登陆注册
34895000000027

第27章

Since we cannot attain to greatness, says the Sieur de Montaigne, let us have our revenge by railing at it; this he spoke but in jest.

I believe he desired it no more than I do, and had less reason, for he enjoyed so plentiful and honourable a fortune in a most excellent country, as allowed him all the real conveniences of it, separated and purged from the incommodities. If I were but in his condition, I should think it hard measure, without being convinced of any crime, to be sequestered from it and made one of the principal officers of state. But the reader may think that what I now say is of small authority, because I never was, nor ever shall be, put to the trial; I can therefore only make my protestation.

If ever I more riches did desire Than cleanliness and quiet do require;

If e'er ambition did my fancy cheat, With any wish so mean as to be great, Continue, Heaven, still from me to remove The humble blessings of that life I love.

I know very many men will despise, and some pity me, for this humour, as a poor-spirited fellow; but I am content, and, like Horace, thank God for being so. Dii bene fecerunt inopis me, quodque pusilli finxerunt animi. I confess I love littleness almost in all things. A little convenient estate, a little cheerful house, a little company, and a very little feast; and if I were ever to fall in love again (which is a great passion, and therefore I hope I have done with it) it would be, I think, with prettiness rather than with majestical beauty. I would neither wish that my mistress, nor my fortune, should be a bona roba, nor, as Homer used to describe his beauties, like a daughter of great Jupiter, for the stateliness and largeness of her person, but, as Lucretius says, "Parvula, pumilio, [Greek text which cannot be reproduced], tota merum sal."

Where there is one man of this, I believe there are a thousand of Senecio's mind, whose ridiculous affectation of grandeur Seneca the elder describes to this effect. Senecio was a man of a turbid and confused wit, who could not endure to speak any but mighty words and sentences, till this humour grew at last into so notorious a habit, or rather disease, as became the sport of the whole town: he would have no servants but huge massy fellows, no plate or household stuff but thrice as big as the fashion; you may believe me, for I speak it without raillery, his extravagancy came at last into such a madness that he would not put on a pair of shoes each of which was not big enough for both his feet; he would eat nothing but what was great, nor touch any fruit but horse-plums and pound-pears. He kept a concubine that was a very giantess, and made her walk, too, always in a chiopins, till at last he got the surname of Senecio Grandio, which, Messala said, was not his cognomen, but his cognomentum.

When he declaimed for the three hundred Lacedaemonians, who also opposed Xerxes' army of above three hundred thousand, he stretched out his arms and stood on tiptoes, that he might appear the taller, and cried out in a very loud voice, "I rejoice, I rejoice!" We wondered, I remember, what new great fortune had befallen his eminence. "Xerxes," says he, "is all mine own. He who took away the sight of the sea with the canvas veils of so many ships . . . " and then he goes on so, as I know not what to make of the rest, whether it be the fault of the edition, or the orator's own burly way of nonsense.

This is the character that Seneca gives of this hyperbolical fop, whom we stand amazed at, and yet there are very few men who are not, in some things, and to some degree, grandios. Is anything more common than to see our ladies of quality wear such high shoes as they cannot walk in without one to lead them? and a gown as long again as their body, so that they cannot stir to the next room without a page or two to hold it up? I may safely say that all the ostentation of our grandees is just like a train, of no use in the world, but horribly cumbersome and incommodious. What is all this but spice of grandio? How tedious would this be if we were always bound to it? I do believe there is no king who would not rather be deposed than endure every day of his reign all the ceremonies of his coronation. The mightiest princes are glad to fly often from these majestic pleasures (which is, methinks, no small disparagement to them), as it were for refuge, to the most contemptible divertisements and meanest recreations of the vulgar, nay, even of children. One of the most powerful and fortunate princes of the world of late, could find out no delight so satisfactory as the keeping of little singing birds, and hearing of them and whistling to them. What did the emperors of the whole world? If ever any men had the free and full enjoyment of all human greatness (nay, that would not suffice, for they would be gods too) they certainly possessed it; and yet one of them, who styled himself "Lord and God of the Earth," could not tell how to pass his whole day pleasantly, without spending constant two or three hours in catching of flies, and killing them with a bodkin, as if his godship had been Beelzebub. One of his predecessors, Nero (who never put any bounds, nor met with any stop to his appetite), could divert himself with no pastime more agreeable than to run about the streets all night in a disguise, and abuse the women and affront the men whom he met, and sometimes to beat them, and sometimes to be beaten by them. This was one of his imperial nocturnal pleasures; his chiefest in the day was to sing and play upon a fiddle, in the habit of a minstrel, upon the public stage; he was prouder of the garlands that were given to his divine voice (as they called it then) in those kind of prizes, than all his forefathers were of their triumphs over nations. He did not at his death complain that so mighty an emperor, and the last of all the Caesarian race of deities, should be brought to so shameful and miserable an end, but only cried out, "Alas! what pity it is that so excellent a musician should perish in this manner!"

同类推荐
  • 二十八药叉大将名号

    二十八药叉大将名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉堂丛语

    玉堂丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 评金刚錍

    评金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 达变权禅师语录

    达变权禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科附骨流注门

    外科附骨流注门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 送个快递给三界

    送个快递给三界

    “叮!您有新的快递准备派送!”一觉醒来,王小白竟然变成了一个快递小哥,先不说成天被个破系统威胁,就连顾客都是各种真人、天师、邪魔妖怪等!“大圣,你的月光宝盒请收一下....”“呃.....太上老君的打胎药貌似给错了吧...”“阎王大神...其实辣条吃多了对身体不好....”“嫦娥姐姐,这是猪哥...哦不,是后羿寄给你的内衣。”......覆天地,磕神丹,携美人,逆天而上,正道成圣,一切从送快递开始!“咳咳,其实各位不用给我这么多宝物,本快递员只需一个小小的好评就满足了!”
  • 异世小农民

    异世小农民

    小风穿越到传说中的异界,但异界并没有想象中那么美好。身无分文、举目无亲、无才无艺、流落异世,还有什么比这更悲哀的呢?好在随身带了几亩地,那就从做农民开始吧!从种田到种药,从炼药到炼功,小风一步一步地朝着自己的梦想前进。小风语:“不成神,则成魔!”小魔书友群:93978240
  • 我只会放小技能

    我只会放小技能

    卡维姆是千年难得一见的天才,也是千年难得一见的废材。修炼我不行,恋爱第一名。遇到任何事,总有人帮他解决。他的敌人无能狂怒,“可恶,你就会躲在女人身后吗?”而他在一旁放着小技能,“不啊,我还会放魔法!”每个被他打败的敌人,都会体会被无数低阶魔法耗死的屈辱。
  • 花盆爱情

    花盆爱情

    蓝泽炫回国忆夕被迫辞职,在酒吧失去了第一次,接二连三的失去了更多其他的东西,从小爸妈离婚后就各自出国成立了新的家庭,忆夕独自一人坚强的读完大学开始工作,之后与季明落热恋在季氏工作,但是面对敏感多疑的他,两人在恋爱过程中几番矛盾最终分手。蓝泽炫在与梁氏联姻期间遭到季明落父亲的阻拦,自己显现丧命,女主忆夕救了男主蓝泽炫,这是一次化解两人仇恨的起点。之后蓝泽炫爱上忆夕,拒绝了与梁贝儿的婚事,忆夕被季明落伤的太深,学会了吸毒并且无法自拔加入不婚族,不与男人相爱,但是蓝泽炫不放弃对她的爱。季氏与蓝欧相互打压,双方都损失惨重,蓝泽炫的妹妹大明星蓝瑞瑞和前女友程情都很爱季明落,蓝瑞瑞从大腕明星变得一无所有,在酒吧被玷污最后被杀,梁贝儿因为太爱蓝泽炫,所以化悲痛为仇恨,梁氏与季氏一起联手国外企打击蓝欧,他放弃了自尊冷酷对沉浸在毒瘾世界里的忆夕不离不弃。后面精彩内容希望大家和夕阳公主一同见证。
  • 此岸彼岸

    此岸彼岸

    本书汇集作者近年创作的散文、诗作32篇,分为此岸、彼岸两大部分。作者以独有的“工程纪实”手法,讴歌了改革开放30年来生活在中国和美国两岸的精彩,自然流畅地展现了中国的富强、朋友的风采、我们的生活、儿孙的成长、美国见闻以及往事回忆等等。此书系作者71岁时为纪念敦堉(老伴)辞世十周年而撰写,魅力独具。重庆南开中学校友级刊《53南开人》曾刊载过本书的部分文章。
  • 公民道德建设(教师继续教育丛书)

    公民道德建设(教师继续教育丛书)

    本书主要内容包括以下几方面:创新教育的基本理念分析、研究性学习的理论要点、发展性教育评价的理论要点、进一步普及“义务教育”、建立农村义务教育管理体制、学校文化建设、依法治校与规范办学、推进九年义务教育持续健康发展、新基础教育的价值取向、基础教育中的师德建设等。
  • 我与明月同行

    我与明月同行

    “……宁愿我的心里没有平静,遗忘的只能剩下美好……”莫曦背对着舞台一步一步朝着出口走去,墨镜下眼泪已经模糊了她的视线……清霁,白清霁……初次见你,你还是鲜衣怒马的少年如今你不在年少,我也早已长大……舞台上的白清霁似是有感应般的,一双眼在漆黑的舞台下扫视着……“……再见杰克,再见我的凯鲁亚克…让我欢乐一点,让我欢乐一点……”再见白清霁,再见杰克,再见凯鲁亚克……再见我的少年……
  • 重生病娇影后修仙路

    重生病娇影后修仙路

    身为影后被挚友所害,寒烟带着愤恨重生在异世的幼女身上。本以为这一世会在这个安逸的小山村生活一辈子,却不想命运又一次和她开了玩笑。慈祥的老人,敦厚的邻里,在这个不平静的夜里,纷纷倒在了血染的大地。寒烟看着眼前的一切,红了眼冷了心。“此仇不报,我寒烟誓不为人”。切看女主如何一步步踏上复仇奇遇的修仙之旅,最终问鼎大道修成正果!
  • 因为有你王俊凯

    因为有你王俊凯

    她是cx集团的总裁是所有人都怕的角色她冷血无情,可就在他面前活泼可爱,小鸟依人。他是大红大紫的明星,他霸道但不失温柔,最重要的是他特别爱吃醋。他和她,他们的爱情经历了无数的坎坷,最终走在了一起。
  • 人品不太好

    人品不太好

    长得不丑,身材不差,还算有才,家境良好,这么好的姑娘去哪里找?除了人品有点差……不对,是非常的差!比如:提拉米苏:为什么我一上来就死了?还有,为什么我成男的了?再比如:(师父)七叶:你一直没入职不会就是因为点不了吧还有:提拉米苏:密码是ilovesxm==谢谢师父师父:你love……S`M??再比如:提拉米苏:妖精大婶请息怒……错了错了……是大神不是大婶……还有:提拉米苏:在绯闻前女性朋友的婚礼上,新娘不是我,新郎不是我,甚至神父都不是我,我只是一名小小的轿夫……啊!苍天无眼啊!比如:提拉米苏:师父师父~我娶了师祖你就要叫我师娘啦哇哈哈~还有:提拉米苏:为什么我的宠物是白猫柿子啊!难道不应该是白毛狮子吗?这是网游文,也是两只性别反穿文,还是校园青春励志文,还能当做伦理剧,总之,这是一篇集大成的小文章,博您一笑,顺便纪念一下我们欢乐的生活。