he asked her, looking at her with the expression with which everyone looked at her now.

`Oh, very well,' said Kitty, smiling, `and how have things gone with you?'

`The wagon held three times as much as the telega did. Well, are we going for the children? I've ordered the horses to be put in.'

`What! You want to take Kitty in the wide droshky?' her mother said reproachfully.

`Yes - at walking pace, Princess.'

Levin never called the princess `maman' as men often do call their mothers-in-law, and the Princess disliked his not doing so. But though he liked and respected the Princess, Levin could not call her so without a sense of profaning his feeling for his dead mother.

`Come with us, maman,' said Kitty.

`I don't like to see such imprudence.'

`Well, I'll walk then, I'm so well.' Kitty got up and went to her husband and took his hand.

`You may be well, but everything in moderation,' said the Princess.

`Well, Agathya Mikhailovna, is the jam done?' said Levin, smiling to Agathya Mikhailovna, and trying to cheer her up. `Is it all right in the new way?'

`I suppose it's all right. According to our notions it's boiled too long.'

`It'll be all the better, Agathya Mikhailovna, it won't turn sour, even though the ice in our icehouse has begun to melt already, so that we've no cool place to store it,' said Kitty, at once divining her husband's motive, and addressing the old housekeeper with the same feeling; `but your pickles are so good, that mamma says she never tasted any like them,'

she added, smiling, and putting her kerchief straight.

Agathya Mikhailovna looked sulkily at Kitty.

`You needn't try to console me, mistress. I need only to look at you with him, and I feel happy,' she said, and something in the rough familiarity of that with him touched Kitty.

`Come along with us to look for mushrooms, you will show us the best places.'

Agathya Mikhailovna smiled and shook her head, as though to say:

`I would even like to be angry with you, but I can't.'

`Do it, please, according to my recipe,' said the Princess; `put some paper over the jam, and moisten it with a little rum, and, even without ice, it will never grow moldy.'

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 6, Chapter 03[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 3 Kitty was particularly glad of a chance of being alone with her husband, for she had noticed the shade of mortification that had passed over his face - always so quick to reflect every feeling - at the moment when he had come onto the terrace and asked what they were talking of, and had got no answer.

When they had set off on foot ahead of the others, and had gotten out of sight of the house onto the beaten, dusty road, sprinkled with ears of rye and with separate grains, she clung faster to his arm and pressed it closer to her. He had quite forgotten the momentary unpleasant impression, and alone with her he felt, now that the thought of her approaching motherhood was never for a moment absent from his mind, a new and delicious bliss, quite pure from all alloy of sense, in being near to the woman he loved.

There was no need of speech, yet he longed to hear the sound of her voice, which, like her eyes, had changed since she had become pregnant. In her voice, as in her eyes, there was that softness and gravity which is found in people continually concentrated on some cherished pursuit.

同类推荐
  • 女科证治准绳

    女科证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋五胡指掌

    晋五胡指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 船山思问录

    船山思问录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潜书

    潜书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 近百年湖南学风

    近百年湖南学风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千与墨

    千与墨

    千羽浮空少城主千星瑶与妖族少年墨炎结伴的故事,故事的开端是男孩救起受伤的女孩,恰巧是男孩动心,女孩回应。一路的遇见既是美好的开始,也是纯真的祝福,所有的遇见促成了少年少女的故事,故事的结尾是没有脱离世俗的团圆,男婚女嫁各自欢喜,愿所有遇见皆有欢喜,所有女孩皆可遇见自己的王子,所有少年皆可遇见自己守护的公主。
  • 重装机兵之沙砾的记忆

    重装机兵之沙砾的记忆

    末日之后的一百五十余年,侥幸活下来的人们坚强的活在一片荒芜贫瘠的土地上。这时的世道,强盗、土匪、受化学污染变异的生物导致人群中出现了一个特殊的职业:赏金猎人。淳朴的格雷特从小村子离开,本是抱着帮助人的想法,却不料被一个阴谋逼上重装机兵、赏金猎人的传奇之路!
  • 非典型足球经理

    非典型足球经理

    一次失败投资,让拆迁而富的大叔血本无归;一场漂洋过海,频临破产的球队成救命稻草;拯救俱乐部,也是拯救自己,命运的车轮会带着他起死回生还是万劫不复。
  • 末世的黑与白

    末世的黑与白

    末世来临,各种变异接踵踏来。人类该如何继续生存下去?
  • 血腥黎明

    血腥黎明

    2115年,一场未知的生化病毒,袭击了整个世界。仅仅瞬间,便将超过一半的生物,变成了残暴嗜血的怪物,疯狂的攻击着身旁的生命。一时间,世界哀嚎不断,全球生灵涂炭,文明与道德崩塌,血腥与黑暗降临。而昔日的霸主人类,注定不甘毁灭,势必反抗到底。逆战,永不屈服。
  • 望京楼

    望京楼

    “是不是那一眼就注定了我们的前世今生?”“是不是陪着你就可以和你浪迹天涯?”“是不是只有分开我们才会在更高处相遇?”“是不是只有你才会让我拒绝别人万里?”有甜有虐,但却很现实,从来没有十全十美的人。
  • 是烟火是星光也是你

    是烟火是星光也是你

    初见,她一袭红衣回眸一笑勾走了我的心再见,她的一举一动都牵扯着我的心“爹,我要娶她,我爱她”“荒唐!她一青楼女子怎配得上你”“爹,我爱她我真的好爱她”“住嘴!我已经给你定好了妻子,你以后不许给我去找她!”初见是惊鸿一瞥,重逢是始料未及,铁马是你,冰河也是你。我谁也没等,谁也不会来。
  • 书凝

    书凝

    年少时,她与繁甜蜜相知。为求学,她赌气出了乡村,遇到了烙。谁能知道她竟是豪门三小姐,一入豪门,生活骤变,一切,从头开始。
  • 爱筝

    爱筝

    [花雨授权]爱她,便似那一首悠扬而绵长的古曲,似柔丝如春雨,虽不能观其形,但用心聆听才知筝声坚韧至极,铿锵之音声震灵魂,让他再也无法脱身,甘愿沉醉其中,一生不倦。因为,她,一直是他的妻啊!
  • 青春的悬崖

    青春的悬崖

    青春由浪漫和现实勾画,这个年纪的我们有过天真,拼搏,失意,但最终还是让我们今天继续前行。