登陆注册
33131600000053

第53章

`What - what is it you want to make me feel, eh?' said Kitty quickly.

`That I've been in love with a man who didn't even care to know me, and that I'm dying for love of him? And this is said to me by my own sister, who imagines that... that... that she's sympathizing with me!... I don't want these condolences and hypocrisies!'

`Kitty, you're unjust.'

`Why do you torment me?'

`But I... On the contrary... I can see you're hurt....'

But Kitty in her heat did not hear her.

`I've nothing to despair over and be comforted about. I'm sufficiently proud never to allow myself to care for a man who does not love me.'

`Why, I don't say anything of the kind... Only, tell me the truth,'

said Darya Alexandrovna, taking her by the hand, `tell me - did Levin speak to you?...'

The mention of Levin seemed to deprive Kitty of the last vestige of self-control. She leaped up from her chair, and, flinging the buckle to the ground, gesticulating rapidly with her hands, she said:

`Why bring Levin in too? I can't understand - what you want to torture me for? I've told you, and I repeat it - I have some pride, and never, never would I do what you're doing - going back to a man who's deceived you, who has come to love another woman. I can't understand this! You may - but I can't do it!'

And, having said these words, she glanced at her sister, and seeing that Dolly sat silent, her head mournfully bowed, Kitty, instead of leaving the room, as she had intended, sat down near the door, and, hiding her face in her shawl, let her head drop.

The silence lasted for two minutes. Dolly's thoughts were of herself.

That humiliation of which she was always conscious came back to her with special pain when her sister reminded her of it. She had not expected such cruelty from her sister, and was resentful. But suddenly she heard the rustle of a skirt, and, simultaneously, an outburst of smothered sobbing, and felt arms clasping her neck from below. Kitty was on her knees before her.

`Dolinka, I am so, so unhappy!' she whispered penitently.

And the endearing face, covered with tears, hid itself in Darya Alexandrovna's skirt.

It was as if tears were the indispensable oil without which the machinery of mutual communion could not run smoothly between the two sisters;the sisters, after their tears, discussed everything but that which engrossed them; but, even in talking of outside matters, they understood one another.

Kitty knew that what she had uttered in anger about her husband's infidelity and her humiliating position had struck her poor sister to the very depths of her heart, but she also knew that the latter had forgiven her. Dolly for her part had comprehended all she had wanted to find out. She had become convinced that her surmises were correct; that Kitty's misery, her incurable misery, was due precisely to the fact that Levin had proposed to her and she had refused him, while Vronsky had deceived her, and that she stood ready to love Levin and to hate Vronsky. Kitty said no word of this; she spoke of nothing save her own spiritual state.

`I have nothing to grieve over,' she said, calming down, `but you could understand that everything has become loathsome, hateful, coarse to me - and I myself most of all. You can't imagine what loathsome thoughts I have about everything.'

`Why, whatever loathsome thoughts can you have?' asked Dolly, smiling.

`Most, most loathsome and coarse: I couldn't tell you. This is not melancholy, nor boredom, but far worse. As if everything of good that I had were gone out of sight, while only that which was most loathsome were left. Well, how shall I put it to you?' she went on, seeing incomprehension in her sister's eyes. `Papa began saying something to me just now... It seems to me he thinks all I need is to marry. If mamma takes me to a ball - it seems to me she takes me only to marry me off as fast as possible, and get me off her hands. I know this isn't so, but I can't drive away such thoughts. These suitors so called - I can't bear the sight of them.

It seems to me as if they're always taking stock of me. Formerly, to go anywhere in a ball dress was a downright joy to me; I used to admire myself;now I feel ashamed, in at ease. Well, take any example you like... This doctor... Now...'

Kitty hesitated; she wanted to say further that ever since this change had taken place in her, Stepan Arkadyevich had become unbearably repulsive to her, and that she could not see him without imagining the grossest and most hideous things.

`Well now, everything appears to me, in the coarsest, most loathsome aspect,' she went on. `That is my ailment. Perhaps all this will pass...'

`Try not to think of such things...'

`I can't help it. I feel well only when I am with the children, at your house.'

`What a pity you can't visit me!'

`Oh, yes, I'll come. - I've had scarlatina, and I'll persuade maman to let me come.'

Kitty insisted on having her way, and went to stay at her sister's and nursed the children all through the scarlatina - for it really proved to be scarlatina. The two sisters brought all the six children successfully through it; Kitty's health, however, did not improve, and in Lent the Shcherbatskys went abroad.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 04[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 4 There is really only one circle of Peterburg upper society: everyone knows everyone else, even visits each other. But this great circle has subdivisions of its own. Anna Arkadyevna Karenina had friends and close ties in three different circles. One circle was her husband's set of civil servants and officials, consisting of his colleagues and subordinates, brought together in a most diversified and capricious manner, yet separated by social conditions.

Anna could now recall only with difficulty the feeling of almost pious reverence which she had at first borne for these persons. Now she knew all of them, as people know one another in a provincial town; she knew their habits and weaknesses, and where the shoe pinched each one of them.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 黄檗无念禅师复问

    黄檗无念禅师复问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之弑神逆天

    网游之弑神逆天

    手握终极弑神剑,脚踏降龙伏虎靴!游戏玩家杨晨重生后凭借两年的游戏经验,无数副本攻略、隐藏任务指南、极品装备出处重生了,曾经失去的,没有把握住的,被别人夺走的,全部都要拿回来!挑战终极BOSS,手握超级神器,驯服顶级神兽,绝对武力面前一切敌人都是浮云!
  • 降临巫师世界的平凡人

    降临巫师世界的平凡人

    来到巫师世界的平凡人。(本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合)
  • 得道成妖

    得道成妖

    陶云堇偶然获得富豪把柄,想换笔快钱,却落入对方手中,与母亲一起被注射致命毒液。原以为带着仇恨死去,没想到魂穿至异世界,她顿时燃起希望:只要我还活着,必将回去向你们复仇!等等,虽然活着,可为什么活在一个少年的身体里?异世界妖兽横行,人族处于食物链底端,同一个身体里的少年卢奕野蛮落后,修炼天资平平,这一切都令人无比沮丧!但是丧只是开端,绝不会成为结局。既然妖那么强大,那我们就从如何变成妖开始!
  • 冥王独宠绝色魔妃

    冥王独宠绝色魔妃

    她是来自21世纪的普通特工,一朝穿越成了夜府嫡孙,且看她怎么在异世界生活。世人皆传她是一个废材,那么她就用实力证明她不是别人口中的废材。当她站在顶峰之时,夜府却惨遭一夜灭门,自那时起她才知道人外有人,天外有天。
  • 奉婚似火烈如阳

    奉婚似火烈如阳

    夏欢喜欢顾沉时很久了,却一直不敢告诉他,之后遭自己闺蜜算计,让她嫁给了她不爱的人。夏欢有一次为了救顾沉时,失身于他,却被她闺蜜害的她亲手杀死了自己不爱的丈夫,进了监狱。坐了十多年的牢,就在顾沉时找到她的时候,她的好闺蜜害死了她和她全家人。重生后,夏欢手撕白莲花,闯军队…(故事情节很精彩,不好看算我输,不喜勿喷)
  • 今天我又顶撞了师父

    今天我又顶撞了师父

    小崽子……你……啊师父我错了,江陵泪汪汪的望着你再跟着我,,信不信我废了你这双腿某天夜里寒翊风暗沉的声音说:小陵,为师忍不住了,可以吗师父我……怕,你轻点
  • 坠落星云

    坠落星云

    地狱的光,地狱的黑暗掩盖不了光,所以在可怕的地狱也有光的存在。天上的光,天上的光覆盖不了黑暗,所以在美好的天也有黑暗的存在。就像邪不胜正,正也不胜邪,两者只能相互共生缺一不可。
  • 秋灵界

    秋灵界

    陈秋原来是一名平凡的大学生,从小就喜欢超人而最大的愿望就是世界和平!原本想着当个小警察娶个媳妇生个孩子混下去,却没想到有一天会踏上这条曲折艰难的路,为更大的和平而战……