登陆注册
34559500000010

第10章 THE LITTLE LANGUAGE(2)

They have not given weighty things into its charge, nor made it heavily responsible. They have added nothing to it; nay, by writing it they might even be said to have made it duller, had it not been for the reader and the actor. Insomuch as the intense expressiveness of a dialect--of a small vocabulary in the mouth of a dramatic people--lies in the various accent wherewith a southern citizen knows how to enrich his talk, it remains for the actor to restore its life to the written phrase. In dialect the author is forbidden to search for the word, for there is none lurking for his choice; but of tones, allusions, and of references and inferences of the voice, the speaker of dialect is a master. No range of phrases can be his, but he has the more or the less confidential inflection, until at times the close communication of the narrow street becomes a very conspiracy.

Let it be borne in mind that dialect properly so called is something all unlike, for instance, the mere jargon of London streets. The difference may be measured by the fact that Italian dialects have a highly organized and orderly grammar. The Londoner cannot keep the small and loose order of the grammar of good English; the Genoese conjugates his patois verbs, with subjunctives and all things of that handsome kind, lacked by the English of Universities.

The middle class--the piccolo mondo--that shares Italian dialect with the poor are more strictly local in their manners than either the opulent or the indigent of the same city. They have moreover the busy intelligence (which is the intellect of patois) at its keenest. Their speech keeps them a sequestered place which is Italian, Italian beyond the ken of the traveller, and beyond the reach of alteration. And--what is pretty to observe--the speakers are well conscious of the characters of this intimate language. An Italian countryman who has known no other climate will vaunt, in fervent platitudes, his Italian sun; in like manner he is conscious of the local character of his language, and tucks himself within it at home, whatever Tuscan he may speak abroad. A properly spelt letter, Swift said, would seem to expose him and Mrs Dingley and Stella to the eyes of the world; but their little language, ill-written, was "snug."

Lovers have made a little language in all times; finding the nobler language insufficient, do they ensconce themselves in the smaller?

discard noble and literary speech as not noble enough, and in despair thus prattle and gibber and stammer? Rather perhaps this departure from English is but an excursion after gaiety. The ideal lovers, no doubt, would be so ****** as to be grave. That is a tenable opinion. Nevertheless, age by age they have been gay; and age by age they have exchanged language imitated from the children they doubtless never studied, and perhaps never loved. Why so?

They might have chosen broken English of other sorts--that, for example, which was once thought amusing in farce, as spoken by the Frenchman conceived by the Englishman--a complication of humour fictitious enough, one might think, to please anyone; or else a fragment of negro dialect; or the style of telegrams; or the masterly adaptation of the ****** savage's English devised by Mrs Plornish in her intercourse with the Italian. But none of these found favour. The choice has always been of the language of children. Let us suppose that the flock of winged Loves worshipping Venus in the Titian picture, and the noble child that rides his lion erect with a background of Venetian gloomy dusk, may be the inspirers of those prattlings. "See then thy selfe likewise art lyttle made," says Spenser's Venus to her child.

Swift was the best prattler. He had caught the language, surprised it in Stella when she was veritably a child. He did not push her clumsily back into a childhood he had not known; he simply prolonged in her a childhood he had loved. He is "seepy." "Nite, dealest dea, nite dealest logue." It is a real good-night. It breathes tenderness from that moody and uneasy bed of projects.

同类推荐
  • London in 1731

    London in 1731

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昭忠录

    昭忠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 进旨

    进旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清无英真童合游内变玉经

    上清无英真童合游内变玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续诗品

    续诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 盗墓档案MGM

    盗墓档案MGM

    本书由作者:郭银呈个人独立完成,著作权所有,未经授权不得转载。
  • 梦话西游之西游东戏

    梦话西游之西游东戏

    玉帝不在家,猴子称霸王,不光大搞个人崇拜主义,还霸占天庭后宫,闹得玉帝要跑尿,如来想上吊,呼风唤雨的瘾还没过足,就又被压在五行山下,等待唐僧再次西行,诡异荒诞的经历,爆笑喷血的情节,当代梦话现实版西游记,极其恶搞,极其狗血!
  • 残月王

    残月王

    夜无明是个医术和武功都很高明的老好人,喜欢帮助别人。这样的人一般会有好报,夜无明也是这么认为的。“可为什么老子还是英年早逝?”“来来来,跟老夫探讨下人生你就会知道真相……”回答他的是一个手持金瓶······武功秘籍的瘦小猥琐的小老头……装逼大道虽路漫漫其修远兮,而吾必将上下而求索!
  • 这个up主有点牛

    这个up主有点牛

    “自行车的链子,在你身上能看到好几处。”“你咋不拿个扳手,去开自行车修理铺?”“还以为自己,老掉牙的摆设多酷。”“仔细一看,啊行走的彩色拖布!”陈歌一觉睡醒,发现自己居然穿越了——这个世界居然杀马特文化盛行,满大街行走的彩色拖布!看陈歌如何从一个up主做起,纠正大众审美,脱离低级趣味,引导社会主义正确价值观!
  • 我的赌博人生

    我的赌博人生

    龙任曾家资千万,快乐逍遥……他以为,人生如此美好,即便是天堂,也不如这有钱的感觉!可如今,因为王海鹏,一个再简单不过的骗局,龙任因为好赌,变得一无所有!龙任眼睛赤红,磨着牙关,咬牙道:“你他妈的坑我,我也决计不让你好过……”可事实上,理想与现实,天与地的差别,仇人逍遥在外,他却被判十年……锒铛入狱!祸兮福所倚,福兮祸所依……人他妈的不会一辈子走霉运,龙任在狱中坚信,只要不信念,终有苦尽甘来的一天!终于……龙任刑期届满,昂首走出监狱的大门,开始了逆袭、复仇之旅。
  • 寥寥数日

    寥寥数日

    我们本就是晨风吹起的沙粒,最终还是要在落日的余晖中洒落四处。生活本就如水,平淡无奇,好在有烟有酒,还有茶。得过且过,寥寥此生,该是足矣吧?可惜啊~人家的故事太多了,以至于啊很少会有人舍得。没有见过面的朋友,愿意替我喝一杯吗?
  • 斗罗大陆之人王传说

    斗罗大陆之人王传说

    人界至高无上者为人王!少年偶然间穿越异世斗罗大陆,且看少年如何一步步走遍大陆,步入人王不败传说!(企鹅交流群:831830707欢迎书友加入探讨!都说成功的男人背后有一个成功的女人在支持。更何况我的背后站着一群呢!咳咳……不好意思话多了!哈哈……不服来啊。)
  • 这个故事的名字叫做

    这个故事的名字叫做

    短小的故事,随灵感不定期更新,希望能给你们带来愉快
  • 北方有佳人

    北方有佳人

    结婚三年,叶佳一直以为她的幸运的。家境一般,不能生育,却有个不嫌弃她的丈夫,守护她左右。就只有一点不好,她的丈夫太冷漠,她感受不到他爱她。可后来她才知道。他娶她,照顾她,只是因为她身体里的这颗心脏。“我死后,你把心脏拿走,我们两不相欠。”她捂着微微隆起的小腹,跳入大海。那天,一向沉稳冷漠的男人,眸色瞬间猩红……--情节虚构,请勿模仿