登陆注册
33132300000032

第32章

EXPOSTULATIONS

Part 1

The next morning opened calmly, and Ann Veronica sat in her own room, her very own room, and consumed an egg and marmalade, and read the advertisements in the Daily Telegraph. Then began expostulations, preluded by a telegram and headed by her aunt.

The telegram reminded Ann Veronica that she had no place for interviews except her bed-sitting-room, and she sought her landlady and negotiated hastily for the use of the ground floor parlor, which very fortunately was vacant. She explained she was expecting an important interview, and asked that her visitor should be duly shown in. Her aunt arrived about half-past ten, in black and with an unusually thick spotted veil. She raised this with the air of a conspirator unmasking, and displayed a tear-flushed face. For a moment she remained silent.

"My dear," she said, when she could get her breath, "you must come home at once."Ann Veronica closed the door quite softly and stood still.

"This has almost killed your father. . . . After Gwen!""I sent a telegram."

"He cares so much for you. He did so care for you.""I sent a telegram to say I was all right.""All right! And I never dreamed anything of the sort was going on. I had no idea!" She sat down abruptly and threw her wrists limply upon the table. "Oh, Veronica!" she said, "to leave your home!"She had been weeping. She was weeping now. Ann Veronica was overcome by this amount of emotion.

"Why did you do it?" her aunt urged. "Why could you not confide in us?""Do what?" said Ann Veronica.

"What you have done."

"But what have I done?"

"Elope! Go off in this way. We had no idea. We had such a pride in you, such hope in you. I had no idea you were not the happiest girl. Everything I could do! Your father sat up all night. Until at last I persuaded him to go to bed. He wanted to put on his overcoat and come after you and look for you--in London. We made sure it was just like Gwen. Only Gwen left a letter on the pincushion. You didn't even do that Vee; not even that.""I sent a telegram, aunt," said Ann Veronica.

"Like a stab. You didn't even put the twelve words.""I said I was all right."

"Gwen said she was happy. Before that came your father didn't even know you were gone. He was just getting cross about your being late for dinner--you know his way--when it came. He opened it--just off-hand, and then when he saw what it was he hit at the table and sent his soup spoon flying and splashing on to the tablecloth. 'My God!' he said, 'I'll go after them and kill him.

I'll go after them and kill him.' For the moment I thought it was a telegram from Gwen.""But what did father imagine?"

"Of course he imagined! Any one would! 'What has happened, Peter?' I asked. He was standing up with the telegram crumpled in his hand. He used a most awful word! Then he said, 'It's Ann Veronica gone to join her sister!' 'Gone!' I said. 'Gone!' he said. 'Read that,' and threw the telegram at me, so that it went into the tureen. He swore when I tried to get it out with the ladle, and told me what it said. Then he sat down again in a chair and said that people who wrote novels ought to be strung up. It was as much as I could do to prevent him flying out of the house there and then and coming after you. Never since I was a girl have I seen your father so moved. 'Oh! little Vee!' he cried, 'little Vee!' and put his face between his hands and sat still for a long time before he broke out again."Ann Veronica had remained standing while her aunt spoke.

"Do you mean, aunt," she asked, "that my father thought I had gone off--with some man?""What else COULD he think? Would any one DREAM you would be so mad as to go off alone?""After--after what had happened the night before?""Oh, why raise up old scores? If you could see him this morning, his poor face as white as a sheet and all cut about with shaving!

He was for coming up by the very first train and looking for you, but I said to him, 'Wait for the letters,' and there, sure enough, was yours. He could hardly open the envelope, he trembled so. Then he threw the letter at me. 'Go and fetch her home,' he said; 'it isn't what we thought! It's just a practical joke of hers.' And with that he went off to the City, stern and silent, leaving his bacon on his plate--a great slice of bacon hardly touched. No breakfast, he's had no dinner, hardly a mouthful of soup--since yesterday at tea."She stopped. Aunt and niece regarded each other silently.

"You must come home to him at once," said Miss Stanley.

Ann Veronica looked down at her fingers on the claret-colored table-cloth. Her aunt had summoned up an altogether too vivid picture of her father as the masterful man, overbearing, emphatic, sentimental, noisy, aimless. Why on earth couldn't he leave her to grow in her own way? Her pride rose at the bare thought of return"I don't think I CAN do that," she said. She looked up and said, a little breathlessly, "I'm sorry, aunt, but I don't think Ican."

Part 2

Then it was the expostulations really began.

From first to last, on this occasion, her aunt expostulated for about two hours. "But, my dear," she began, "it is Impossible!

It is quite out of the Question. You simply can't." And to that, through vast rhetorical meanderings, she clung. It reached her only slowly that Ann Veronica was standing to her resolution.

"How will you live?" she appealed. "Think of what people will say!" That became a refrain. "Think of what Lady Palsworthy will say! Think of what"--So-and-so--"will say! What are we to tell people?

同类推荐
热门推荐
  • 小气王爷败家妃

    小气王爷败家妃

    她是天下第一富商的女儿,从小过着衣来伸手饭来张口的日子,她承认自己很拜金,人生得意须尽欢,有钱不拿来用,那是傻瓜!他是高高在上的七王爷,却无心朝政,一心钻到钱眼里。他很有钱,但是却很小气!当两个价值观世界观完全不一样的人,结成夫妻,他们能擦出火花吗?当天下第一富商的拜金败家幺女P天下第一小气王爷,孰胜孰败?
  • 千君的灵儿

    千君的灵儿

    “你不是喜欢沁画的吗?”“谁说我喜欢她了?”“你这几个月都在她那里睡觉啊。”“我没有喜欢她,你才是我的老婆。”
  • 香珠暖玉

    香珠暖玉

    卧于竹席之上,不觉意间向窗外一看,只见木棉紫荆两两开花,交相辉映,却是别有一番景致,紫的高贵红的艳丽,艳丽温暖人心,代表着开放与温暖,高贵是风骨,寓意人生在世当有傲骨,亦当奋斗
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • The Ruby of Kishmoor

    The Ruby of Kishmoor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市邪尊

    都市邪尊

    “你是神马东西啊,啊,变态黑丝女啊”“你这个猥琐的仆人,叫我邪神大人”少年从此过上了幸福快乐的生活
  • 管人八堂课

    管人八堂课

    企业中的中层主管主要与员工打交道,如何正确地管好下属,成了摆在他们面前的首要问题。管人不到位,后果很麻烦。为避免中层管理者由于管人的失误和偏差,造成“吃力不讨好”的结果,本书以八堂管人课的形式,针对目前人事管理中普遍存在的问题对症下药,提出行之有效的办法,以指导中层管理者在实践中做得更好。
  • 天命弑魂

    天命弑魂

    一个受了千年的诅咒,一个肩负着历代传承的责任。天命让他们由亲密无间的朋友沦为永远的敌人。一段非凡的经历,一场凡人修仙封神的故事,一个热血沸腾的江湖!
  • 气运无双

    气运无双

    被雷击后的林衍获得了一项特殊能力,只要耗费一点功德值就能查探和操控任何事物的气运,官气、财气、命气、人气、福气、运气、武气等全都一网打尽。不会半点鉴宝术,但林衍却从来没打过眼;不会看K线图,但林衍每次相中的股票都暴涨;不会半点医术,但却总能让人不药而愈;不会半点拳脚,但任何高手在他面前都马失前蹄……而这一切都只需要付出一点点功德值便能够办到。美女总裁?彪悍警花?大明星?超级足球宝贝?清纯女神?在操控一切的气运面前,唯一的结果是拜倒在咱的牛仔裤下。气运能决定一切,而我则主宰气运。只要多做好事积功德,一切都在掌控之中!
  • 影帝从烂剧开始

    影帝从烂剧开始

    三金影帝重生在烂剧演员裴井然的身上,面对跌入谷底的口碑与人气,从烂剧出发,用实力告诉世人,只有烂演员,没有烂角色。一路征程,从无人问津的烂剧演员,一步步登上至尊影帝的位置,成为娱乐圈最伟大的传奇!