登陆注册
33139200000389

第389章

As a paroxy** came on the man was in the habit of gently pressing and holding the arm closely to his body. At one time he endured the attack in a standing posture, walking the floor, but usually he seated himself very near a hot stove, in a doubled-up, cramped position, utterly unmindful of all surroundings, until the worst pain had ceased. Frequently he was unable to control himself, calling out piteously and vehemently and beseeching that his life be terminated by any means. In desperation he often lay and writhed on the floor in agony. The intense suffering lasted, as a rule, for about a half hour, but he was never without pain of the neuralgic type. He was freer of pain in summer than in winter.

Exsection of the brachial plexus was performed, but gave only temporary relief. The man died in his eighty-fourth year of senile debility.

According to Osler the tubercula dolorosa or true fascicular neuroma is not always made up of nerve-fibers, but, as shown by Hoggan, may be an adenomatous growth of the sweat-glands.

Yaws may be defined as an endemic, specific, and contagious disease, characterized by raspberry-like nodules with or without constitutional disturbance. Its synonym, frambesia, is from the French, framboise, a raspberry. Yaws is derived from a Carib word, the meaning of which is doubtful. It is a disease confined chiefly to tropical climates, and is found on the west coast of Africa for about ten degrees on each side of the equator, and also on the east coast in the central regions, but rarely in the north. It is also found in Madagascar, Mozambique, Ceylon, Hindoostan, and nearly all the tropical islands of the world.

Crocker believes it probable that the button-scurvy of Ireland, now extinct, but described by various writers of 1823 to 1857 as a contagious disease which was prevalent in the south and in the interior of the island, was closely allied to yaws, if not identical with it. The first mention of the yaws disease is by Oviedo, in 1535, who met with it in San Domingo. Although Sauvages at the end of the last century was the first to give an accurate description of this disease, many physicians had observed it before.

Frambesia or yaws was observed in Brazil as early as 1643, and in America later by Lebat in 1722. In the last century Winterbottom and Hume describe yaws in Africa, Hume calling it the African distemper. In 1769 in an essay on the "Natural History of Guiana," Bancroft mentions yaws; and Thomson speaks of it in Jamaica. Hillary in 1759 describes yaws in Barbadoes; and Bajou in Domingo and Cayenne in 1777, Dazille having already observed it in San Domingo in 1742.

Crocker takes his account of yaws from Numa Rat of the Leeward Islands, who divides the case into four stages: incubation, primary, secondary, and tertiary. The incubation stage is taken from the date of infection to the first appearance of the local lesion at the sight of inoculation. It varies from three to ten weeks. The symptoms are vague, possibly palpitation, vertigo, edema of the limbs and eyelids. The primary stage begins with the initial lesion, which consists of a papule which may be found most anywhere on the body. This papule ulcerates. The secondary stage commences about a fortnight after the papule has healed.

There is intermittent fever, headache, backache, and shooting pains in the limbs and intercostal spaces, like those of dengue, with nocturnal exacerbations. An eruption of minute red spots appears first on the face, and gradually extends so that the whole body is covered at the end of three days. By the seventh day the apex of the papule is of a pale yellow color, and the black skin has the appearance of being dotted over with yellow wax. The papule then develops into nodules of cylindric shape, with a dome-shaped, thick, yellow crust. It is only with the crust off that there is any resemblance to a raspberry. During the month following the raspberry appearance the skin is covered with scabs which, falling off, leave a pale macula; in dark races the macula becomes darker than normal, but in pale races it becomes paler than the natural skin, and in neither case is it scarcely ever obliterated. Intense itching is almost always present, and anemia is also a constant symptom. The disease is essentially contagious and occurs at all ages and among all ***es, to a lesser degree in whites and hybrids, and is never congenital. It seems to have a tendency to undergo spontaneous recovery.

Furunculus orientalis, or its synonyms, Oriental boil, Aleppo boil, Delhi boil, Biskra button, etc., is a local disease occurring chiefly on the face and other uncovered spots, endemic in limited districts in hot climates, characterized by the formation of a papule, a nodule, and a scab, and beneath the last a sharply punched-out ulcer. Its different names indicate the districts in which it is common, nearly always in tropical or subtropical climates. It differs from yaws in the absence of febrile symptoms, in its unity, its occurrence often on the feet and the backs of the hands, its duration, and the deep scar which it leaves. A fatal issue is rare, but disfiguring and disabling cicatrices may be left unless great care is employed.

Pigmentary Processes.--Friction, pressure, or scratching, if long continued, may produce extensive and permanent pigmentation. This is seen in its highest degree in itching diseases like prurigo and pityriasis. Greenhow has published instances of this kind under the name of "vagabond's disease," a disease simulating morbus addisonii, and particularly found in tramps and vagrants.

In aged people this condition is the pityriasis nigra of Willan.

同类推荐
热门推荐
  • 谁是你心中的唯一

    谁是你心中的唯一

    本书为中国有名的招牌大学335所最新揭密,是千百万高考生、考研生必读的一本书。
  • 万界诛仙台

    万界诛仙台

    是仙是神,登诛仙台者必丧道途,寂灭天地。天道好轮回,作恶绕过谁!持诛仙台者以正天道。
  • 别路云初起

    别路云初起

    暖心治愈系甜文,心情down到谷底时就来看看我吧,我还是个不成熟的宝宝,但是可甜,可萌,可治愈了呢。各种可爱萌宠在文文里等你偶,在透露下我的一番女主是条蠢萌大龙,时不时犯花痴,大家可以在作品评论区留言给作者支招啊,一起研究下怎么给修理大龙电闪雷鸣的神经
  • 一吻成瘾:帝少专宠复仇妻

    一吻成瘾:帝少专宠复仇妻

    传言帝都身价上亿的帝少温子萧,人不但冷酷无情,还有非常重的洁癖,任何接近他的雌性必死无疑。但是只有知道墨倾凝知道,这个帝少就是一个恶魔……明明有五星级的餐厅送来的豪华大餐,却来抢自己的盒饭,这个温子萧哪里冷酷无情了!哪里有洁癖了!明明是一条披着羊皮的狼!“喂,温子萧,你的手怎么放的!”“喂,温子萧,把我的鸡腿放下!”
  • 朝辞盛言

    朝辞盛言

    辞云离开了那个充满恶意的村子,四处游荡。她遇见了言尾,一只温柔的狐狸。可随着时间的推移,怪事一件又一件的发生。在揭开这些谜底时,辞云竟无意间发现了自己曾经的过往。儿时的欢乐、年长时的流言四起、往后的跳井自杀……一幕幕的过往在辞云脑海里浮现。当把一切都熬过去,再回首去看曾经,所有的事都不再如以前那般斤斤计较了。曾经受过痛苦磨难的人,再活过来,骨子里多半是温柔的,像辞云,也像言尾。
  • 月下救赎者

    月下救赎者

    天才男主,全程高能,一波三折的案件,震撼人心的推理,化身救赎者的男主,既对被害者救赎,也是对施害者的救赎。
  • 许诺星恒

    许诺星恒

    盛紫妘和她姐姐还有她哥哥,重小没有了妈妈。她姐姐盛紫玥重小就很疼爱他们。他哥哥盛烙冥重小就很疼爱盛紫妘。
  • 恶魔校草爱上我,你,很不乖

    恶魔校草爱上我,你,很不乖

    来到了笙海,似乎有点小激动。这是,我一直向往的学校啊..不知道新同学脾气好不好呢~
  • 流年一寸心

    流年一寸心

    本书是作者悉心创作的一本传统诗词作品集,收录了其近年来创作的近一百七十首诗词,分为《行旅》《风物》《衷情》《感怀》四个专辑。作者用细腻真挚的笔触,描写所见所闻、所思所感,寄托缱绻的亲情、友情和乡情,抒发对人生的思索和感悟,体现其精神追求和品格涵养。
  • 风笙一梦

    风笙一梦

    一个和亲公主。一个大漠世子。一段旷世奇遇,一生的恩怨纠葛。她想要苟活于世的权利,却奈何不得生而为人的痛苦。父皇舍得用我换他的江山。风却舍不得让我用死,来祭他的燕丹。——白笙笙,我要你再选一次,要么和当初一样杀了我。要么,看着我变成你的杀父仇人。一个宰府公子,一生守望。初见爱已晚,一眼尽成痴。——兵符在我手上,只要你不愿意,谁也别想带你走。