登陆注册
33139200000225

第225章

Food-Superstitions.--The superstitious abhorrence and antipathy to various articles of food that have been prevalent from time to time in the history of the human race are of considerable interest and well deserve some mention here. A writer in a prominent journal has studied this subject with the following result:--"From the days of Adam and Eve to the present time there has been not only forbidden fruit, but forbidden meats and vegetables. For one reason or another people have resolutely refused to eat any and all kinds of flesh, fish, fowl, fruits, and plants. Thus, the apple, the pear, the strawberry, the quince, the bean, the onion, the leek, the asparagus, the woodpecker, the pigeon, the goose, the deer, the bear, the turtle, and the eel--these, to name only a few eatables, have been avoided as if unwholesome or positively injurious to health and digestion.

"As we all know, the Jews have long had an hereditary antipathy to pork. On the other hand, swine's flesh was highly esteemed by the ancient Greeks and Romans. This fact is revealed by the many references to pig as a dainty bit of food. At the great festival held annually in honor of Demeter, roast pig was the piece de resistance in the bill of fare, because the pig was the sacred animal of Demeter. Aristophanes in 'The Frogs' makes one of the characters hint that some of the others 'smell of roast pig.'

These people undoubtedly had been at the festival (known as the Thesmophoria) and had eaten freely of roast pig, Those who took part in another Greek mystery or festival (known as the Eleusinia) abstained from certain food, and above all from beans.

"Again, as we all know, mice are esteemed in China and in some parts of India. But the ancient Egyptians, Greeks, and Jews abhorred mice and would not touch mouse-meat. Rats and field-mice were sacred in Old Egypt, and were not to be eaten on this account. So, too, in some parts of Greece, the mouse was the sacred animal of Apollo, and mice were fed in his temples. The chosen people were forbidden to eat 'the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind.' These came under the designation of unclean animals, which were to be avoided.

"But people have abstained from eating kinds of flesh which could not be called unclean. For example, the people of Thebes, as Herodotus tells us, abstained from sheep. Then, the ancients used to abstain from certain vegetables. In his 'Roman Questions'

Plutarch asks: 'Why do the Latins abstain strictly from the flesh of the woodpecker?' In order to answer Plutarch's question correctly it is necessary to have some idea of the peculiar custom and belief called 'totemism.' There is a stage of society in which people claim descent from and kinship with beasts, birds, vegetables, and other objects. This object, which is a 'totem,' or family mark, they religiously abstain from eating.

The members of the tribe are divided into clans or stocks, each of which takes the name of some animal, plant, or object, as the bear, the buffalo, the woodpecker, the asparagus, and so forth.

No member of the bear family would dare to eat bear-meat, but he has no objection to eating buffalo steak. Even the marriage law is based on this belief, and no man whose family name is Wolf may marry a woman whose family name is also Wolf.

"In a general way it may be said that almost all our food prohibitions spring from the extraordinary custom generally called totemism. Mr. Swan, who was missionary for many years in the Congo Free State, thus describes the custom: 'If I were to ask the Yeke people why they do not eat zebra flesh, they would reply, 'Chijila,' i.e., 'It is a thing to which we have an antipathy;' or better, 'It is one of the things which our fathers taught us not to eat.' So it seems the word 'Bashilang' means 'the people who have an antipathy to the leopard;' the 'Bashilamba,' 'those who have an antipathy to the dog,' and the 'Bashilanzefu,' 'those who have an antipathy to the elephant.' In other words, the members of these stocks refuse to eat their totems, the zebra, the leopard, or the elephant, from which they take their names.

"The survival of antipathy to certain foods was found among people as highly civilized as the Egyptians, the Greeks, and the Romans. Quite a list of animals whose flesh was forbidden might be drawn up. For example, in Old Egypt the sheep could not be eaten in Thebes, nor the goat in Mendes, nor the cat in Bubastis, nor the crocodile at Ombos, nor the rat, which was sacred to Ra, the sun-god. However, the people of one place had no scruples about eating the forbidden food of another place. And this often led to religious disputes.

"Among the vegetables avoided as food by the Egyptians may be mentioned the onion, the garlic, and the leek. Lucian says that the inhabitants of Pelusium adored the onion. According to Pliny the Egyptians relished the leek and the onion. Juvenal exclaims:

'Surely a very religious nation, and a blessed place, where every garden is overrun with gods!' The survivals of totemism among the ancient Greeks are very interesting. Families named after animals and plants were not uncommon. One Athenian gens, the Ioxidae, had for its ancestral plant the asparagus. One Roman gens, the Piceni, took a woodpecker for its totem, and every member of this family refused, of course, to eat the flesh of the woodpecker. In the same way as the nations of the Congo Free State, the Latins had an antipathy to certain kinds of food. However, an animal or plant forbidden in one place was eaten without any compunction in another place. 'These local rites in Roman times,' says Mr. Lang, 'caused civil brawls, for the customs of one town naturally seemed blasphemous to neighbors with a different sacred animal.

同类推荐
  • 乾道四明图经

    乾道四明图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒲江词

    蒲江词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸经要集

    诸经要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说安宅神咒经

    佛说安宅神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双节堂庸训

    双节堂庸训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 金丹就正篇

    金丹就正篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斗魂大陆之魂兽崛起

    斗魂大陆之魂兽崛起

    我,是一个极其普通的宅男,在一次事故中,我穿越到了斗魂大陆中,结交了许多伙伴,我慢慢变强,最后和我在斗魂大赛中,获得了第一,但以后却......
  • 冥苑之客

    冥苑之客

    焚栀家族第十一代继承人? 冥苑司统治者?权力与地位之争,扭曲的人格,霸道的占有,极具病态两级位高权贵者,到底能擦出怎样的火花?腹黑vs腹黑+
  • 别惹你祖宗

    别惹你祖宗

    “王爷,那个奶娘在院子里垦了块儿地。”几天后…“王爷,她在外面捡了条狗。”数月后…“王爷,属下又被发现了……”被称作奶娘的许知南摆摆手“淡定淡定,我不种地不养宠物哪来的钱养娃,你以为我的千万粉丝是容易来的?”至于怀中的包子,就扔给撩到手的高冷王爷吧。谁让他是它亲爹呢!包子不认识这个奇怪的男人,开始哇哇大哭起来。许知南忽视那个求助的眼神,颔首微笑道“温馨提示,穿纸尿裤的你惹不起!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 纵横天下之法师传奇

    纵横天下之法师传奇

    现实社会的废柴网吧玩游戏猝死,谁料醒来竟是穿越到了自己所玩的游戏里,而这个世界似乎并不算只是游戏那么简单。废柴重生,且看他如何在游戏世界杀boos,夺宝藏,占地盘,赢得美人归!新书求多多支持!
  • 流年与你

    流年与你

    每个人的年少似有一个人的身影徘徊,也许他远在天涯,也许他近在眼前。可你们就是这样隔着永远跨不去的鸿沟,彼此相望,遥遥寄相思。愿流年的洗涤,相离莫相忘,能不再丢去身边人。
  • 平奇

    平奇

    一个平凡的女孩,一段段心酸的经历。为何世事如此不公,偏偏对善良的人下手。他是她一道命运救赎的光却也亲手将她推向深渊……故事的最后,她和他又能否回归最初的地方重新开始。
  • 华丽高卢:法国皇室

    华丽高卢:法国皇室

    本丛书选择欧洲和亚洲具有典型性的几个皇室家族作为主要故事,以历史文献资料为素材,并通过对相关资料的系统挖掘、整理,以家族历史为主要剧情,以皇族重要人物为主角,由历史学家担当编剧和导演,来表演几出皇族历史剧。